Diario Oficial de la Unión Europea del 11/6/2021 - Comunicaciones e Informaciones

*Dateas is an independent website not affiliated with any government agency. The source of the PDF documents that we publish is the official agency stated in each of them. The text versions are non official transcripts that we do to provide better tools for accessing and searching information, but may contain errors or may not be complete.

Text version*

Source: Diario Oficial de la Unión Europea - Comunicaciones e Informaciones

1Diario Oficial C 222 de la Unión Europea 64.o año Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones 11 de junio de 2021 Sumario I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes RECOMENDACIONES Junta Europea de Riesgo Sistémico 2021/C 222/01 2021/C 222/02 IV Recomendación de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 30 de abril de 2021, por la que se modifica la Recomendación JERS/2015/2 sobre la determinación de los efectos transfronterizos y la reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial, JERS/2021/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Recomendación de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 24 de marzo de 2021, por la que se modifica la Recomendación JERS/2015/2 sobre la determinación de los efectos transfronterizos y la reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial JERS/2021/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA Consejo 2021/C 222/03 Anuncio a la atención de determinadas personas sujetas a las medidas restrictivas en virtud de la Decisión 2014/145/PESC del Consejo y del Reglamento UE n.o 269/2014 del Consejo, relativos a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Comisión Europea 2021/C 222/04 ES Tipo de cambio del euro 10 de junio de 2021 23
2V Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN Comisión Europea 2021/C 222/05 Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antisubvención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA Comisión Europea 2021/C 222/06 Notificación previa de una concentración Asunto M.10289 PSP/Aviva/10 Station Road Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2021/C 222/07 Notificación previa de una concentración Asunto M.10312 Astorg Asset Management/Solina Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 OTROS ACTOS Comisión Europea 2021/C 222/08 2021/C 222/09 Publicación del pliego de condiciones modificado a raíz de la aprobación de una modificación menor con arreglo al artículo 53, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento UE n.o 1151/2012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Publicación de una solicitud de registro de un nombre con arreglo al artículo 50, apartado 2, letra b, del Reglamento UE n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1 Texto pertinente a efectos del EEE.
311.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 222/1 I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes RECOMENDACIONES JUNTA EUROPEA DE RIESGO SISTÉMICO RECOMENDACIÓN DE LA JUNTA EUROPEA DE RIESGO SISTÉMICO de 30 de abril de 2021 por la que se modifica la Recomendación JERS/2015/2 sobre la determinación de los efectos transfronterizos y la reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial JERS/2021/3 2021/C 222/01 LA JUNTA GENERAL DE LA JUNTA EUROPEA DE RIESGO SISTÉMICO, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento UE n.o 1092/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, relativo a la supervisión macroprudencial del sistema financiero en la Unión Europea y por el que se crea una Junta Europea de Riesgo Sistémico 1, en particular los artículos 3 y 16 a 18, Visto el Reglamento UE n.o 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre los requisitos prudenciales de las entidades de crédito y las empresas de inversión, y por el que se modifica el Reglamento UE n.o 648/2012 2, en particular el artículo 458, apartado 8, Vista la Directiva 2013/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a la supervisión prudencial de las entidades de crédito y las empresas de inversión, por la que se modifica la Directiva 2002/87/CE y se derogan las Directivas 2006/48/CE y 2006/49/CE 3, en particular el artículo 134, apartado 5, Vista la Decisión JERS/2011/1 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 20 de enero 2011, por la que se adopta el Reglamento interno de la Junta Europea de Riesgo Sistémico 4, en particular los artículos 18 a 20, Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo 5, en particular el anexo IX, Considerando lo siguiente: 1 1 2 3 4 5 Para garantizar la eficacia y coherencia de las medidas nacionales de política macroprudencial es importante complementar la reciprocidad obligatoria impuesta por el derecho de la Unión con la reciprocidad voluntaria. DO L 331 de 15.12.2010, p. 1. DO L 176 de 27.6.2013, p. 1. DO L 176 de 27.6.2013, p. 338. DO C 58 de 24.2.2011, p. 4. DO L 1 de 3.1.1994, p. 3.
4C 222/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 2 El régimen de reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial establecido en la Recomendación JERS/2015/2 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico 6 pretende asegurar que todas las medidas de política macroprudencial basadas en la exposición al riesgo activadas en un Estado miembro 7 se apliquen recíprocamente en los demás Estados miembros. 3 La Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 79/2019, de 29 de marzo de 2019, por la que se modifica el anexo IX Servicios financieros del Acuerdo EEE 2019/2133 8, incorporó la Directiva 2013/36/UE y el Reglamento UE n.o 575/2013 al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo Acuerdo EEE con efectos desde el 1 de enero de 2020. La Directiva UE 2019/878 del Parlamento Europeo y del Consejo 9 y el Reglamento UE 2020/873 del Parlamento Europeo y del Consejo 10, que introducen cambios importantes en la Directiva 2013/36/UE y en el Reglamento UE n.o 575/2013, aún no se han incorporado al Acuerdo EEE. 4 El Finansdepartementet Ministerio de Hacienda de Noruega es la autoridad designada a los efectos del artículo 133, apartado 1, de la Directiva 2013/36/UE, y del artículo 458, apartado 1, del Reglamento UE n.o 575/2013, según esa directiva y ese reglamento, respectivamente, se aplican a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020 conforme al Acuerdo EEE en lo sucesivo, respectivamente, la CRD según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020 y el CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020. El 5 de noviembre de 2020 el Finansdepartementet notificó a la JERS, conforme al artículo 133, apartado 11, de la CRD según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, su intención de establecer un porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos aplicable a las entidades de crédito, y unos suelos para la ponderación media del riesgo aplicables a las exposiciones inmobiliarias residenciales y comerciales de las entidades de crédito que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB. 5 El 4 de diciembre de 2020 la JERS adoptó la Recomendación JERS/2020/14 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico 11, por la que el porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos propuesto para Noruega se considera justificado, apropiado, proporcionado, eficaz y eficiente, respecto del riesgo que el Finansdepartementet pretende abordar. Con arreglo al artículo 458, apartado 10, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, y sin perjuicio del procedimiento establecido en el apartado 4 de dicho artículo, los Estados miembros pueden incrementar las ponderaciones de riesgo por encima de las establecidas en dicho reglamento. 6 Desde el 31 de diciembre de 2020, las entidades de crédito autorizadas en Noruega están sujetas a: i un porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos del 4,5 %, conforme al artículo 133 de la CRD según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020; ii un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias residenciales en Noruega del 20 %, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, y iii un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias comerciales en Noruega del 35 %, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020. No obstante, para las entidades de crédito que no utilicen el enfoque IRB avanzado, el porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos aplicable a todas las exposiciones se establece en el 3 % hasta el 31 de diciembre de 2022 y, después de esta fecha, el porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos aplicable a las exposiciones internas será el 4,5 %. 7 El 2 de febrero de 2021 el Finansdepartementet presentó a la JERS una solicitud de aplicación recíproca del porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos, conforme al artículo 134, apartado 4, de la CRD según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, y de los suelos para la ponderación media del riesgo, conforme al artículo 458, apartado 8, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020. 6 Recomendación JERS/2015/2 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 15 de diciembre de 2015, sobre la determinación de los efectos transfronterizos y la reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial DO C 97 de 12.3.2016, p. 9. 7 Conforme a la letra a de los apartados 14 y 14 bis del anexo IX del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, los términos Estados miembros y autoridades competentes comprenden respectivamente, además de los definidos en la Directiva 2013/36/UE y en el Reglamento UE n.o 575/2013, los Estados de la AELC y sus autoridades competentes. 8 DO L 321 de 12.12.2019, p. 170. 9 Directiva UE 2019/878 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, por la que se modifica la Directiva 2013/36/UE en lo que respecta a los entes exentos, las sociedades financieras de cartera, las sociedades financieras mixtas de cartera, las remuneraciones, las medidas y las facultades de supervisión y las medidas de conservación del capital DO L 150 de 7.6.2019, p. 253. 10 Reglamento UE 2020/873 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de junio de 2020, por el que se modifican el Reglamento UE n.o 575/2013 y el Reglamento UE 2019/876 en lo relativo a determinadas adaptaciones realizadas en respuesta a la pandemia de COVID-19 DO L 204 de 26.6.2020, p. 4. 11 Recommendation ESRB/2020/14 of the European Systemic Risk Board of 4 December 2020 regarding Norwegian notification of its intention to set a systemic risk buffer rate in accordance with Article 133 of Directive EU 2013/36/EU, disponible en inglés en la dirección de la JERS en internet.
511.6.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 222/3 8 Conforme a la solicitud del Finansdepartementet a la JERS, y a fin de: i evitar que se materialicen efectos transfronterizos adversos en forma de fugas y arbitraje regulatorio a consecuencia de las medidas de política macroprudencial aplicadas en Noruega, y ii mantener la igualdad de condiciones entre los prestamistas hipotecarios de la UE, la Junta General de la JERS decidió incluir esas medidas en la lista de medidas de política macroprudencial cuya aplicación recíproca se recomienda en virtud de la Recomendación JERS/2015/2. 9 Puesto que las entidades de crédito autorizadas en Noruega no están aún sujetas a la Directiva UE 2019/878, debe facultarse a las autoridades pertinentes de los Estados miembros que ya la aplican para que apliquen recíprocamente el porcentaje noruego de colchón contra riesgos sistémicos teniendo en cuenta todo solapamiento o diferencia entre los requisitos de capital aplicables en el Estado miembro pertinente y en Noruega, hasta que también la Directiva UE 2019/878 se incorpore al Acuerdo EEE. 10 En vista de la magnitud del porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos y de que persisten los efectos de la pandemia de COVID-19 en el sector bancario, procede dar tiempo suficiente para la aplicación recíproca de las medidas notificadas. 11 Debe modificarse en consecuencia la Recomendación JERS/2015/2. HA ADOPTADO LA PRESENTE RECOMENDACIÓN MODIFICACIONES La Recomendación JERS/2015/2 se modifica como sigue: 1. En la sección 1, recomendación C, el apartado 1 se sustituye por el siguiente: 1. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente las medidas de política macroprudencial que adopten otras autoridades pertinentes y cuya aplicación recíproca recomiende la JERS. Se recomienda la aplicación recíproca de las medidas siguientes que se detallan en el anexo: Bélgica: un recargo de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica aplicado de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, a las entidades de crédito autorizadas en Bélgica que utilicen el enfoque IRB para el cálculo de los requisitos de capital regulatorio, y formado por: a un recargo fijo de la ponderación del riesgo de 5 puntos porcentuales, y b un recargo proporcional de la ponderación del riesgo, consistente en el 33 % de la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo, aplicado a la cartera de exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica; Francia: endurecimiento del límite a grandes exposiciones contemplado en el artículo 395, apartado 1, del Reglamento UE n.o 575/2013, para las exposiciones a grandes sociedades no financieras fuertemente endeudadas con domicilio social en Francia, al 5 % del capital admisible, aplicable a las entidades de importancia sistémica mundial G-SII y otras entidades de importancia sistémica O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial, de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso ii, del Reglamento UE n.o 575/2013; Luxemburgo: límites jurídicamente vinculantes de las ratios préstamo-valor LTV para nuevos préstamos hipotecarios sobre bienes inmuebles residenciales sitos en Luxemburgo, con diferentes límites de LTV aplicables a diferentes categorías de prestatarios: a un límite de LTV del 100 % para los compradores que adquieran su residencia principal por primera vez; b un límite de LTV del 90 % para otros compradores, es decir, los compradores que no adquieran una vivienda por primera vez, pero que adquieran su residencia principal. Este límite se aplica de forma proporcional a través de una reserva de cartera. En particular, los prestamistas pueden emitir el 15 % de la cartera de nuevas hipotecas concedidas a estos prestatarios con una LTV superior al 90 %, pero inferior al valor máximo del 100 %; c un límite de LTV del 80 % para otros préstamos hipotecarios incluido el segmento de compra para alquiler.
6C 222/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 Noruega: un porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos del 4,5 % para las exposiciones en Noruega, aplicado conforme al artículo 133 de la Directiva 2013/36/UE, según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020 conforme al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo Acuerdo EEE en lo sucesivo, la CRD según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, para todas las entidades de crédito autorizadas en Noruega; un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias residenciales en Noruega del 20 %, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020 conforme al Acuerdo EEE en lo sucesivo, el CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, para las entidades de crédito autorizadas en Noruega que utilicen el enfoque IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio; un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias comerciales en Noruega del 35 %, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, para las entidades de crédito autorizadas en Noruega que utilicen el enfoque IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio. Suecia: un suelo específico para entidades de crédito del 25 % para la ponderación media de las ponderaciones del riesgo aplicado a la cartera de exposiciones minoristas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, para las entidades de crédito autorizadas en Suecia que utilicen el enfoque IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio. DO L 1 de 3.1.1994, p. 3. 2. El anexo se sustituye por el anexo de la presente recomendación. Hecho en Fráncfort del Meno el 30 de abril de 2021. El Jefe de la Secretaría de la JERS, en nombre de la Junta General de la JERS Francesco MAZZAFERRO
7ES 11.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea C 222/5 ANEXO ANEXO Bélgica Recargo de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica, aplicado de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, a las entidades de crédito autorizadas en Bélgica que utilicen el enfoque IRB. El recargo está formado por dos elementos: a un recargo fijo de la ponderación del riesgo de 5 puntos porcentuales, y b un recargo proporcional de la ponderación del riesgo, consistente en el 33 % de la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo, aplicado a la cartera de exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica. I. Descripción de la medida 1. La medida belga, aplicada de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, e impuesta a las entidades de crédito autorizadas en Bélgica que utilicen el enfoque IRB, consiste en un recargo de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica formado por dos elementos: a el primer elemento es un recargo de 5 puntos porcentuales de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica, que se obtiene después de calcular el segundo elemento del recargo de la ponderación del riesgo conforme a lo establecido en la letra b; b el segundo elemento es un recargo de la ponderación del riesgo, consistente en el 33 % de la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo, aplicado a la cartera de exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica. La media ponderada por exposición es la media de las ponderaciones del riesgo de los préstamos individuales calculadas conforme al artículo 154 del Reglamento UE n.o 575/2013, ponderada por el valor de la exposición pertinente. II. Aplicación recíproca 2. De conformidad con el artículo 458, apartado 5, del Reglamento UE n.o 575/2013, se recomienda a las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados que apliquen recíprocamente la medida belga en el plazo establecido en la recomendación C, apartado 3, a las sucursales sitas en Bélgica de entidades de crédito autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque IRB. 3. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida belga a las entidades de crédito autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque IRB y que tengan exposiciones minoristas directas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica. Conforme a la recomendación C, apartado 2, se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen en el plazo establecido en la recomendación C, apartado 3, la misma medida que la autoridad activadora aplica en Bélgica. 4. Si no disponen de la misma medida de política macroprudencial en su jurisdicción, se recomienda a las autoridades pertinentes que, previa consulta con la JERS, apliquen la medida de política macroprudencial disponible en su país que tenga el efecto más próximo al de la medida cuya aplicación recíproca se recomienda, incluida la adopción de las medidas y facultades de supervisión establecidas en el título VII, capítulo 2, sección IV, de la Directiva 2013/36/UE. Se recomienda a las autoridades pertinentes que adopten la medida equivalente en el plazo de los cuatro meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 5. La medida se complementa con un umbral de importancia relativa específico por entidad de 2 000 millones EUR para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida. 6. Conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, las autoridades pertinentes del Estado miembro interesado podrán eximir a las entidades de crédito individuales autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque IRB y que tengan exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales en Bélgica que no alcancen el umbral de importancia relativa de 2 000 millones EUR. Cuando apliquen el umbral de importancia relativa, las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida belga a las entidades de crédito individuales autorizadas en el ámbito nacional y exentas hasta entonces cuando superen el umbral de importancia relativa de 2 000 millones EUR.
8Diario Oficial de la Unión Europea ES C 222/6 11.6.2021 7. Cuando no existan entidades de crédito autorizadas en los Estados miembros interesados con sucursales sitas en Bélgica o que tengan exposiciones minoristas directas garantizadas por inmuebles residenciales en Bélgica que utilicen el enfoque IRB y que tengan exposiciones de 2 000 millones EUR o más al mercado hipotecario residencial belga, las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados podrán decidir no aplicar recíprocamente la medida belga, como se establece en la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2. En este caso las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia relativa de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida belga cuando una entidad de crédito que utilice el enfoque IRB supere el umbral de 2 000 millones EUR. 8. Conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, el umbral de importancia relativa de 2 000 millones EUR es el umbral máximo recomendado. Las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida pueden, por consiguiente, en lugar de aplicar el umbral recomendado, fijar para sus jurisdicciones un umbral inferior si procede, o aplicar recíprocamente la medida sin umbral de importancia relativa. Francia Endurecimiento del límite a grandes exposiciones contemplado en el artículo 395, apartado 1, del Reglamento UE n.o 575/2013, para las exposiciones a grandes sociedades no financieras fuertemente endeudadas con domicilio social en Francia, al 5 % del capital admisible, aplicable a las entidades de importancia sistémica mundial G-SII y otras entidades de importancia sistémica O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial, de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso ii, del Reglamento UE n.o 575/2013. I. Descripción de la medida 1. La medida francesa, aplicada con arreglo al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso ii, del Reglamento UE n.o 575/2013, e impuesta a las G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial no a nivel subconsolidado, consiste en un endurecimiento del límite a grandes exposiciones al 5 % del capital admisible, de aplicación a las exposiciones a grandes sociedades no financieras fuertemente endeudadas con domicilio social en Francia. 2. Se entiende por sociedad no financiera toda persona física o jurídica de derecho privado con domicilio social en Francia y que, a su nivel y al máximo nivel de consolidación, pertenezca al sector de las sociedades no financieras, conforme a la definición del punto 2.45 del anexo A al Reglamento UE n.o 549/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo . 3. La medida se aplica a las exposiciones a sociedades no financieras con domicilio social en Francia y a exposiciones a grupos de sociedades no financieras vinculadas de la manera siguiente: a respecto a las sociedades no financieras que forman parte de un grupo de sociedades no financieras vinculadas con domicilio social al máximo nivel de consolidación en Francia, la medida se aplica a la suma de exposiciones netas al grupo y a todas sus entidades vinculadas, en el sentido del artículo 4, apartado, 1, punto 39, del Reglamento UE n.o 575/2013; b en cuanto a sociedades no financieras que forman parte de un grupo de sociedades con domicilio social al máximo nivel de consolidación fuera de Francia, la medida se aplica a la suma de: i las exposiciones a sociedades no financieras con domicilio social en Francia; ii las exposiciones a las entidades en Francia o en el extranjero sobre las cuales las sociedades no financieras a las que hace referencia el inciso i tengan un control directo o indirecto en el sentido del artículo 4, apartado 1, punto 39, del Reglamento UE n.o 575/2013, y iii las exposiciones a entidades en Francia o en el extranjero que dependan económicamente de las sociedades no financieras a las que hace referencia el inciso i, en el sentido del artículo 4, apartado 1, punto 39, del Reglamento UE n.o 575/2013. Las sociedades no financieras que tengan domicilio social en Francia y que no sean filiales o entidades económicamente dependientes, y que no estén controladas directa o indirectamente por una sociedad no financiera con domicilio social en Francia, quedan, por tanto, fuera del ámbito de aplicación de la medida. Con arreglo al artículo 395, apartado 1, del Reglamento UE n.o 575/2013, la medida es aplicable tras tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones de conformidad con los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013.
9Diario Oficial de la Unión Europea ES 11.6.2021 C 222/7 4. Si la exposición original a una sociedad no financiera con domicilio social en Francia o al grupo de sociedades no financieras vinculadas, en el sentido del apartado 3, es igual o superior a 300 millones EUR, la G-SII o la O-SII considerará que dicha sociedad es una gran sociedad financiera. El valor de la exposición original se calculará de acuerdo con los artículos 389 y 390 del Reglamento UE n.o 575/2013, antes de tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones establecidas en los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013, notificado conforme al artículo 9 del Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014 de la Comisión . 5. Se considerará que una sociedad no financiera está fuertemente endeudada si su ratio de apalancamiento es superior al 100 % y su ratio de cobertura de gastos financieros es inferior a tres, calculados al máximo nivel de consolidación de la manera siguiente: a el ratio de apalancamiento es el coeficiente entre la deuda total neta de efectivo y patrimonio; b el ratio de cobertura de gastos es el coeficiente entre, por un lado, el valor añadido más subvenciones para funcionamiento, menos: i salarios; ii impuestos y derechos de explotación; iii otros gastos de explotación ordinarios netos, sin incluir intereses y asimilados, y iv depreciación y amortización; y, por otro lado, intereses y asimilados. Los ratios se calculan a partir de los agregados contables definidos de acuerdo con las normas aplicables que se hayan presentado en los estados financieros de la sociedad no financiera y que un auditor de cuentas haya certificado, si procede. II. Aplicación recíproca 6. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen la medida francesa recíprocamente a las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional al máximo nivel de consolidación dentro de la jurisdicción de su perímetro bancario prudencial. 7. Si en su jurisdicción no se dispone de esa misma medida de política macroprudencial, con arreglo a la recomendación C, apartado 2, se recomienda a las autoridades pertinentes que, previa consulta con la JERS, apliquen la medida de política macroprudencial disponible en su país que tenga el efecto más próximo al de la medida de política macroprudencial cuya aplicación recíproca se recomienda. Se recomienda a las autoridades pertinentes que adopten la medida equivalente en el plazo de los seis meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 8. La medida se complementa con un umbral de importancia relativa combinado para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida, que está formado por: a un umbral de 2 000 millones EUR para el total de exposiciones originales de G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación del perímetro bancario prudencial autorizadas en el ámbito nacional al sector de sociedades no financieras francés; b un umbral de 300 millones EUR aplicable a las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional que igualen o superen el umbral mencionado en la letra a para: i una única exposición original a una sociedad no financiera con domicilio social en Francia; ii la suma de exposiciones originales a un grupo de sociedades no financieras vinculadas con domicilio social en Francia al máximo nivel de consolidación, calculada de acuerdo con el apartado 3, letra a; iii la suma de las exposiciones originales a sociedades no financieras con domicilio social en Francia que formen parte de un grupo de sociedades no financieras vinculadas con domicilio social al máximo nivel de consolidación fuera de Francia, conforme a lo presentado en las plantillas C 28.00 y C 29.00 del anexo VIII del Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014; c un umbral del 5 % del capital admisible de la G-SII o la O-SII al máximo nivel de consolidación para las exposiciones identificadas en la letra b tras tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones previstas en los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013. Los umbrales mencionados en las letras b y c se aplicarán con independencia de si la entidad o sociedad no financiera en cuestión están fuertemente endeudadas o no. El valor de la exposición original al que hacen referencia las letras a y b se calculará de conformidad con los artículos 389 y 390 del Reglamento UE n.o 575/2013 antes de tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones establecidas en los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013, notificado conforme al artículo 9 del Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014.
10ES C 222/8 9. Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 En consonancia con la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, las autoridades pertinentes del Estado miembro interesado podrán eximir a las G-SII u O-SII autorizadas en el ámbito nacional al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial que no superen el umbral de importancia relativa combinado del apartado 8. Al aplicar el umbral de importancia relativa, las autoridades pertinentes supervisarán la importancia de las exposiciones al sector de sociedades no financieras francés de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional, así como la concentración de exposiciones a grandes sociedades no financieras con domicilio social en Francia de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional, y se recomienda que apliquen la medida francesa a las G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial y exentas hasta entonces autorizadas en el ámbito nacional cuando superen el umbral del apartado 8. Se anima asimismo a las autoridades pertinentes a indicar a otros participantes en el mercado de su país los riesgos sistémicos asociados con el mayor apalancamiento de las grandes sociedades no financieras con domicilio social en Francia. 10. De no existir G-SII u O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial autorizadas en los Estados miembros interesados con exposiciones al sector de las sociedades no financieras francés que superen el umbral de importancia relativa del apartado 8, las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados podrán decidir no aplicar recíprocamente la medida, como se establece en el apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2. En tal caso, las autoridades pertinentes supervisarán la importancia de las exposiciones de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional al sector de sociedades no financieras francés, así como la concentración de exposiciones a grandes sociedades no financieras con domicilio social en Francia de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida francesa a las G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial cuando superen el umbral del apartado 8. Se anima asimismo a las autoridades pertinentes a indicar a otros participantes en el mercado de su país los riesgos sistémicos asociados con el mayor apalancamiento de las grandes sociedades no financieras con domicilio social en Francia. 11. Conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, el umbral de importancia relativa combinado al que hace referencia el apartado 8 es el umbral máximo recomendado. Las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida pueden, por consiguiente, en lugar de aplicar el umbral recomendado, fijar para sus jurisdicciones un umbral inferior si procede, o aplicar recíprocamente la medida sin umbral de importancia relativa. Luxemburgo: Límites jurídicamente vinculantes de las ratios préstamo-valor LTV para nuevos préstamos hipotecarios sobre bienes inmuebles residenciales sitos en Luxemburgo, con diferentes límites de LTV aplicables a diferentes categorías de prestatarios: a un límite de LTV del 100 % para los compradores que adquieran su residencia principal por primera vez; b un límite de LTV del 90 % para otros compradores, es decir, los compradores que no adquieran una vivienda por primera vez, pero que adquieran su residencia principal. Este límite se aplica de forma proporcional a través de una reserva de cartera. En particular, los prestamistas pueden emitir el 15 % de la cartera de nuevas hipotecas concedidas a estos prestatarios con una LTV superior al 90 %, pero inferior al valor máximo del 100 %; c un límite de LTV del 80 % para otros préstamos hipotecarios incluido el segmento de compra para alquiler. I. Descripción de la medida 1. Las autoridades luxemburguesas activaron límites jurídicamente vinculantes de las LTV para los nuevos préstamos hipotecarios sobre bienes inmuebles residenciales sitos en Luxemburgo. A raíz de la Recomendación del Comité du Risque Systémique comité de riesgo sistémico 1, la Commission de Surveillance du Secteur Financier comisión de supervisión del sector financiero 2, actuando de manera concertada con la Banque centrale du Luxembourg, ha activado límites de LTV distintos para tres categorías de prestatarios. Los límites de LTV para cada una de las tres categorías son los siguientes: a un límite de LTV del 100 % para los compradores que adquieran su residencia principal por primera vez; b un límite de LTV del 90 % para otros compradores, es decir, los compradores que no adquieran una vivienda por primera vez, pero que adquieran su residencia principal. Este límite se aplica de forma proporcional a través de una reserva de cartera. En particular, los prestamistas pueden emitir el 15 % de la cartera de nuevas hipotecas concedidas a estos prestatarios con una LTV superior al 90 %, pero inferior al valor máximo del 100 %; c un límite de LTV del 80 % para otros préstamos hipotecarios incluido el segmento de compra para alquiler. 1 Recommandation du comité du risque systémique du 9 novembre 2020 relative aux crédits portant sur des biens immobiliers usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg CRS/2020/005. 2 CSSF Regulation N.20-08 du 3 décembre 2020 fixant des conditions pour loctroi de crédits relatifs des biens immobiliers usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg.
11ES 11.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea C 222/9 2. La ratio LTV es la ratio entre la suma de todos los préstamos o tramos de préstamos respaldados por el prestatario con bienes inmuebles residenciales en el momento de la concesión del préstamo y el valor de la propiedad en ese mismo momento. 3. Los límites de LTV se aplican sea cual sea el tipo de propiedad por ejemplo, plena propiedad, usufructo o nuda propiedad. 4. La medida se aplica a cualquier prestatario privado que suscriba un préstamo hipotecario para la adquisición de bienes inmuebles residenciales en Luxemburgo con fines no comerciales. La medida también se aplica si el prestatario utiliza una estructura jurídica como una sociedad de inversión inmobiliaria para realizar la operación, y en el caso de solicitudes conjuntas. Por bienes inmuebles residenciales se entienden los terrenos edificables, tanto si las obras de construcción se realizan inmediatamente tras la compra como si se llevan a cabo años después. La medida también se aplica si se concede un préstamo a un prestatario para adquirir un inmueble con un contrato de arrendamiento a largo plazo. Los bienes inmuebles pueden destinarse a la ocupación por parte del propietario o a la compra para alquiler. II. Aplicación recíproca 5. Se recomienda a los Estados miembros cuyas entidades de crédito, compañías de seguros y profesionales que llevan a cabo actividades de préstamo prestamistas hipotecarios tengan importantes exposiciones crediticias en Luxemburgo a través de créditos transfronterizos directos que apliquen recíprocamente la medida luxemburguesa en su jurisdicción. Si en su jurisdicción no se dispone de la misma medida para todas las exposiciones transfronterizas pertinentes, las autoridades pertinentes deben aplicar las medidas disponibles que tengan el efecto más próximo al de la medida de política macroprudencial activada. 6. Los Estados miembros deben notificar a la JERS que han aplicado recíprocamente la medida luxemburguesa o que han hecho uso de exenciones conforme al principio de no regular lo nimio con arreglo a la recomendación D de la Recomendación JERS/2015/2. La notificación debe efectuarse en el mes siguiente a la adopción de la medida recíproca, por medio del formulario correspondiente publicado en la dirección de la JERS en internet. Las notificaciones se publicarán en la dirección de la JERS en internet, comunicando así al público las decisiones nacionales sobre reciprocidad. Esta publicación incluirá las posibles exenciones de los Estados miembros que apliquen la medida recíprocamente y su compromiso de verificar las posibles fugas y actuar en caso necesario. 7. Se recomienda a los Estados miembros que apliquen recíprocamente la medida en el plazo de los tres meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 8. La medida se complementa con dos umbrales de importancia para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por parte de los Estados miembros que apliquen recíprocamente la medida: un umbral de importancia específico de cada país y un umbral de importancia específico de cada entidad. El umbral de importancia específico de cada país para el total de préstamos hipotecarios transfronterizos a Luxemburgo es de 350 millones EUR, lo que corresponde aproximadamente al 1 % del mercado total de hipotecas inmobiliarias residenciales nacionales en diciembre de 2020. El umbral de importancia específico de cada entidad para el total de préstamos hipotecarios transfronterizos a Luxemburgo es de 35 millones EUR, lo que corresponde aproximadamente al 0,1 % del mercado total de hipotecas inmobiliarias residenciales nacionales de Luxemburgo en diciembre de 2020. La aplicación recíproca solo se requiere cuando se superan tanto el umbral específico de país como el umbral específico de entidad. Noruega un porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos del 4,5 % para las exposiciones en Noruega, aplicado conforme al artículo 133 de la Directiva 2013/36/UE, según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020 conforme al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo Acuerdo EEE en lo sucesivo, la CRD según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, para todas las entidades de crédito autorizadas en Noruega; un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias residenciales en Noruega del 20 %, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020 conforme al Acuerdo EEE en lo sucesivo, el CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, para las entidades de crédito autorizadas en Noruega que utilicen el enfoque IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio; un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias comerciales en Noruega del 35 %, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, para las entidades de crédito autorizadas en Noruega que utilicen el enfoque IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio.
12C 222/10 I. ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 Descripción de las medidas 1. Desde el 31 de diciembre de 2020, el Finansdepartementet Ministerio de Hacienda de Noruega aplica las tres medidas siguientes: i un requisito de colchón contra los riesgos sistémicos de las exposiciones en Noruega, conforme al artículo 133 de la CRD según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020; ii un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias residenciales en Noruega, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020, y iii un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias comerciales en Noruega, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del CRR según se aplica a Noruega y en Noruega a 1 de enero de 2020. 2. El porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos se establece en el 4,5 % y se aplica a las exposiciones internas a todas las entidades de crédito autorizadas en Noruega. No obstante, para las entidades de crédito que no utilicen el enfoque IRB avanzado, el porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos aplicable a todas las exposiciones se establece en el 3 % hasta el 31 de diciembre de 2022 y, después de esta fecha, el porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos aplicable a las exposiciones internas será el 4,5 %. 3. La medida de establecer un suelo para la ponderación del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias residenciales en Noruega consiste en un suelo para la ponderación media del riesgo específico por entidad aplicable a las entidades de crédito que utilicen el enfoque IRB. El suelo para la ponderación del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias se refiere a la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo en la cartera inmobiliaria residencial. Por exposiciones inmobiliarias residenciales noruegas debe entenderse las exposiciones minoristas garantizadas por bienes inmuebles en Noruega. 4. La medida de establecer un suelo para la ponderación del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias comerciales en Noruega consiste en un suelo para la ponderación media del riesgo específico por entidad aplicable a las entidades de crédito que utilicen el enfoque IRB. El suelo para la ponderación del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias se refiere a la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo en la cartera inmobiliaria comercial. Por exposiciones inmobiliarias comerciales noruegas debe entenderse las exposiciones a empresas garantizadas por bienes inmuebles en Noruega. II. Aplicación recíproca 5. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente las medidas noruegas para las exposiciones situadas en Noruega, de acuerdo, respectivamente, con el artículo 134, apartado 1, de la Directiva 2013/36/UE, y con el artículo 458, apartado 5, del Reglamento UE n.o 575/2013. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente el porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos en los 18 meses siguientes a la publicación de la presente recomendación, según la modifica la Recomendación JERS/2021/3 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico , en el Diario Oficial de la Unión Europea, salvo que se disponga lo contrario en virtud del apartado 7. Los suelos para la ponderación media del riesgo aplicables a las exposiciones inmobiliarias residenciales y comerciales en Noruega deben aplicarse recíprocamente en el plazo ordinario de transición de tres meses establecido en la Recomendación JERS/2015/2. 6. Si en su jurisdicción no se dispone de esas mismas medidas de política macroprudencial, con arreglo a la recomendación C, apartado 2, se recomienda a las autoridades pertinentes que, previa consulta con la JERS, apliquen las medidas de política macroprudencial disponibles en su país que tengan el efecto más próximo al de las medidas de política macroprudencial cuya aplicación recíproca se recomienda. Se recomienda a las autoridades pertinentes que adopten esas medidas más próximas respecto de los suelos para la ponderación media del riesgo aplicables a las exposiciones inmobiliarias residenciales y comerciales en un plazo de 12 meses, y de 18 meses respecto del porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos, a partir de la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea, salvo que se disponga lo contrario en virtud del apartado 7 respecto del colchón contra riesgos sistémicos. 7. Hasta que la Directiva UE 2019/878 no sea aplicable a Noruega y en Noruega conforme a las condiciones del Acuerdo EEE, las autoridades pertinentes podrán aplicar recíprocamente el porcentaje noruego de colchón contra riesgos sistémicos teniendo en cuenta todo solapamiento o diferencia entre los requisitos de capital aplicables en el Estado miembro pertinente y en Noruega, siempre que cumplan lo siguiente: a cobertura de riesgos: las autoridades pertinentes velarán por que el riesgo sistémico que la medida noruega trata de reducir se cubra adecuadamente; b prevención del arbitraje regulatorio y garantía de igualdad de trato: las autoridades pertinentes reducirán al máximo la posibilidad de fugas y arbitraje regulatorio, suprimiendo en caso necesario y sin demora los resquicios que permitan evitar la regulación, y garantizarán la igualdad de trato a las entidades de crédito. Este apartado no se aplicará a las medidas consistentes en establecer un suelo para la ponderación media del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias residenciales y comerciales.
13ES 11.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea C 222/11 III. Umbral de importancia 8. Las medidas se complementan con los siguientes umbrales de importancia específicos por entidad basados en las exposiciones situadas en Noruega, para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida: a para el porcentaje de colchón contra riesgos sistémicos, el umbral de importancia se establece en un importe de exposición ponderada por riesgo de 32 000 millones NOK, que equivale aproximadamente al 1 % del importe total de las exposiciones ponderadas por riesgo de las entidades de crédito en Noruega; b para el suelo para la ponderación del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias residenciales, el umbral de importancia se establece en una financiación bruta de 32 300 millones NOK, que equivale aproximadamente al 1 % de la financiación garantizada bruta a clientes noruegos para inmuebles residenciales; c para el suelo para la ponderación del riesgo aplicable a las exposiciones inmobiliarias comerciales, el umbral de importancia se establece en una financiación bruta de 7 600 millones NOK, que equivale aproximadamente al 1 % de la financiación garantizada bruta a clientes noruegos para inmuebles comerciales. 9. Conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, las autoridades pertinentes del Estado miembro interesado podrán eximir a las entidades de crédito individuales autorizadas a nivel nacional que no tengan exposiciones importantes en Noruega. Se considera que las exposiciones no son importantes si no alcanzan los umbrales de importancia específicos por entidad establecidos en el apartado 8. Cuando apliquen los umbrales de importancia, las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia de las exposiciones, y se recomienda que apliquen las medidas noruegas a las entidades de crédito individuales autorizadas a nivel nacional y exentas hasta entonces cuando superen los umbrales establecidos en el apartado 8. 10. Conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, los umbrales de importancia establecidos en el apartado 8 son los umbrales máximos recomendados. Las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente las medidas pueden, por consiguiente, en lugar de aplicar los umbrales recomendados, fijar para sus jurisdicciones umbrales inferiores si procede, o aplicar recíprocamente las medidas sin umbrales de importancia. 11. Cuando no haya entidades de crédito autorizadas en los Estados miembros que tengan exposiciones importantes en Noruega, las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados podrán decidir, conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, no aplicar recíprocamente las medidas noruegas. En este caso las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente las medidas noruegas cuando una entidad de crédito supere los umbrales de importancia correspondientes. Suecia Suelo específico para entidades de crédito del 25 % para la ponderación media de las ponderaciones del riesgo aplicado a la cartera de exposiciones minoristas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles, conforme al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, para las entidades de crédito autorizadas en Suecia que utilicen el enfoque IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio. I. Descripción de la medida 1. La medida sueca, aplicada de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, e impuesta a las entidades de crédito autorizadas en Suecia que utilicen el enfoque IRB, consiste en un suelo específico para entidades de crédito del 25 % para la ponderación media de las ponderaciones del riesgo aplicado a la cartera de exposiciones minoristas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles. 2. La media ponderada por exposición es la media de las ponderaciones del riesgo de las exposiciones individuales calculadas conforme al artículo 154 del Reglamento UE n.o 575/2013, ponderada por el valor de la exposición pertinente. II. Aplicación recíproca 3. De conformidad con el artículo 458, apartado 5, del Reglamento UE n.o 575/2013, se recomienda a las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados que apliquen recíprocamente la medida sueca en el plazo establecido en la recomendación C, apartado 3, a las sucursales sitas en Suecia de entidades de crédito autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque IRB. 4. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida sueca a las entidades de crédito autorizadas a nivel nacional que utilicen el enfoque IRB y que tengan exposiciones minoristas directas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles. Conforme a la recomendación C, apartado 2, se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen en el plazo establecido en la recomendación C, apartado 3, la misma medida que la autoridad activadora aplica en Suecia.
14C 222/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 5. Si en su jurisdicción no se dispone de esa misma medida de política macroprudencial, se recomienda a las autoridades pertinentes que, previa consulta con la JERS, apliquen la medida de política macroprudencial disponible en su país que tenga el efecto más próximo al de la medida de política macroprudencial cuya aplicación recíproca se recomienda. Se recomienda a las autoridades pertinentes que adopten la medida equivalente en el plazo de los cuatro meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 6. La medida se complementa con un umbral de importancia específico por entidad de 5 000 millones SEK para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida. 7. Conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, las autoridades pertinentes del Estado miembro interesado podrán eximir a las entidades de crédito individuales autorizadas a nivel nacional que utilicen el enfoque IRB y que tengan exposiciones minoristas menos relevantes a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles que no alcancen el umbral de importancia de 5 000 millones SEK. Cuando apliquen el umbral de importancia, las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida sueca a las entidades de crédito individuales autorizadas a nivel nacional y exentas hasta entonces cuando superen el umbral de importancia de 5 000 millones SEK. 8. Cuando no existan entidades de crédito autorizadas en los Estados miembros interesados con sucursales sitas en Suecia o que tengan exposiciones minoristas directas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles que utilicen el enfoque IRB y que tengan exposiciones minoristas de 5 000 millones SEK o más a deudores residentes en Suecia garantizadas por bienes inmuebles, las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados podrán decidir no aplicar recíprocamente la medida sueca, como se establece en el apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2. En este caso las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia relativa de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida sueca cuando una entidad de crédito que utilice el enfoque IRB supere el umbral de 5 000 millones SEK. 9. Conforme a la sección 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, el umbral de importancia de 5 000 millones SEK es el umbral máximo recomendado. Las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida pueden, por consiguiente, en lugar de aplicar el umbral recomendado, fijar para sus jurisdicciones un umbral inferior si procede, o aplicar recíprocamente la medida sin umbral de importancia. Reglamento UE n.o 549/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo al Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales de la Unión Europea DO L 174 de 26.6.2013, p. 1. Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014 de la Comisión, de 16 de abril de 2014, por el que se establecen normas técnicas de ejecución en relación con la comunicación de información con fines de supervisión por parte de las entidades, de conformidad con el Reglamento UE n.o 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo DO L 191 de 28.6.2014, p. 1. Aún no publicada en el Diario Oficial.
1511.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 222/13 RECOMENDACIÓN DE LA JUNTA EUROPEA DE RIESGO SISTÉMICO de 24 de marzo de 2021 por la que se modifica la Recomendación JERS/2015/2 sobre la determinación de los efectos transfronterizos y la reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial JERS/2021/2 2021/C 222/02 LA JUNTA GENERAL DE LA JUNTA EUROPEA DE RIESGO SISTÉMICO, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento UE n.o 1092/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, relativo a la supervisión macroprudencial del sistema financiero en la Unión Europea y por el que se crea una Junta Europea de Riesgo Sistémico 1, en particular el artículo 3 y los artículos 16 y 18, Vista la Decisión JERS/2011/1 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 20 de enero 2011, por la que se adopta el Reglamento interno de la Junta Europea de Riesgo Sistémico 2, en particular los artículos 18 a 20, Considerando lo siguiente: 1 Para garantizar la eficacia y coherencia de las medidas nacionales de política macroprudencial es importante complementar la reciprocidad obligatoria impuesta por el derecho de la Unión con la reciprocidad voluntaria. 2 El régimen de reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial establecido en la Recomendación JERS/2015/2 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico 3 pretende asegurar que se aplican las mismas exigencias macroprudenciales a los mismos tipos de exposición al riesgo en un determinado Estado miembro, con independencia de la condición jurídica y ubicación del proveedor de servicios financieros. 3 La Recomendación JERS/2017/4 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico 4 recomienda a la autoridad activadora pertinente proponer un umbral máximo de importancia relativa cuando solicite la aplicación recíproca a la Junta Europea de Riesgo Sistémico JERS, por debajo del cual la exposición de un proveedor de servicios financieros determinado al riesgo macroprudencial identificado en la jurisdicción donde la autoridad activadora aplica la medida de política macroprudencial puede considerarse como no importante. La JERS puede recomendar un umbral diferente si lo considera necesario. 4 Desde el 1 de enero de 2021, las entidades de crédito, las compañías de seguros y los profesionales que llevan a cabo actividades de préstamo prestamistas hipotecarios en Luxemburgo están obligados a respetar los límites de las ratios préstamo-valor LTV en los nuevos préstamos hipotecarios sobre bienes inmuebles residenciales situados en Luxemburgo, con diferentes límites LTV en función de las categorías de prestatarios: i un límite de LTV del 100 % para los compradores que adquieran su residencia principal por primera vez; ii un límite de LTV del 90 % para otros compradores es decir, los compradores que no adquieran una vivienda por primera vez que adquieran su residencia principal, con sujeción a una reserva de cartera esto es, los prestamistas pueden emitir el 15 % de la cartera de nuevas hipotecas concedidas a estos prestatarios con una LTV superior al 90 %, pero inferior al valor máximo del 100 %; iii un límite de LTV del 80 % para otros préstamos hipotecarios incluido el segmento de compra para alquiler. 1 DO L 331 de 15.12.2010, p. 1. 2 DO C 58 de 24.2.2011, p. 4. 3 Recomendación JERS/2015/2 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 15 de diciembre de 2015, sobre la determinación de los efectos transfronterizos y la reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial DO C 97 de 12.3.2016, p. 9. 4 Recomendación JERS/2017/4 de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 20 de octubre de 2017, por la que se modifica la Recomendación JERS/2015/2 sobre la determinación de los efectos transfronterizos y la reciprocidad voluntaria de las medidas de política macroprudencial DO C 431 de 15.12.2017, p. 1.
16C 222/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 5 A raíz de la solicitud de reciprocidad presentada por el Comité du Risque Systémique Comité de riesgos sistémicos a la JERS el 18 de diciembre de 2020, y con el fin de: i evitar la materialización de efectos transfronterizos negativos en forma de fugas y arbitraje regulatorio que podrían derivarse de la aplicación de la medida de política macroprudencial aplicada en Luxemburgo; ii mantener la igualdad de condiciones entre las entidades financieras pertinentes y preservar la resiliencia general de dichas entidades financieras; la Junta General de la JERS ha decidido incorporar esta medida a la lista de medidas de política macroprudencial cuya aplicación recíproca recomienda la Recomendación JERS/2015/2. 6 La medida de política macroprudencial activada por la Commission de Surveillance du Secteur Financier Comisión de Supervisión del Sector Financiero es una medida que no está armonizada por el derecho de la Unión. Con arreglo a la recomendación C2 de la Recomendación JERS/2015/2, se recomienda a las autoridades pertinentes, que apliquen recíprocamente la misma medida de política macroprudencial que la autoridad activadora o, si no disponen de esa misma medida en la legislación nacional, que, previa consulta con la JERS, adopten una medida de política macroprudencial disponible en sus jurisdicciones que tenga el efecto más próximo a la medida de política macroprudencial activada. 7 La Junta General de la JERS también ha decidido recomendar un umbral específico por entidad y un umbral de importancia relativa por país para orientar la aplicación del principio de no regular lo nimio por los Estados miembros que apliquen recíprocamente la medida. 8 Debe modificarse en consecuencia la Recomendación JERS/2015/2. HA ADOPTADO LA PRESENTE RECOMENDACIÓN: MODIFICACIONES La Recomendación JERS/2015/2 se modifica como sigue: 1. En la sección 1, la recomendación C1 se sustituye por la siguiente: 1. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente las medidas de política macroprudencial que adopten otras autoridades pertinentes y cuya aplicación recíproca recomiende la JERS. Se recomienda la aplicación recíproca de las medidas siguientes que se detallan en el anexo: Bélgica: un recargo de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica, aplicado de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, a las entidades de crédito autorizadas en Bélgica que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB para el cálculo de los requisitos de capital regulatorio, y formado por: a un recargo fijo de la ponderación del riesgo de 5 puntos porcentuales, y b un recargo proporcional de la ponderación del riesgo, consistente en el 33 % de la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo, aplicado a la cartera de exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica. Francia: endurecimiento del límite a grandes exposiciones contemplado en el artículo 395, apartado 1, del Reglamento UE n.o 575/2013, de aplicación a grandes sociedades no financieras fuertemente endeudadas con domicilio social en Francia, al 5 % de su capital admisible, que se aplica a las entidades de importancia sistémica mundial G-SII y otras entidades de importancia sistémica O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso ii del Reglamento UE n.o 575/2013.
1711.6.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 222/15 Luxemburgo: límites jurídicamente vinculantes a las ratios préstamo-valor LTV para nuevos préstamos hipotecarios sobre bienes inmuebles residenciales situados en Luxemburgo, con diferentes límites de LTV aplicables a diferentes categorías de prestatarios: a un límite de LTV del 100 % para los compradores que adquieran su residencia principal por primera vez; b un límite de LTV del 90 % para otros compradores, es decir, los compradores que no adquieran una vivienda por primera vez, pero que adquieran su residencia principal. Este límite se aplica de forma proporcional a través de una reserva de cartera. En particular, los prestamistas pueden emitir el 15 % de la cartera de nuevas hipotecas concedidas a estos prestatarios con una LTV superior al 90 %, pero inferior al valor máximo del 100 %; c un límite de LTV del 80 % para otros préstamos hipotecarios incluido el segmento de compra para alquiler. Suecia: un suelo específico para entidades de crédito del 25 % para la ponderación media de las ponderaciones del riesgo aplicado a la cartera de exposiciones minoristas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles, a tenor del artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, a entidades de crédito autorizadas en Suecia que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio. 2. El anexo se sustituye por el anexo de la presente recomendación. Hecho en Fráncfort del Meno el 24 de marzo de 2021. El Jefe de la Secretaría de la JERS, en nombre de la Junta General de la JERS Francesco MAZZAFERRO
18ES C 222/16 Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 ANEXO ANEXO Bélgica Recargo de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica, aplicado de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, a las entidades de crédito autorizadas en Bélgica que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB. El recargo está formado por dos elementos: a un recargo fijo de la ponderación del riesgo de 5 puntos porcentuales, y b un recargo proporcional de la ponderación del riesgo, consistente en el 33 % de la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo, aplicado a la cartera de exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica. I. Descripción de la medida 1. La medida belga, aplicada de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, e impuesta a las entidades de crédito autorizadas en Bélgica que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB, consiste en un recargo de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica formado por dos elementos: a El primer elemento es un recargo de 5 puntos porcentuales de la ponderación del riesgo de las exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica, que se obtiene después de calcular el segundo elemento del recargo de la ponderación del riesgo conforme a lo establecido en la letra b. b El segundo elemento es un recargo de la ponderación del riesgo, consistente en el 33 % de la media ponderada por exposición de las ponderaciones del riesgo, aplicado a la cartera de exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica. La media ponderada por exposición es la media de las ponderaciones del riesgo de los préstamos individuales calculadas conforme al artículo 154 del Reglamento UE n.o 575/2013, ponderada por el valor de la exposición pertinente. II. Aplicación recíproca 2. De conformidad con el artículo 458, apartado 5, del Reglamento UE n.o 575/2013, se recomienda a las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados que apliquen recíprocamente la medida belga en el plazo establecido en la recomendación C3 a las sucursales sitas en Bélgica de entidades de crédito autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB. 3. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida belga a las entidades de crédito autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB y que tengan exposiciones minoristas directas garantizadas por inmuebles residenciales sitos en Bélgica. Conforme a la recomendación C2, se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen en el plazo establecido en la recomendación C3 la misma medida que la autoridad activadora aplica en Bélgica. 4. Si no disponen de la misma medida de política macroprudencial en su jurisdicción, se recomienda a las autoridades pertinentes que, previa consulta con la JERS, apliquen la medida de política macroprudencial disponible en su país que tenga el efecto más próximo al de la medida cuya aplicación recíproca se recomienda, incluida la adopción de las medidas y facultades de supervisión establecidas en el título VII, capítulo 2, sección IV, de la Directiva 2013/36/UE. Se recomienda a las autoridades pertinentes que adopten la medida equivalente en el plazo de los cuatro meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 5. La medida se complementa con un umbral de importancia relativa específico por entidad de 2 000 millones EUR para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida. 6. Conforme al apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, las autoridades pertinentes del Estado miembro interesado podrán eximir a las entidades de crédito individuales autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB y que tengan exposiciones minoristas garantizadas por inmuebles residenciales en Bélgica que no alcancen el umbral de importancia relativa de 2 000 millones EUR. Cuando apliquen el umbral de importancia relativa, las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida belga a las entidades de crédito individuales autorizadas en el ámbito nacional y exentas hasta entonces cuando superen el umbral de importancia relativa de 2 000 millones EUR.
19ES 11.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea C 222/17 7. Cuando no existan entidades de crédito autorizadas en los Estados miembros interesados con sucursales sitas en Bélgica o que tengan exposiciones minoristas directas garantizadas por inmuebles residenciales en Bélgica que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB y que tengan exposiciones de 2 000 millones EUR o más al mercado hipotecario residencial belga, las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados podrán decidir no aplicar recíprocamente la medida belga, como se establece en el apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2. En este caso las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia relativa de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida belga cuando una entidad de crédito que utilice el enfoque basado en calificaciones internas IRB supere el umbral de 2 000 millones EUR. 8. Conforme al apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, el umbral de importancia relativa de 2 000 millones EUR es el umbral máximo recomendado. Las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida pueden, por consiguiente, en lugar de aplicar el umbral recomendado, fijar para sus jurisdicciones un umbral inferior si procede, o aplicar recíprocamente la medida sin umbral de importancia relativa. Francia Endurecimiento del límite a grandes exposiciones contemplado en el artículo 395, apartado 1, del Reglamento UE n.o 575/2013, de aplicación a grandes sociedades no financieras fuertemente endeudadas con domicilio social en Francia, al 5 % de su capital admisible, que se aplica a las entidades de importancia sistémica mundial G-SII y otras entidades de importancia sistémica O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso ii del Reglamento UE n.o 575/2013. I. Descripción de la medida 1. La medida francesa, aplicada con arreglo al artículo 458, apartado 2, letra d, inciso ii del Reglamento UE n.o 575/2013 e impuesta sobre las G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial no a nivel subconsolidado, consiste en un endurecimiento del límite a grandes exposiciones al 5 % de su capital admisible, de aplicación a grandes sociedades no financieras fuertemente endeudadas con domicilio social en Francia. 2. Se entiende por sociedad no financiera, toda persona física o jurídica de derecho privado con domicilio social en Francia y que, a su nivel y al máximo nivel de consolidación, pertenezca al sector de sociedades no financieras, conforme a la definición del punto 2.45 del anexo A al Reglamento UE n.o 549/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo . 3. La medida se aplica a las exposiciones a sociedades no financieras con domicilio social en Francia y a exposiciones a grupos de sociedades no financieras vinculadas de la manera siguiente: a Respecto a las sociedades no financieras que forman parte de un grupo de sociedades no financieras vinculadas con domicilio social al máximo nivel de consolidación en Francia, la medida se aplica a la suma de exposiciones netas al grupo y a todas sus entidades vinculadas, en el sentido del artículo 4, apartado, 1, punto 39, del Reglamento UE n.o 575/2013. b En cuanto a sociedades no financieras que forman parte de un grupo de sociedades con domicilio social al máximo nivel de consolidación fuera de Francia, la medida se aplica a la suma de: a. las exposiciones a sociedades no financieras con domicilio social en Francia, b. las exposiciones a entidades en Francia o en el extranjero sobre cuyas operaciones, a las que hace referencia el inciso i, tengan un control directo o indirecto en el sentido del artículo 4, apartado 1, punto 39 del Reglamento UE n.o 575/2013, y c. las exposiciones a entidades en Francia o en el extranjero que dependan económicamente de las sociedades no financieras a las que hace referencia el inciso i, en el sentido del artículo 4, apartado 1, punto 39 del Reglamento UE n.o 575/2013. Las sociedades no financieras que tengan domicilio social en Francia y que no sean filiales o entidades económicamente dependientes, y que no estén controladas directa o indirectamente por una sociedad no financiera con domicilio social en Francia, quedan, por tanto, fuera del ámbito de aplicación de la medida. Con arreglo al artículo 395, apartado 1, del Reglamento UE n.o 575/2013, la medida es aplicable tras tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones de conformidad con los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013.
20Diario Oficial de la Unión Europea ES C 222/18 11.6.2021 4. Si la exposición original a una sociedad no financiera con domicilio social en Francia o al grupo de sociedades no financieras vinculadas, en el sentido del apartado 3, es igual o superior a 300 millones de euros, la G-SII o la O-SII considerará que dicha sociedad es una gran sociedad financiera. El valor de la exposición original se calculará de acuerdo con los artículos 389 y 390 del Reglamento UE n.o 575/2013, antes de tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones establecidas en los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013, notificado conforme al artículo 9 del Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014 de la Comisión . 5. Se considerará que una sociedad no financiera está fuertemente endeudada si su ratio de apalancamiento es superior al 100 % y su ratio de cobertura de gastos financieros es inferior a tres, calculados al máximo nivel de consolidación de la manera siguiente: a La ratio de apalancamiento es el coeficiente entre la deuda total neta de efectivo y patrimonio. b La ratio de cobertura de gastos es el coeficiente entre, por un lado, el valor añadido más subvenciones para funcionamiento, menos: i salarios; ii impuestos y derechos de explotación; iii otros gastos de explotación ordinarios netos, sin incluir intereses y asimilados; y iv depreciación y amortización; y, por otro lado, intereses y asimilados. Las ratios se calculan a partir de los agregados contables definidos de acuerdo con las normas aplicables que se hayan presentado en los estados financieros de la sociedad no financiera y que un auditor de cuentas haya certificado, si procede. II. Aplicación recíproca 6. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen la medida francesa recíprocamente a las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional al máximo nivel de consolidación dentro de la jurisdicción de su perímetro bancario prudencial. 7. Si en su jurisdicción no se dispone de esa misma medida de política macroprudencial, con arreglo a la recomendación C2, se recomienda a las autoridades pertinentes que, previa consulta con la JERS, apliquen la medida de política macroprudencial disponible en su país que tenga el efecto más próximo al de la medida de política macroprudencial cuya aplicación recíproca se recomienda. Se recomienda a las autoridades pertinentes que adopten la medida equivalente en el plazo de los seis meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 8. La medida se complementa con un umbral de importancia relativa combinado para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida, que está formado por: a Un umbral de 2 000 millones EUR para el total de exposiciones originales de G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación del perímetro bancario prudencial autorizadas en el ámbito nacional al sector de sociedades no financieras francés. b Un umbral de 300 millones EUR aplicable a las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional que igualen o superen el umbral mencionado en la letra a para: i Una única exposición original a una sociedad no financiera con domicilio social en Francia. ii La suma de exposiciones originales a un grupo de sociedades no financieras vinculadas con domicilio social en Francia al máximo nivel de consolidación, calculada de acuerdo con el apartado 3, letra a. iii La suma de las exposiciones originales a sociedades no financieras con domicilio social en Francia que formen parte de un grupo de sociedades no financieras vinculadas con domicilio social al máximo nivel de consolidación fuera de Francia, conforme a lo presentado en las plantillas C 28.00 y C 29.00 del anexo VIII al Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014. c Un umbral del 5 % del capital admisible de la G-SII o la O-SII al máximo nivel de consolidación para las exposiciones identificadas en la letra b tras tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones previstas en los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013. Los umbrales mencionados en las letras b y c se aplicarán con independencia de si la entidad o sociedad no financiera en cuestión están fuertemente endeudadas o no. El valor de la exposición original al que hacen referencia las letras a y b se calculará de conformidad con los artículos 389 y 390 del Reglamento UE n.o 575/2013 antes de tener en cuenta el efecto de las técnicas de reducción del riesgo crediticio y exenciones establecidas en los artículos 399 a 403 del Reglamento UE n.o 575/2013, notificado conforme al artículo 9 del Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014.
21ES 11.6.2021 9. Diario Oficial de la Unión Europea C 222/19 En consonancia con el apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, las autoridades pertinentes del Estado miembro interesado podrán eximir a las G-SII u O-SII autorizadas en el ámbito nacional al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial que no superen el umbral de importancia relativa combinado del apartado 8. Al aplicar el umbral de importancia relativa, las autoridades pertinentes supervisarán la importancia de las exposiciones al sector de sociedades no financieras francés de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional, así como la concentración de exposiciones a grandes sociedades no financieras con domicilio social en Francia de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional, y se recomienda que apliquen la medida francesa a las G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial y exentas hasta entonces autorizadas en el ámbito nacional cuando superen el umbral del apartado 8. Se anima asimismo a las autoridades pertinentes a indicar a otros participantes en el mercado de su país los riesgos sistémicos asociados con el mayor apalancamiento de las sociedades no financieras con domicilio social en Francia. 10. De no existir G-SII u O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial autorizadas en los Estados miembros interesados con exposiciones al sector de las sociedades no financieras francés que superen el umbral de importancia relativa del apartado 8, las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados podrán decidir no aplicar recíprocamente la medida, como se establece en el apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2. En tal caso, las autoridades pertinentes supervisarán la importancia de las exposiciones de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional al sector de sociedades no financieras francés, así como la concentración de exposiciones a grandes sociedades no financieras con domicilio social en Francia de las G-SII y O-SII autorizadas en el ámbito nacional, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida francesa a las G-SII y O-SII al máximo nivel de consolidación de su perímetro bancario prudencial cuando superen el umbral del apartado 8. Se anima asimismo a las autoridades pertinentes a indicar a otros participantes en el mercado de su país los riesgos sistémicos asociados con el mayor apalancamiento de las sociedades no financieras con domicilio social en Francia. 11. Conforme al apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, el umbral de importancia relativa combinado al que hace referencia el apartado 8 es el umbral máximo recomendado. Las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida pueden, por consiguiente, en lugar de aplicar el umbral recomendado, fijar para sus jurisdicciones un umbral inferior si procede, o aplicar recíprocamente la medida sin umbral de importancia relativa. Luxemburgo: Límites jurídicamente vinculantes a las ratios préstamo-valor LTV para nuevos préstamos hipotecarios sobre bienes inmuebles residenciales situados en Luxemburgo, con diferentes límites LTV aplicables a diferentes categorías de prestatarios: a un límite de LTV del 100 % para los compradores que adquieran su residencia principal por primera vez; b un límite de LTV del 90 % para otros compradores, es decir, los compradores que no adquieran una vivienda por primera vez, pero que adquieran su residencia principal. Este límite se aplica de forma proporcional a través de una reserva de cartera. En particular, los prestamistas pueden emitir el 15 % de la cartera de nuevas hipotecas concedidas a estos prestatarios con una LTV superior al 90 %, pero inferior al valor máximo del 100 %; c un límite de LTV del 80 % para otros préstamos hipotecarios incluido el segmento de compra para alquiler. I. Descripción de la medida 1. Las autoridades luxemburguesas activaron límites jurídicamente vinculantes para los nuevos préstamos hipotecarios sobre bienes inmuebles residenciales situados en Luxemburgo. A raíz de la Recomendación del Comité du Risque Systémique Comité de Riesgo Sistémico 1, la Commission de Surveillance du Secteur Financier Comisión de Supervisión del Sector Financiero 2, actuando de manera concertada con la Banque centrale du Luxembourg, ha activado límites de LTV distintos para tres categorías de prestatarios. Los límites de VTL para cada una de las tres categorías son los siguientes: a Un límite de LTV del 100 % para los compradores que adquieran su residencia principal por primera vez; b un límite de LTV del 90 % para otros compradores, es decir, los compradores que no adquieran una vivienda por primera vez, pero que adquieran su residencia principal. Este límite se aplica de forma proporcional a través de una reserva de cartera. En particular, los prestamistas pueden emitir el 15 % de la cartera de nuevas hipotecas concedidas a estos prestatarios con una LTV superior al 90 %, pero inferior al valor máximo del 100 %; c un límite de LTV del 80 % para otros préstamos hipotecarios incluido el segmento de compra para alquiler. 1 Recommandation du comité du risque systémique du 9 novembre 2020 relative aux crédits portant sur des biens immobiliers usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg CRS/2020/005. 2 CSSF Regulation N.20-08 du 3 décembre 2020 fixant des conditions pour loctroi de crédits relatifs des biens immobiliers usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg.
22ES C 222/20 Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 2. La ratio LTV es la ratio entre la suma de todos los préstamos o tramos de préstamos respaldados por el prestatario con bienes inmuebles residenciales en el momento de la concesión del préstamo y el valor de la propiedad al mismo tiempo. 3. Los límites de LTV se aplican con independencia del tipo de propiedad por ejemplo, plena propiedad, usufructo, nuda propiedad. 4. La medida se aplica a cualquier prestatario privado que suscriba un préstamo hipotecario para la adquisición de bienes inmuebles residenciales en Luxemburgo con fines no comerciales. La medida también se aplica si el prestatario utiliza una estructura jurídica como una sociedad de inversión inmobiliaria para realizar la operación, y en el caso de solicitudes conjuntas. Por bienes inmuebles residenciales se entienden los terrenos edificables, tanto si las obras de construcción se realizan inmediatamente tras la compra como si se llevan a cabo años después. La medida también se aplica si se concede un préstamo a un prestatario para adquirir un inmueble con un contrato de arrendamiento a largo plazo. Los bienes inmuebles pueden destinarse a la ocupación por parte del propietario o a la compra para alquiler. II. Aplicación recíproca 5. Se recomienda a los Estados miembros cuyas entidades de crédito, compañías de seguros y profesionales que llevan a cabo actividades de préstamo prestamistas hipotecarios tengan importantes exposiciones crediticias en Luxemburgo a través de créditos transfronterizos directos que apliquen recíprocamente la medida luxemburguesa en su jurisdicción. Si en su jurisdicción no se dispone de la misma medida para todas las exposiciones transfronterizas pertinentes, las autoridades pertinentes deben aplicar las medidas disponibles que tengan el efecto más próximo al de la medida de política macroprudencial activada. 6. Los Estados miembros deben notificar a la JERS que han aplicado recíprocamente la medida luxemburguesa o que han hecho uso de exenciones conforme al principio de no regular lo nimio con arreglo a la recomendación D de la Recomendación JERS/2015/2. La notificación debe efectuarse en el mes siguiente a la adopción de la medida recíproca, por medio del formulario correspondiente publicado en la dirección de la JERS en internet. Las notificaciones se publicarán en la dirección de la JERS en internet, comunicando así al público las decisiones nacionales sobre reciprocidad. Esta publicación incluirá las posibles exenciones de los Estados miembros que apliquen la medida recíprocamente y su compromiso de verificar las posibles fugas y actuar en caso necesario. 7. Se recomienda a los Estados miembros que apliquen recíprocamente una medida en el plazo de los tres meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 8. La medida se complementa con dos umbrales de importancia relativa para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por parte de los Estados miembros que apliquen recíprocamente la medida: El umbral de importancia relativa específico por país para el total de préstamos hipotecarios transfronterizos a Luxemburgo es de 350 millones EUR, lo que corresponde aproximadamente al 1 % del mercado total de hipotecas inmobiliarias residenciales nacionales en diciembre de 2020. El umbral de importancia relativa específico por entidad para el total de préstamos hipotecarios transfronterizos a Luxemburgo es de 35 millones EUR, lo que corresponde aproximadamente al 0,1 % del mercado total de hipotecas inmobiliarias residenciales nacionales de Luxemburgo en diciembre de 2020. La aplicación recíproca solo se solicita cuando se superan tanto el umbral específico por país como el umbral específico por entidad. Suecia Un suelo específico para entidades de crédito del 25 % para la ponderación media de las ponderaciones del riesgo aplicado a la cartera de exposiciones minoristas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles, a tenor del artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, a entidades de crédito autorizadas en Suecia que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB para calcular los requisitos de capital regulatorio. I. Descripción de la medida 1. La medida sueca, aplicada de conformidad con el artículo 458, apartado 2, letra d, inciso vi, del Reglamento UE n.o 575/2013, e impuesta a las entidades de crédito autorizadas en Suecia que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB, consiste en un suelo específico para entidades de crédito del 25 % para la ponderación media de las ponderaciones del riesgo aplicado a la cartera de exposiciones minoristas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles.
2311.6.2021 ES 2. II. Diario Oficial de la Unión Europea C 222/21 La media ponderada por exposición es la media de las ponderaciones del riesgo de las exposiciones individuales calculadas conforme al artículo 154 del Reglamento UE n.o 575/2013, ponderada por el valor de la exposición pertinente. Aplicación recíproca 3. De conformidad con el artículo 458, apartado 5, del Reglamento UE n.o 575/2013, se recomienda a las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados que apliquen recíprocamente la medida sueca en el plazo establecido en la recomendación C3 a las sucursales sitas en Suecia de entidades de crédito autorizadas en el ámbito nacional que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB. 4. Se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida sueca a las entidades de crédito autorizadas a nivel nacional que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB y que tengan exposiciones minoristas directas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles. Conforme a la recomendación C2, se recomienda a las autoridades pertinentes que apliquen en el plazo establecido en la recomendación C3 la misma medida que la autoridad activadora aplica en Suecia. 5. Si en su jurisdicción no se dispone de esa misma medida de política macroprudencial, se recomienda a las autoridades pertinentes que, previa consulta con la JERS, apliquen la medida de política macroprudencial disponible en su país que tenga el efecto más próximo al de la medida de política macroprudencial cuya aplicación recíproca se recomienda. Se recomienda a las autoridades pertinentes que adopten la medida equivalente en el plazo de los cuatro meses siguientes a la publicación de la presente recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea. III. Umbral de importancia 6. La medida se complementa con un umbral de importancia específico por entidad de 5 000 millones SEK para orientar la posible aplicación del principio de no regular lo nimio por las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida. 7. Conforme al apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, las autoridades pertinentes del Estado miembro interesado podrán eximir a las entidades de crédito individuales autorizadas a nivel nacional que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB y que tengan exposiciones minoristas menos relevantes a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles que no alcancen el umbral de importancia de 5 000 millones SEK. Cuando apliquen el umbral de importancia, las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida sueca a las entidades de crédito individuales autorizadas a nivel nacional y exentas hasta entonces cuando superen el umbral de importancia de 5 000 millones SEK. 8. Cuando no existan entidades de crédito autorizadas en los Estados miembros interesados con sucursales sitas en Suecia o que tengan exposiciones minoristas directas a deudores residentes en Suecia garantizadas por inmuebles que utilicen el enfoque basado en calificaciones internas IRB y que tengan exposiciones minoristas de 5 000 millones SEK o más a deudores residentes en Suecia garantizadas por bienes inmuebles, las autoridades pertinentes de los Estados miembros interesados podrán decidir no aplicar recíprocamente la medida sueca, como se establece en el apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2. En este caso las autoridades pertinentes deberán vigilar la importancia relativa de las exposiciones, y se recomienda que apliquen recíprocamente la medida sueca cuando una entidad de crédito que utilice el enfoque basado en calificaciones internas IRB supere el umbral de 5 000 millones SEK. 9. Conforme al apartado 2.2.1 de la Recomendación JERS/2015/2, el umbral de importancia de 5 000 millones SEK es el umbral máximo recomendado. Las autoridades pertinentes que apliquen recíprocamente la medida pueden, por consiguiente, en lugar de aplicar el umbral recomendado, fijar para sus jurisdicciones un umbral inferior si procede, o aplicar recíprocamente la medida sin umbral de importancia. Reglamento UE n.o 549/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo al Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales de la Unión Europea DO L 174 de 26.6.2013, p. 1. Reglamento de Ejecución UE n.o 680/2014 de la Comisión, de 16 de abril de 2014, por el que se establecen normas técnicas de ejecución en relación con la comunicación de información con fines de supervisión por parte de las entidades, de conformidad con el Reglamento UE n.o 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo DO L 191 de 28.6.2014, p. 1.
24C 222/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA CONSEJO Anuncio a la atención de determinadas personas sujetas a las medidas restrictivas en virtud de la Decisión 2014/145/PESC del Consejo y del Reglamento UE n.o 269/2014 del Consejo, relativos a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania 2021/C 222/03 La presente información se pone en conocimiento de D. Denis Valentinovich BEREZOVSKIY n.o 4, D. Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK n.o 17, D. Sergei Ivanovich MENYAILO n.o 37, D. Vladimir Nikolaevich PLIGIN n.o 51, D. Oleg Grigorievich KOZYURA n.o 53, D. Roman Viktorovich LYAGIN n.o 58, D. Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV n.o 79, D. Fyodor Dmitrievich BEREZIN n.o 84, D. Vladimir Abdualiyevich VASILYEV n.o 108, D. Vladimir Stepanovich NIKITIN n.o 111, D. Alexander Mikhailovich BABAKOV n.o 119, D. Oleg Konstantinovich AKIMOV n.o 121, D. Ihor Vladymyrovych KOSTENOK n.o 130, D. Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV n.o 131, D. Eduard Aleksandrovich BASURIN n.o 137, D. Alexandr Vasilievich SHUBIN n.o 138, D. Andrey Vladimirovich CHEREZOV n.o 158 y D. Aleksandr Yurevich PETUKHOV n.o 164, que figuran en el anexo de la Decisión 2014/145/PESC 1 del Consejo, y en el anexo I del Reglamento UE n.o 269/2014 2 del Consejo, relativos a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. El Consejo está considerando mantener las medidas restrictivas contra las personas antes mencionadas con nuevas exposiciones de motivos. Por ello se pone en conocimiento de dichas personas que pueden presentar una solicitud al Consejo para obtener las exposiciones de motivos previstas para su designación, antes del 24 de junio de 2021, a la siguiente dirección: Consejo de la Unión Europea Secretaría General RELEX.1.C Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI Correo electrónico: sanctions@consilium.europa.eu 1 DO L 78 de 17.3.2014, p. 16. 2 DO L 78 de 17.3.2014, p. 6.
2511.6.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 222/23 COMISIÓN EUROPEA Tipo de cambio del euro 1 10 de junio de 2021 2021/C 222/04 1 euro = Moneda Tipo de cambio Moneda Tipo de cambio CAD dólar canadiense 1,4739 HKD dólar de Hong Kong 9,4467 7,4364 NZD dólar neozelandés 1,6932 0,86293 SGD dólar de Singapur 1,6129 KRW won de Corea del Sur ZAR rand sudafricano CNY yuan renminbi 7,7828 HRK kuna croata 7,4985 IDR rupia indonesia MYR ringit malayo PHP peso filipino 58,129 RUB rublo ruso 87,8666 THB bat tailandés 37,947 4,9223 BRL real brasileño 10,3284 MXN peso mexicano 23,9905 1,5731 INR rupia india 88,9732 USD dólar estadounidense 1,2174 JPY yen japonés DKK corona danesa GBP libra esterlina SEK corona sueca 10,0715 CHF franco suizo 1,0909 ISK corona islandesa NOK corona noruega BGN leva búlgara CZK corona checa HUF forinto húngaro PLN esloti polaco 4,4818 RON leu rumano TRY lira turca AUD dólar australiano 133,35 146,80 10,1118 1,9558 25,391 346,14 1 Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo. 1 358,76 16,6091 17 375,34 5,0163 6,1432
26C 222/24 Diario Oficial de la Unión Europea ES 11.6.2021 V Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN COMISIÓN EUROPEA Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antisubvención 2021/C 222/05 1. Conforme a lo dispuesto en el artículo 18, apartado 4, del Reglamento UE 2016/1037 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, sobre la defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la Unión Europea 1, la Comisión anuncia que, salvo que se inicie una reconsideración de conformidad con el procedimiento expuesto a continuación, las medidas compensatorias mencionadas en el presente anuncio expirarán en la fecha indicada en el cuadro que figura más adelante. 2. Procedimiento Los productores de la Unión pueden presentar una solicitud de reconsideración por escrito. Esta solicitud debe contener pruebas suficientes de que la expiración de las medidas acarrearía probablemente la continuación o reaparición del dumping y del perjuicio. En caso de que la Comisión decida reconsiderar las medidas en cuestión, se dará a los importadores, los exportadores, los representantes del país exportador y los productores de la Unión la oportunidad de completar, refutar o comentar los elementos contenidos en la solicitud de reconsideración. 3. Plazo Con arreglo a lo anteriormente expuesto, los productores de la Unión pueden remitir por escrito una solicitud de reconsideración a la Comisión Europea, Dirección General de Comercio Unidad G-1, CHAR 4/39, 1049 Bruselas, Bélgica 2, a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha indicada en el cuadro que figura a continuación. 4. El presente anuncio se publica de conformidad con el artículo 18, apartado 4, del Reglamento UE 2016/1037. Producto Determinados sistemas de electrodos de grafito Países de origen o de exportación India Medidas Referencia Derecho antisubven ción Reglamento de Ejecución UE 2017/421 de la Comisión, de 9 de marzo de 2017, por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de determinados sistemas de electrodos de grafito originarios de la India tras una reconsideración por expiración de conformi dad con el artículo 18 del Reglamento UE 2016/1037 del Parlamento Europeo y del Consejo DO L 64 de 10.3.2017, p. 10 1 La medida expirará a las doce de la noche 00.00 del día mencionado en esta columna. 1 DO L 176 de 30.6.2016, p. 55. 2 TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu Fecha de expiración 1 11.3.2022
2711.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 222/25 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA COMISIÓN EUROPEA Notificación previa de una concentración Asunto M.10289 PSP/Aviva/10 Station Road Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 222/06 1. El 4 de junio de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las empresas siguientes: Public Sector Pension Investment Board PSP, Canadá. Aviva Plc Group Aviva, Reino Unido. 10 Station Road Reino Unido. PSP y Aviva adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, del Reglamento de concentraciones, el control de la totalidad de 10 Station Road. La concentración se realiza mediante adquisición de acciones. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: PSP: gestión de inversiones de los planes de pensiones del Servicio Público Federal de Canadá, las Fuerzas Canadienses, la Policía Real Montada de Canadá y la Fuerza de Reserva. Gestiona una cartera diversificada a escala mundial que abarca acciones, bonos y otros títulos de renta fija, así como inversiones en capital inversión, bienes inmuebles, infraestructuras, recursos naturales y créditos de inversión. Aviva: sociedad cotizada constituida en el Reino Unido con actividades en el sector de los seguros. Aviva Plc cotiza en el mercado principal de la Bolsa de Londres. El grupo de Aviva ofrece una amplia gama de productos de seguros, ahorro e inversión en 16 países. El grupo de Aviva tiene actividades principalmente en el Reino Unido, Francia y Canadá, y también en otros lugares de Europa y Asia. 10 Station Road: edificio de oficinas situado en 10 Station Road, Cambridge, CB1, Reino Unido. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
28C 222/26 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente: M.10289 PSP/Aviva/10 Station Road Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruselas BÉLGICA
2911.6.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 222/27 Notificación previa de una concentración Asunto M.10312 Astorg Asset Management/Solina Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 222/07 1. El 4 de junio de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las empresas siguientes: Astorg Asset Management S..r.l. Astorg, Luxemburgo. Solina Corporate S.A.S. Solina, Francia. Astorg adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, del Reglamento de concentraciones, el control exclusivo de la totalidad de Solina. La concentración se realiza mediante adquisición de acciones. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: Astorg: inversiones de capital inversión. Los fondos gestionados por Astorg invierten en sectores muy diversos. Solina: suministro de ingredientes aromáticos y funcionales para la industria alimentaria, así como para clientes de servicios de comidas y venta minorista de alimentos y el sector de la nutrición. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente: M.10312 Astorg Asset Management/Solina Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruselas BÉLGICA 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
30Diario Oficial de la Unión Europea ES C 222/28 11.6.2021 OTROS ACTOS COMISIÓN EUROPEA Publicación del pliego de condiciones modificado a raíz de la aprobación de una modificación menor con arreglo al artículo 53, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento UE n.o 1151/2012 2021/C 222/08 La Comisión Europea ha aprobado la presente modificación menor con arreglo al artículo 6, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento Delegado UE n.o 664/2014 de la Comisión 1. La solicitud de aprobación de la presente modificación menor puede consultarse en la base de datos e-Ambrosia de la Comisión. PLIEGO DE CONDICIONES DE UNA ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA KALAKUKKO N. UE: TSG-FI-0013-AM01 22 de junio de 2020 Estado miembro: Finlandia 1. Nombres que deben registrarse Kalakukko 2. Tipo de producto enumerado en el anexo XI Clase 2.24. Productos de panadería, pastelería, repostería y galletería 3. Justificación del registro 3.1. Indicar si el producto: es el resultado de un método de producción, transformación o composición que se corresponde con la práctica tradicional aplicable a ese producto o alimento; está producido con materias primas o ingredientes que sean los utilizados tradicionalmente. El método tradicional de preparación del Kalakukko requiere la elaboración de un relleno de pescado y de bacón envuelto firmemente a continuación en un pan denso y bastante grueso de centeno. El pan se sella doblando los bordes de la masa sobre el relleno. La preparación requiere también la cocción lenta del pescado y la carne de la manera tradicional usando el horno y su calor residual. El producto acabado puede ser redondo, ovalado u oblongo. 3.2. Indicar si el nombre: se ha utilizado tradicionalmente para referirse al producto específico; identifica el carácter tradicional o específico del producto. En primer lugar, para conferir firmeza y consistencia al envoltorio de pan del Kalakukko se le somete a una cocción a alta temperatura. El relleno de pescado y el bacón se cuece íntegramente dentro del pan quedando jugoso y tierno gracias a una cocción lenta en un horno a baja temperatura. 1 DO L 179 de 19.6.2014, p. 17.
3111.6.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 222/29 El Kalakukko era un plato completo que se conservaba mucho tiempo y que los finlandeses llevaban como almuerzo cuando realizaban labores forestales o agrícolas fuera de casa. El pan y el relleno se combinan para formar una comida completa. Según la tradición, se empezó a elaborar en Savonia y Karelia en la Edad Media y el nombre Kalakukko servía para designar productos cocidos en un envoltorio de centeno preparado de la manera descrita anteriormente. 4. Descripción 4.1. Descripción del producto a que se refiere el punto 1, incluidas sus principales características físicas, químicas, microbiológicas u organolépticas que le confieran su carácter específico artículo 7, apartado 2, del presente Reglamento El Kalakukko es un plato horneado en forma redonda, ovalada u oblonga. Está formado por un envoltorio de centeno denso y bastante grueso, al que se confiere firmeza y consistencia mediante una primera cocción breve a alta temperatura. Durante esta primera cocción a alta temperatura, el envoltorio de pan se sella en torno al relleno de pescado y bacón, relleno que se cocinará íntegramente hasta quedar jugoso y tierno gracias a la posterior cocción lenta en el horno a baja temperatura. La envoltura gruesa impide que el relleno se reseque al tiempo que protege sus microorganismos durante el transporte, el almacenamiento y la venta. El pan y el relleno se combinan para hacer de Kalakukko una comida en sí misma. La masa se puede disponer en forma redonda, ovalada u oblonga y el relleno de pescado se coloca en una pila compacta en el centro de la masa y se cubre con el bacón. Se cierra levantando los bordes de la masa sobre el relleno, siendo todos estos elementos clave para la elaboración tradicional de este producto. 4.2. Descripción del método de producción del producto a que se refiere el punto 1 que deben seguir los productores, que incluya, si procede, la naturaleza y características de las materias primas o ingredientes que se utilicen, así como el método de elaboración empleado artículo 7, apartado 2, del Reglamento La preparación se divide en dos fases distintas: preparación de la masa y preparación del relleno. Pre pa ra c ió n d e l a m as a Mezclar la harina principalmente harina de centeno, con un poco de harina de trigo y, opcionalmente, harina de avena o cebada. Añadir agua poco a poco de forma que la masa no se ablande demasiado. Añadir sal y mantequilla o margarina. Por cada kilogramo de harina, la masa requiere entre 80 y 100 g de mantequilla o margarina. Moldear la masa confiriéndole una forma redonda, ovalada u oblonga, de entre 15 y 50 cm de ancho y de unos 1,5 cm de grosor en el centro y más fina en los lados. El centro de la masa puede rociarse con más harina de centeno para evitar que el líquido del relleno empape la masa. R el l e no El relleno se hace a base de pescado limpio y seco por ejemplo, perca, coregono blanco, bermejuela, eperlano o salmón. Puede estar sin salar o salado. Colocar el pescado en una pila compacta en el centro de la masa, ya sea entero o en filetes. Añadir sal y mantequilla o margarina entre las capas de pescado para el sabor. Cubrir la pila del pescado con lonchas de bacón y salar por encima. El siguiente paso es cerrar el Kalakukko. Colocar dos lados de la masa sobre el relleno. Utilizar los dedos, humedecidos con un poco de agua, para pegar los dos lados. A continuación, el Kalakukko se cierra completamente mediante la colocación de los demás extremos de la masa. Para acabar, utilizar un cuchillo y algo de agua para formar una forma redonda, oval u oblonga. El producto se cocinaba lentamente utilizando el calor residual del horno de pan después de la cocción normal. Se dejaba en el horno toda la noche. Hoy en día se cocina a 250-300C entre veinte minutos y una hora, cuidando de que no se rompa la envoltura de masa. La envoltura se puede reparar con más masa, si es necesario. El Kalakukko se retira del horno y la temperatura del horno se reduce a entre 125C y 150C. Se unta con mantequilla o margarina y también puede cubrirse con una lámina de papel de aluminio. Ta mb ié n pue d e u ti l i za rs e m a n te q u ill a o m ar gar i na si n l ac tosa e n la m as a, e l re ll e no y pa ra unta r. El relleno comienza a cocinar en el horno a temperatura moderada; esto dura varias horas, incluso toda la noche. Tras la cocción, el Kalakukko se envolvía tradicionalmente en un paño de lana o en un periódico, donde se dejaba que terminara la cocción durante dos o tres horas. Hoy en día, esto se hace en un horno a menos de 100 C o en un cajón de horno durante dos o tres horas.
32C 222/30 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.6.2021 El Kalakukko no debe cocinarse lentamente a una temperatura demasiado alta, ya que de lo contrario se obtiene una versión bastante seca con una corteza dura, cuyas características organolépticas no corresponden al tradicional Kalakukko. 4.3. Descripción de los elementos esenciales que establecen el carácter tradicional del producto artículo 7, apartado 2, del Reglamento Se dice que la preparación del Kalakukko se remonta a la época en que la agricultura empezó a sustituir a la pesca y la caza. En los Lakeland finlandeses deseaban utilizar pequeñas especies de peces comestibles difíciles de preparar de otras maneras, como el coregono blanco, la perca, la bermejuela y el eperlano. La idea era cocinar el pescado dentro de una envoltura de masa de centeno. Posteriormente, a medida que se generalizó la ganadería porcina, se descubrió que las lonchas de bacón aumentaban el valor energético y conferían más sabor al Kalakukko. El Kalakukko constituyó el almuerzo perfecto para los finlandeses que iban a trabajar lejos de casa todos los días en los bosques y los campos. La preparación requiere la cocción lenta durante mucho tiempo del pescado y la carne de la manera tradicional. La tradición tiene su origen en Savonia y Karelia, en la Edad Media. Tras la Segunda Guerra Mundial, parte de Karelia pasó a la Unión Soviética y la población de la región se trasladó a otras partes de Finlandia. El arte y la tradición de la preparación del Kalakukko se extendió con ella por toda Finlandia. Sin embargo, su atractivo tradicional sigue siendo más fuerte en las provincias de Savonia y Karelia.