Diario Oficial de la Unión Europea del 19/10/2021 - Sección Legislación

*Dateas is an independent website not affiliated with any government agency. The source of the PDF documents that we publish is the official agency stated in each of them. The text versions are non official transcripts that we do to provide better tools for accessing and searching information, but may contain errors or may not be complete.

Text version*

Source: Diario Oficial de la Unión Europea - Sección Legislación

1Diario Oficial L 369 de la Unión Europea 64.o año Edición en lengua española Legislación 19 de octubre de 2021 Sumario II Actos no legislativos REGLAMENTOS Reglamento UE 2021/1819 del Consejo, de 18 de octubre de 2021, por el que se modifica el Reglamento UE n.o 224/2014 relativo a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en la República Centroafricana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Reglamento de Ejecución UE 2021/1820 de la Comisión, de 18 de octubre de 2021, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución UE 2017/325, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de hilados de alta tenacidad de poliésteres originarios de la República Popular China tras una reconsideración por expiración en virtud del artículo 11, apartado 2, del Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo . . . 3 Reglamento de Ejecución UE 2021/1821 de la Comisión, de 18 de octubre de 2021, por el que se acepta una solicitud de trato de nuevo productor exportador en relación con las medidas antidumping definitivas impuestas a las importaciones de artículos de cerámica para el servicio de mesa o de cocina originarios de la República Popular China y se modifica el Reglamento de Ejecución UE 2019/1198 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DECISIONES ES Decisión de Ejecución UE 2021/1822 del Consejo, de 15 de octubre de 2021, sobre el nombramiento de la presidenta de la Autoridad Europea de Valores y Mercados AEVM . . . . . . . . . . . . . 9 Decisión PESC 2021/1823 del Consejo, de 18 de octubre de 2021, por la que se modifica la Decisión 2013/798/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Centroafricana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Decisión PESC 2021/1824 del Consejo, de 18 de octubre de 2021, por la que se modifica la Decisión PESC 2020/1515 por la que se crea la Escuela Europea de Seguridad y Defensa EESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado. Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.
2 Decisión PESC 2021/1825 del Consejo, de 18 de octubre de 2021, por la que se modifica la Decisión PESC 2016/1693 por la que se adoptan medidas restrictivas contra el EIIL Daesh y Al-Qaida y personas, grupos, empresas y entidades asociadas con ellos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Decisión PESC 2021/1826 del Consejo, de 18 de octubre de 2021, por la que se modifica la Decisión PESC 2015/1763 relativa a medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Burundi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Decisión de Ejecución UE 2021/1827 de la Comisión, de 18 de octubre de 2021, relativa a las normas sobre los servicios postales y la mejora de la calidad del servicio en apoyo de la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1 Texto pertinente a efectos del EEE.
319.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/1 II Actos no legislativos REGLAMENTOS REGLAMENTO UE 2021/1819 DEL CONSEJO de 18 de octubre de 2021 por el que se modifica el Reglamento UE n.o 224/2014 relativo a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en la República Centroafricana EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 215, Vista la Decisión 2013/798/PESC del Consejo, de 23 de diciembre de 2013, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Centroafricana 1, Vista la propuesta conjunta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión Europea, Considerando lo siguiente: 1 El 10 de marzo de 2014, el Consejo adoptó el Reglamento UE n.o 224/2014 2, a fin de hacer efectivas determinadas medidas previstas en la Decisión 2013/798/PESC del Consejo. 2 El 29 de julio de 2021, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas CSNU adoptó la Resolución 2588 2021. Dicha Resolución amplía las exenciones al embargo de armas y el alcance de las medidas restrictivas. 3 El 18 de octubre de 2021, el Consejo adoptó la Decisión PESC 2021/1823 3, por la que se modifica la Decisión 2013/798/PESC de conformidad con la Resolución 2588 2021 del CSNU. 4 Algunas de esas modificaciones entran en el ámbito de aplicación del Tratado, por lo que son necesarias medidas normativas de la Unión para llevarlas a efecto, junto con ajustes técnicos a la luz de Resoluciones previas del CSNU, en particular con el fin de garantizar su aplicación uniforme por parte de los agentes económicos en todos los Estados miembros. 5 Por lo tanto, procede modificar el Reglamento UE n.o 224/2014 en consecuencia. 1 DO L 352 de 24.12.2013, p. 51. 2 Reglamento UE n.o 224/2014 del Consejo, de 10 de marzo de 2014, relativo a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en la República Centroafricana DO L 70 de 11.3.2014, p. 1. 3 Decisión PESC 2021/1823 del Consejo, de 18 de octubre de 2021, por la que se modifica la Decisión 2013/798/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Centroafricana véase la página 11 del presente Diario Oficial.
4L 369/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.10.2021 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El Reglamento UE n.o 224/2014 se modifica como sigue: 1 En el artículo 3, la letra e se sustituye por el texto siguiente: e que se refieran a armas de calibre 14,5 mm o inferior, así como la munición y los componentes diseñados especialmente para esas armas y a vehículos militares terrestres no armados o equipados con armas de calibre 14,5 mm o inferior, así como sus piezas de repuesto, y granadas propulsadas por cohetes, así como la munición diseñada especialmente para esas armas, y de morteros de 60 y 82 mm de calibre, así como a la munición especialmente diseñada para tales armas, y que se destinen a las fuerzas de seguridad de la República Centroafricana entre ellas las instituciones civiles de seguridad del Estado, cuando tales armas, municiones, componentes y vehículos estén destinados exclusivamente a la prestación de apoyo o al uso en el proceso de reforma del sector de la seguridad de la República Centroafricana, a condición de que dicha prestación de asistencia o servicios haya sido notificada con al menos 20 días de antelación al Comité de Sanciones;. 2 En el artículo 5, apartado 3, se añade la letra siguiente: k participen en la planificación, dirección, patrocinio o comisión de actos en la República Centroafricana que violen el Derecho internacional humanitario, incluidos ataques contra personal médico o humanitario.. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Luxemburgo, el 18 de octubre de 2021. Por el Consejo El Presidente J. BORRELL FONTELLES
519.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/3 REGLAMENTO DE EJECUCIÓN UE 2021/1820 DE LA COMISIÓN de 18 de octubre de 2021 por el que se modifica el Reglamento de Ejecución UE 2017/325, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de hilados de alta tenacidad de poliésteres originarios de la República Popular China tras una reconsideración por expiración en virtud del artículo 11, apartado 2, del Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea 1, y en particular su artículo 11, Considerando lo siguiente: 1 Las importaciones en la Unión de hilados de alta tenacidad de poliésteres originarios de la República Popular China RPC están sujetas a medidas antidumping de entre un 5,1 % y un 9,8 % para los productores exportadores de la RPC incluidos en la muestra. Se impuso un tipo de derecho del 5,3 % a los productores exportadores que cooperaron y que no fueron incluidos en la muestra. Además, en el Reglamento de Ejecución UE n.o 1105/2010 del Consejo 2 se impuso un tipo de derecho de ámbito nacional del 9,8 % a las importaciones de hilados de alta tenacidad de poliésteres. 2 A raíz de una reconsideración por expiración, en el Reglamento de Ejecución UE 2017/325 de la Comisión 3 se prorrogaron las medidas iniciales por cinco años más. 3 En el Reglamento de Ejecución UE 2019/1706 de la Comisión 4, se llegó a la conclusión de que la empresa Wuxi Solead Technology Development Co., Ltd Wuxi Solead cumplía los criterios para ser considerada como un nuevo productor exportador y para que su nombre se añadiese a la lista de empresas que cooperaron no incluidas en la muestra. 4 A raíz de un cambio de nombre 5 el 16 de enero de 2020, esta empresa pidió a la Comisión el 26 de mayo de 2020 que confirmase que tal cambio de nombre no afectaría a su derecho a beneficiarse del tipo de derecho antidumping individual aplicado a la empresa con su nombre anterior. 5 La Comisión examinó la información facilitada y llegó a la conclusión de que el cambio de nombre no afectaría a las conclusiones del Reglamento de Ejecución UE 2019/1706 ni, en particular, al tipo de derecho antidumping aplicable a Wuxi Solead. 6 El 8 de julio de 2021 la Comisión informó de sus conclusiones a las partes interesadas y las invitó a presentar observaciones en un plazo determinado. No se recibió ninguna observación. 1 DO L 176 de 30.6.2016, p. 21. 2 Reglamento de Ejecución UE n.o 1105/2010 del Consejo, de 29 de noviembre de 2010, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional sobre las importaciones de HTY de poliésteres procedentes de la República Popular China y por el que se concluye el procedimiento referente a las importaciones de HTY de poliésteres originarios de la República de Corea y de Taiwán DO L 315 de 1.12.2010, p. 1. 3 Reglamento de Ejecución UE 2017/325 de la Comisión, de 24 de febrero de 2017, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de hilados de alta tenacidad de poliésteres originarios de la República Popular China tras una reconsideración por expiración en virtud del artículo 11, apartado 2, del Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo DO L 49 de 25.2.2017, p. 6. 4 Reglamento de Ejecución UE 2019/1706 de la Comisión, de 10 de octubre de 2019, que modifica el Reglamento de Ejecución UE 2017/325 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de hilados de alta tenacidad de poliésteres originarios de la República Popular China tras una reconsideración por expiración en virtud del artículo 11, apartado 2, del Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo DO L 260 de 11.10.2019, p. 42. 5 Administración de la Supervisión del Mercado de Yixing: Anuncio de aprobación del registro de cambio en una empresa con capital extranjero 02821322-6; rectificación del número de empresa con capital extranjero 2020: 01160001; identificador de crédito social unificado: 91320282330802782.
6L 369/4 7 ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.10.2021 Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité establecido con arreglo al artículo 15, apartado 1, del Reglamento UE 2016/1036. HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1. En el anexo del Reglamento de Ejecución UE 2017/325, la referencia a: Wuxi Solead Technology Development Co., Ltd. Yixing City deberá entenderse hecha a: Jiangsu Solead New Material Group Co., Ltd. Yixing City 2. El código TARIC adicional A977 aplicable a los productores exportadores chinos que cooperaron no incluidos en la muestra se aplicará a Jiangsu Solead New Material Group Co., Ltd, Yixing City, con efectos a partir del 16 de enero de 2020. Se devolverá o condonará, de conformidad con la legislación aduanera aplicable, todo derecho definitivo pagado en relación con las importaciones de productos fabricados por Jiangsu Solead New Material Group Co., Ltd., Yixing City, que supere el derecho antidumping establecido en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento de Ejecución UE 2017/325 para Wuxi Solead Technology Development Co., Ltd. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 18 de octubre de 2021. Por la Comisión La Presidenta Ursula VON DER LEYEN
719.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/5 REGLAMENTO DE EJECUCIÓN UE 2021/1821 DE LA COMISIÓN de 18 de octubre de 2021 por el que se acepta una solicitud de trato de nuevo productor exportador en relación con las medidas antidumping definitivas impuestas a las importaciones de artículos de cerámica para el servicio de mesa o de cocina originarios de la República Popular China y se modifica el Reglamento de Ejecución UE 2019/1198 LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea Reglamento de base 1, Visto el Reglamento de Ejecución UE 2019/1198 de la Comisión, de 12 de julio de 2019, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinados artículos de cerámica para el servicio de mesa o cocina originarios de la República Popular China 2, y en particular su artículo 2, Considerando lo siguiente: A. MEDIDAS VIGENTES 1 El 13 de mayo de 2013, el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de artículos de cerámica para el servicio de mesa o de cocina producto afectado originarios de la República Popular China China mediante el Reglamento de Ejecución UE n.o 412/2013 del Consejo Reglamento original 3. 2 El 12 de julio de 2019, a raíz de una reconsideración por expiración de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, la Comisión prorrogó las medidas del Reglamento original otros cinco años mediante el Reglamento de Ejecución UE 2019/1198 de la Comisión. 3 El 28 de noviembre de 2019, a raíz de una investigación antielusión de conformidad con el artículo 13, apartado 3, del Reglamento UE 2016/1036, la Comisión modificó el Reglamento UE 2019/1198 mediante el Reglamento de Ejecución UE 2019/2131 de la Comisión 4. 4 En la investigación original se recurrió al muestreo para investigar a los productores exportadores chinos, de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base. 5 La Comisión aplicó a las importaciones del producto afectado correspondientes a los productores exportadores de China incluidos en la muestra unos tipos de derecho antidumping individuales comprendidos entre el 13,1 % y el 23,4 % 5. Se impuso un tipo de derecho del 17,9 % a los productores exportadores que cooperaron y que no fueron incluidos en la muestra. Los productores exportadores que cooperaron no incluidos en la muestra se enumeran en el anexo I del Reglamento UE 2019/1198, modificado por el Reglamento UE 2019/2131. Además, se estableció un derecho de ámbito nacional del 36,1 % sobre el producto afectado procedente de empresas chinas que o bien no se dieron a conocer o bien no cooperaron en la investigación. 6 En virtud del artículo 2 del Reglamento UE 2019/1198, la Comisión puede modificar el anexo I de dicho Reglamento concediendo a un nuevo productor exportador el tipo de derecho aplicable a las empresas que cooperaron no incluidas en la muestra, a saber, el tipo de derecho medio ponderado del 17,9 %, siempre que el nuevo productor exportador de China presente a la Comisión pruebas suficientes de que: a no exportó el producto afectado a la Unión durante el período de investigación en el que se basan las medidas, es decir, desde el 1 de enero de 2011 hasta el 31 de diciembre de 2011 período de investigación original; 1 2 3 4 5 DO L 176 de 30.6.2016, p. 21. DO L 189 de 15.7.2019, p. 8. DO L 131 de 15.5.2013, p. 1. DO L 321 de 12.12.2019, p. 139. Tras la adopción del Reglamento UE 2019/2131, los tipos individuales oscilan entre el 13,1 % y el 18,3 %.
8L 369/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.10.2021 b no está vinculado a ningún productor o exportador de China sujeto a las medidas antidumping impuestas por el Reglamento de Ejecución UE 2019/1198, y c ha exportado realmente a la Unión el producto afectado o ha contraído una obligación contractual irrevocable para exportar una cantidad significativa a la Unión una vez finalizado el período de investigación original. B. SOLICITUD DE TRATO DE NUEVO PRODUCTOR EXPORTADOR 7 La empresa Liling Taichang Ceramics Co., Ltd Taichang o solicitante presentó una solicitud a la Comisión para que se le concediera el trato de nuevo productor exportador TNPE y, por tanto, estuviera sujeta al tipo de derecho aplicable a las empresas chinas que cooperaron no incluidas en la muestra, es decir, el 17,9 %. El solicitante alegó que cumplía las tres condiciones establecidas en el artículo 2 del Reglamento UE 2019/1198. 8 Para determinar si el solicitante cumplía las condiciones necesarias para que se le concediese el TNPE, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento UE 2019/1198 condiciones para el TNPE, la Comisión envió, en primer lugar, un cuestionario al solicitante para pedirle pruebas de que cumplía las condiciones para el TNPE. 9 Tras analizar la respuesta al cuestionario, la Comisión solicitó información adicional y elementos de prueba, que fueron presentados por el solicitante. 10 La Comisión procuró verificar toda la información que consideró necesaria para determinar si el solicitante cumplía las condiciones para el TNPE. Con este fin, la Comisión analizó las pruebas presentadas por el solicitante en su respuesta al cuestionario y consultó diversas bases de datos en línea, incluida Qichacha 6, y cotejó la información de la empresa con información que está a disposición del público en internet. Paralelamente, la Comisión también informó a la industria de la Unión de la solicitud presentada por el solicitante y la invitó a presentar observaciones, en su caso. La industria de la Unión presentó observaciones que se tuvieron en cuenta. C. ANÁLISIS DE LA SOLICITUD 11 Por lo que se refiere a la condición establecida en el artículo 2, letra a, del Reglamento UE 2019/1198, a saber, que el solicitante no haya exportado el producto afectado a la Unión durante el período de investigación en el que se basan las medidas, la Comisión determinó durante la investigación que el solicitante efectivamente no existía entonces como empresa. Los estatutos de Taichang y su licencia comercial datan de marzo de 2016. Por lo tanto, el solicitante no podía haber exportado el producto afectado a la Unión durante el período de investigación y, en consecuencia, cumple esta condición. 12 En cuanto a la condición establecida en el artículo 2, letra b, del Reglamento UE 2019/1198, a saber, que el solicitante no está vinculado a ningún exportador o productor que esté sujeto a medidas antidumping impuestas por dicho Reglamento, durante la investigación la Comisión determinó que Taichang no está vinculado a ninguno de los productores exportadores chinos sujetos a las medidas antidumping originales. Según Qichacha, el principal accionista de Taichang, el Sr. Zhou Jianxiang no posee ni tiene acciones en ninguna empresa relacionada con la producción, transformación, venta o compra del producto afectado distinta de la propia Taichang. Las demás acciones de la empresa son propiedad de la empresa vinculada Liling Taichang Carton Factory Taichang Carton, cuyo único accionista es también el Sr. Zhou Jianxiang. 6 Qichacha es una base de datos privada con ánimo de lucro, de propiedad china, que suministra a consumidores y profesionales datos empresariales, información crediticia y análisis sobre empresas privadas y públicas con sede en China.
919.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/7 13 Taichang Carton, empresa establecida en enero de 2014, es decir, después del período de investigación original, participó en la transformación del producto afectado para terceras empresas hasta marzo de 2017. En marzo de 2017, Taichang Carton cedió las instalaciones de producción pertinentes al solicitante como aportación de capital en calidad de accionista. Posteriormente, Taichang Cartón puso fin a sus propias operaciones. La Comisión no determinó la existencia de ninguna vinculación tal como se define en el Reglamento de Ejecución UE 2015/2447 de la Comisión 7. Por lo tanto, el solicitante cumple esta condición. 14 Respecto a la condición establecida en el artículo 2, letra c, del Reglamento UE 2019/1198, a saber, que el solicitante haya exportado realmente el producto afectado a la Unión o haya contraído una obligación contractual irrevocable para exportar una cantidad significativa a la Unión una vez finalizado el período de investigación original, la Comisión consideró durante la investigación que el solicitante había exportado el producto afectado a la Unión en 2019 y 2020, por lo tanto, después del período de investigación original. El solicitante presentó facturas, conocimientos de embarque y recibos de pago de tres pedidos efectuados por una empresa de Francia. Por lo tanto, el solicitante cumple esta condición. 15 Por consiguiente, el solicitante cumple las tres condiciones para que se le conceda el TNPE, tal como se establece en el artículo 2 del Reglamento UE 2019/1198, por lo que debe aceptarse la solicitud. En consecuencia, el solicitante debe estar sujeto a un derecho antidumping del 17,9 %, correspondiente a las empresas que cooperaron no incluidas en la muestra de la investigación original. D. DIVULGACIÓN DE LA INFORMACIÓN 16 Se informó al solicitante y a la industria de la Unión de los hechos y consideraciones esenciales sobre la base de los cuales se había considerado adecuado conceder a Liling Taichang Ceramics Co., Ltd el tipo de derecho antidumping aplicable a las empresas chinas que cooperaron no incluidas en la muestra de la investigación original. 17 Se concedió a las partes la posibilidad de presentar observaciones. No se recibió observación alguna. 18 El presente Reglamento se ajusta al dictamen del Comité establecido de acuerdo con el artículo 15, apartado 1, del Reglamento UE 2016/1036. HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 Se añade la siguiente empresa al anexo I del Reglamento 2019/1198, que contiene la lista de empresas que cooperaron no incluidas en la muestra: Empresa Liling Taichang Ceramics Co., Ltd Código TARIC adicional C685 7 En el artículo 127 del Reglamento de Ejecución 2015/2447 de la Comisión DO L 343 de 29.12.2015, p. 558 el Código Aduanero de la UE se considera que dos personas están vinculadas si se cumple una de las siguientes condiciones: a si una de ellas forma parte de la dirección o del consejo de administración de la empresa de la otra; b si ambas tienen jurídicamente la condición de asociadas; c si una es empleada de otra; d si una tercera persona posee, controla o tiene, directa o indirectamente el 5 % o más de las acciones o títulos con derecho a voto de una y otra; e si una de ellas controla, directa o indirectamente, a la otra; f si ambas son controladas, directa o indirectamente, por una tercera persona; g si juntas controlan, directa o indirectamente, a una tercera persona; h si son miembros de la misma familia. Las personas asociadas en negocios de manera que una de ellas sea el agente, distribuidor o concesionario exclusivo, cualquiera que sea su denominación, de la otra, solo se considerarán vinculadas cuando cumplan los criterios mencionados en la frase anterior.
10L 369/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 18 de octubre de 2021. Por la Comisión La Presidenta Ursula VON DER LEYEN 19.10.2021
1119.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/9 DECISIONES DECISIÓN DE EJECUCIÓN UE 2021/1822 DEL CONSEJO de 15 de octubre de 2021 sobre el nombramiento de la presidenta de la Autoridad Europea de Valores y Mercados AEVM EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento UE n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión Autoridad Europea de Valores y Mercados, se modifica la Decisión n.o 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión 1, y en particular su artículo 48, apartado 2, Considerando lo siguiente: 1 De conformidad con el artículo 48, apartado 2, del Reglamento UE n.o 1095/2010, modificado por el Reglamento UE 2019/2175 2, el Consejo adoptará una decisión por la que se nombre al presidente, a partir de la lista reducida de candidatos cualificados elaborada por la Junta de Supervisores de la AEVM, previa confirmación del Parlamento Europeo. 2 El 26 de noviembre de 2020, el Consejo recibió una lista reducida de tres candidatos, seleccionados por la Junta de Supervisores de la AEVM para el puesto de presidente. 3 El 11 de diciembre de 2020, la Presidencia entrevistó a los tres candidatos en nombre de los Estados miembros. 4 El 22 de septiembre de 2021, el Comité de Representantes Permanentes llegó a un acuerdo sobre uno de los candidatos preseleccionados para el cargo de presidente de la AEVM: D.a Verena ROSS. 5 El 29 de septiembre de 2021, el Consejo envió al Parlamento Europeo una carta en la que declaraba que, en caso de que el Parlamento Europeo confirmara a D.a Verena ROSS para el puesto de presidente de la AEVM, el Consejo adoptaría una decisión para nombrarla presidenta de la AEVM. 6 El 5 de octubre de 2021, el Parlamento Europeo confirmó a D.a Verena ROSS para el puesto de presidente de la ESMA. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 Se nombra a D.a Verena ROSS presidenta de la Autoridad Europea de Valores y Mercados AEVM por un período de cinco años a partir del 1 de noviembre de 2021. 1 DO L 331 de 15.12.2010, p. 84. 2 Reglamento UE 2019/2175 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2019, por el que se modifican el Reglamento UE n.o 1093/2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión Autoridad Bancaria Europea; el Reglamento UE n.o 1094/2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación; el Reglamento UE n.o 1095/2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión Autoridad Europea de Valores y Mercados; el Reglamento UE n.o 600/2014, relativo a los mercados de instrumentos financieros; el Reglamento UE 2016/1011, sobre los índices utilizados como referencia en los instrumentos financieros y en los contratos financieros o para medir la rentabilidad de los fondos de inversión; y el Reglamento UE 2015/847 relativo a la información que acompaña a las transferencias de fondos DO L 334 de 27.12.2019, p. 1.
12L 369/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.10.2021 Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Luxemburgo, el 15 de octubre de 2021. Por el Consejo El Presidente J. CIGLER KRALJ
1319.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/11 DECISIÓN PESC 2021/1823 DEL CONSEJO de 18 de octubre de 2021 por la que se modifica la Decisión 2013/798/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Centroafricana EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 29, Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Considerando lo siguiente: 1 El 23 de diciembre de 2013, el Consejo adoptó la Decisión 2013/798/PESC 1 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Centroafricana. 2 El 29 de julio de 2021, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptó la Resolución 2588 2021, que amplía las exenciones al embargo de armas y el alcance de las medidas restrictivas. 3 Es necesaria una nueva actuación de la Unión para aplicar determinadas medidas. 4 Procede, por lo tanto, modificar la Decisión 2013/798/PESC en consecuencia. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 La Decisión 2013/798/PESC se modifica como sigue: 1 En el artículo 2, apartado 1, la letra g se sustituye por el texto siguiente: g la venta, el suministro, la transferencia o la exportación de armas de calibre 14,5 mm o inferior, y la munición y los componentes diseñados especialmente para esas armas, y de vehículos militares terrestres no armados o equipados con armas de calibre 14,5 mm o inferior y sus piezas de repuesto, y de granadas propulsadas por cohetes y municiones diseñadas especialmente para ellas, y de morteros de calibre 60 mm y la munición de 82 mm, y diseñada especialmente para ellos, así como el suministro de asistencia conexa, a las fuerzas de seguridad de la RCA entre ellas las instituciones civiles de seguridad del Estado, cuando tales armas, municiones, componentes y vehículos se destinen exclusivamente a la prestación de apoyo o al uso en el proceso de reforma del sector seguridad de la RCA, previa notificación al Comité;. 2 En el artículo 2 bis, apartado 1, se añade la letra siguiente: k participen en la planificación, dirección, patrocinio o comisión de actos en la República Centroafricana que violen el Derecho internacional humanitario, incluidos los ataques contra personal médico o humanitario.. 3 En el artículo 2 ter, apartado 1, se añade la letra siguiente: k participen en la planificación, dirección, patrocinio o comisión de actos en la República Centroafricana que violen el Derecho internacional humanitario, lo que incluye los ataques contra personal médico o humanitario.. 1 Decisión 2013/798/PESC del Consejo, de 23 de diciembre de 2013, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Centroafricana DO L 352 de 24.12.2013, p. 51.
14L 369/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Luxemburgo, el 18 de octubre de 2021. Por el Consejo El Presidente J. BORRELL FONTELLES 19.10.2021
1519.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/13 DECISIÓN PESC 2021/1824 DEL CONSEJO de 18 de octubre de 2021 por la que se modifica la Decisión PESC 2020/1515 por la que se crea la Escuela Europea de Seguridad y Defensa EESD EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 28, apartado 1, y su artículo 42, apartado 4, Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Considerando lo siguiente: 1 El 19 de octubre de 2020 el Consejo adoptó la Decisión PESC 2020/1515 1, por la que se crea la Escuela Europea de Seguridad y Defensa EESD. 2 Debe fijarse un nuevo importe de referencia financiera para el período comprendido entre el 1 de enero de 2022 y el 31 de diciembre de 2022. 3 Por tanto, procede modificar la Decisión PESC 2020/1515 en consecuencia. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 En el artículo 16, el apartado 2 de la Decisión PESC 2020/1515 se sustituye por el texto siguiente: 2. El importe de referencia financiera destinado a cubrir los gastos de la EESD durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2022 y el 31 de diciembre de 2022 será de 1 975 752,04 EUR. El importe de referencia financiera destinado a cubrir los gastos de la EESD para períodos posteriores será decidido por el Consejo.. Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción. Hecho en Luxemburgo, el 18 de octubre de 2021. Por el Consejo El Presidente J. BORRELL FONTELLES 1 Decisión PESC 2020/1515 del Consejo, de 19 de octubre de 2020, por la que se crea la Escuela Europea de Seguridad y Defensa y se deroga la Decisión PESC 2016/2382 DO L 348 de 20.10.2020, p. 1.
16L 369/14 Diario Oficial de la Unión Europea ES 19.10.2021 DECISIÓN PESC 2021/1825 DEL CONSEJO de 18 de octubre de 2021 por la que se modifica la Decisión PESC 2016/1693 por la que se adoptan medidas restrictivas contra el EIIL Daesh y Al-Qaida y personas, grupos, empresas y entidades asociadas con ellos EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 29, Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Considerando lo siguiente: 1 El 20 de septiembre de 2016, el Consejo adoptó la Decisión PESC 2016/1693 1. 2 Las medidas restrictivas establecidas en el artículo 2, apartado 2, y en el artículo 3, apartados 3 y 4, de la Decisión PESC 2016/1693 se aplican hasta el 31 de octubre de 2021. Sobre la base de una revisión de dicha Decisión, las medidas restrictivas deben prorrogarse hasta el 31 de octubre de 2022. 3 Por lo tanto, procede modificar la Decisión PESC 2016/1693 en consecuencia. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 En el artículo 6 de la Decisión PESC 2016/1693, el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente: 5. Las medidas a que se refieren el artículo 2, apartado 2, y el artículo 3, apartados 3 y 4, se aplicarán hasta el 31 de octubre de 2022.. Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Luxemburgo, el 18 de octubre de 2021. Por el Consejo El Presidente J. BORRELL FONTELLES 1 Decisión PESC 2016/1693 del Consejo, de 20 de septiembre de 2016, por la que se adoptan medidas restrictivas contra el EIIL Daesh y Al-Qaida y personas, grupos, empresas y entidades asociadas con los mismos, y por la que se deroga la Posición Común 2002/402/PESC DO L 255 de 21.9.2016, p. 25.
1719.10.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES L 369/15 DECISIÓN PESC 2021/1826 DEL CONSEJO de 18 de octubre de 2021 por la que se modifica la Decisión PESC 2015/1763 relativa a medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Burundi EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 29, Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Considerando lo siguiente: 1 El 1 de octubre de 2015, el Consejo adoptó la Decisión PESC 2015/1763 1 relativa a medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Burundi. 2 De la revisión de la Decisión PESC 2015/1763 se desprende que las medidas restrictivas deben prorrogarse hasta el 31 de octubre de 2022. 3 Por lo tanto, procede modificar la Decisión PESC 2015/1763 en consecuencia. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 En el artículo 6 de la Decisión PESC 2015/1763, el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente: La presente Decisión será aplicable hasta el 31 de octubre de 2022.. Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Luxemburgo, el 18 de octubre de 2021. Por el Consejo El Presidente J. BORRELL FONTELLES 1 Decisión PESC 2015/1763 del Consejo, de 1 de octubre de 2015, relativa a medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Burundi DO L 257 de 2.10.2015, p. 37.
18L 369/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.10.2021 DECISIÓN DE EJECUCIÓN UE 2021/1827 DE LA COMISIÓN de 18 de octubre de 2021 relativa a las normas sobre los servicios postales y la mejora de la calidad del servicio en apoyo de la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo Texto pertinente a efectos del EEE LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento UE n.o 1025/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre la normalización europea, por el que se modifican las Directivas 89/686/CEE y 93/15/CEE del Consejo y las Directivas 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE y 2009/105/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y por el que se deroga la Decisión 87/95/CEE del Consejo y la Decisión n.o 1673/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 1, y en particular su artículo 10, apartado 6, Considerando lo siguiente: 1 De conformidad con el artículo 20 de la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 2, los Estados miembros deben velar por que los proveedores del servicio universal hagan referencia a las normas publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea cuando esto resulte necesario para los intereses de los usuarios y, en particular, cuando suministren la información contemplada en el artículo 6 de dicha Directiva. 2 El 9 de octubre de 2008, la Comisión emitió un mandato de normalización, M/428, en el ámbito de los servicios postales. Mediante su Decisión de Ejecución C2016 4876 3, la Comisión solicitó al Comité Europeo de Normalización CEN la elaboración y revisión de normas europeas o documentos europeos de normalización en apoyo de la aplicación del artículo 20 de la Directiva 97/67/CE y de la acción 5 de la Comunicación de la Comisión titulada Hoja de ruta para la realización del mercado único de la entrega de paquetes. Fomentar la confianza en los servicios de entrega y alentar las ventas en línea 4. 3 Sobre la base de la solicitud presentada en la Decisión de Ejecución C2016 4876, el CEN revisó la norma EN 13850:2012, sobre medición del plazo de entrega, extremo a extremo, para envíos individuales de correo prioritario y de primera clase, y la sustituyó por EN 13850:2020; revisó EN 14012:2008, sobre principios del tratamiento de reclamaciones, y la sustituyó por EN 14012:2019; revisó EN 14615:2005, sobre marcas de franqueo digital, para adaptarlas a los nuevos requisitos de la impresión segura de datos, y la sustituyó por EN 14615:2017; revisó EN 14142-1:2011 y CEN/TR 14142-2:2011 para adaptarlas a la nueva norma internacional ISO 19160-4:2017, sobre direcciones componentes y lenguajes de los modelos de las direcciones postales internacionales, y las sustituyó por EN ISO 19160-4:2017. 4 Sobre la base de la solicitud presentada en el mandato de normalización M/428, de 9 de octubre de 2008, el CEN revisó la norma EN 14508:2003 + A1:2007, sobre el plazo de entrega para envíos individuales no prioritarios, y la sustituyó por la norma EN 14508:2016; revisó EN 14534:2003 + A1:2007, sobre el plazo de entrega para correo masivo, y la sustituyó por EN 14534:2016, corregida por EN 14534:2016/AC:2017, y corrigió EN 13724:2013, sobre bocas de los buzones domiciliarios y los bocacartas, mediante la publicación de EN 13724:2013/AC:2016. 1 DO L 316 de 14.11.2012, p. 12. 2 Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio DO L 15 de 21.1.1998, p. 14. 3 Decisión de Ejecución C2016 4876 de la Comisión, de 1 de agosto de 2016, relativa a una solicitud de normalización al Comité Europeo de Normalización por lo que respecta a los servicios postales y la mejora de la calidad del servicio en apoyo de la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997. 4 COM2013 886 final, de 16 de diciembre de 2013.
1919.10.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 369/17 5 Las referencias de las normas EN 13850:2012, EN 14012:2008, EN 14142:2011, EN 14508:2003+A1:2007, EN 14534:2003+A1:2007, EN 14615:2005 y EN 13724:2013 han sido publicadas por la Comunicación 2015/C 159/01 de la Comisión 5. 6 La Comisión, junto con el CEN, ha evaluado si las normas EN 13850:2020, EN 14012:2019, EN 14615:2017, y EN ISO 19160-4:2017 cumplen la solicitud establecida en la Decisión de Ejecución C2016 4876. 7 La Comisión, junto con el CEN, ha evaluado si las normas EN 14508:2016 y EN 14534:2016, corregida por EN 14534:2016/AC:2017, cumplen la solicitud establecida en el mandato de normalización M/428, de 9 de octubre de 2008. 8 Las normas EN 13850:2020, EN 14012:2019, EN 14615:2017, EN ISO 19160-4:2017, EN 14508:2016 y EN 14534:2016, corregida por EN 14534:2016/AC:2017, cumplen el requisito de la armonización continua de las normas técnicas contemplado en la Directiva 97/67/CE. Procede, por tanto, publicar las referencias de dichas normas y de la corrección EN 13724:2013/AC:2016, que tiene por objeto EN 13724:2013, en el Diario Oficial de la Unión Europea. 9 Las normas EN 13850:2020, EN 14012:2019, EN 14615:2017, EN ISO 19160-4:2017, EN 14508:2016 y EN 14534:2016, corregida por EN 14534:2016/AC:2017, sustituyen a las normas EN 13850:2012, EN 14012:2008, EN 14615:2005, EN 14142-1:2011, EN 14508:2003+A1:2007 y EN 14534:2003+A1:2007. Por consiguiente, es necesario retirar del Diario Oficial de la Unión Europea las referencias de las normas EN 13850:2012, 14012:2008, EN 14615:2005, EN 14142-1:2011, EN 14508:2003+A1:2007 y EN 14534:2003+A1:2007. 10 En aras de la claridad y la seguridad jurídica, debe publicarse en un único acto una lista completa de las referencias de las normas técnicas elaboradas en apoyo de la Directiva 97/67/CE. Por consiguiente, las demás referencias de las normas técnicas publicadas en la Comunicación 2015/C 159/01 deben incluirse también en la presente Decisión. Procede, por tanto, derogar dicha Comunicación. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 Las referencias de las normas técnicas sobre servicios postales y la mejora de la calidad del servicio en apoyo de la Directiva 97/67/CE que figuran en el anexo de la presente Decisión se publican en el Diario Oficial de la Unión Europea. Artículo 2 Se deroga la Comunicación 2015/C 159/01. Artículo 3 La presente Decisión entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Bruselas, el 18 de octubre de 2021. Por la Comisión La Presidenta Ursula VON DER LEYEN 5 Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio Publicación de los títulos y las referencias de las normas técnicas a tenor del artículo 20 de la Directiva DO C 159 de 13.5.2015, p. 1.
20L 369/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.10.2021 ANEXO N.o 1. Referencia de la norma EN 13619:2002 Servicios postales. Procesado de envíos. Características ópticas para el procesamiento de cartas. 2. EN 13724:2013 Servicios postales. Bocas de los buzones domiciliarios y los bocacartas. Requisitos y métodos de ensayo. EN 13724:2013/AC:2016 3. EN 13850:2020 Servicios postales. Calidad del servicio. Medición del plazo de entrega, extremo a extremo, para envíos individuales de correo prioritario y de primera clase. 4. EN 14012:2019 Servicios postales. Calidad del servicio. Principios del tratamiento de reclamaciones. 5. EN 14508:2016 Servicios postales. Calidad del servicio. Medición del plazo de entrega extremo a extremo, para envíos individuales no prioritarios y de segunda clase. 6. EN 14534:2016 Servicios postales. Calidad del servicio. Medición del plazo de entrega de servicios extremo a extremo para correo masivo. EN 14534:2016/AC:2017 7. EN 14615:2017 Servicios postales. Marcas de franqueo digital. Aplicaciones, seguridad y diseño. 8. EN ISO 19160-4:2017 Direcciones. Parte 4: Componentes y lenguajes de los modelos de las direcciones postales internacionales. ISO 19160-4:2017.
21
22ISSN 1977-0685 edición electrónica ISSN 1725-2512 edición papel ES