Diario Oficial de la República de Chile del 4/1/2018 - Secciones I-IV

Text version What is this?Dateas is an independent website not affiliated with any government agency. The source of the PDF documents that we publish is the official agency stated in each of them. The text versions are non official transcripts that we do to provide better tools for accessing and searching information, but may contain errors or may not be complete.

Source: Diario Oficial de la República de Chile - Secciones I-IV

Nº 41.948

DIARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE CHILE
Jueves 4 de Enero de 2018

Que dicho Acuerdo fue aprobado por el H. Congreso Nacional, según consta en el oficio N 11.460, de 10 de septiembre de 2014, de la H. Cámara de Diputados.
Que se dio cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo 24, numeral 1, del referido Acuerdo, y, en consecuencia, éste entró en vigor internacional el 20 de septiembre de 2017.
Decreto:

Sección I - 3

Artículo 2
Objeto y Alcance de este Acuerdo 1. El propósito de este Acuerdo es estrechar la cooperación entre las Partes para prevenir y combatir el delito grave.
2. Las facultades de consulta señaladas en este Acuerdo serán usadas sólo para fines de detección, prevención e investigación del delito grave y solo si circunstancias específicas y legalmente válidas relacionadas con una persona determinada dieran motivo para consultar si dicha persona podría cometer o ha cometido un delito grave.
Artículo 3
Datos sobre huellas dactilares
RE
PR
N ES
O E
O N
FI TA
C C
IA IÓ
L N

Artículo único: Promúlgase el Acuerdo entre el Gobierno de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos de América en Materia de Incremento de la Cooperación en la Prevención y Combate del Delito Grave, suscrito en Washington D.C., el 30 de mayo de 2013; cúmplase y publíquese copia autorizada de su texto en el Diario Oficial.

Anótese, tómese razón, regístrese y publíquese.- MICHELLE BACHELET
JERIA, Presidenta de la República de Chile.- Edgardo Riveros Marín, Ministro de Relaciones Exteriores Subrogante.- Mario Fernández Baeza, Ministro del Interior y Seguridad Pública.- Jaime Campos Quiroga, Ministro de Justicia y Derechos Humanos Lo que transcribo a Us. para su conocimiento.- Hernán Núñez Montenegro, Ministro Consejero, Director General Administrativo S.
ACUERDO
ENTRE EL
GOBIERNO DE CHILE
Y EL
GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
EN MATERIA DE INCREMENTO DE LA COOPERACIÓN
EN LA PREVENCIÓN Y COMBATE DEL DELITO GRAVE

El Gobierno de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos de América en adelante las Partes;
Animados por el deseo de cooperar como socios y en forma más eficiente en la prevención y combate del delito grave, en especial el terrorismo;

Reconociendo que el intercambio de información es un componente esencial en la lucha contra el delito grave, en especial el terrorismo;
Reconociendo la importancia de prevenir y combatir el delito grave, en especial el terrorismo, y, al mismo tiempo, respetar los derechos y las libertades fundamentales, particularmente el derecho a la privacidad, y Con el objeto de incrementar y alentar la cooperación entre las Partes en un espíritu de asociación y sobre la base de la reciprocidad, Han acordado lo siguiente:
Artículo 1
Definiciones
Para los efectos de este Acuerdo:

1. Perfiles de ADN patrones de identificación de ADN significará un código de letras o numérico que represente un número de características identificatorias de la parte no-codificante de una muestra analizada de ADN humano, es decir, de la forma química específica en las diversas posiciones de ADN.
2. Datos personales significará cualquier información que se relacione con una persona natural identificada o identificable el titular de los datos.
3. Procesamiento de datos personales significará cualquier operación o conjunto de operaciones que se realicen con datos personales, sean o no por medios automatizados, tales como recolección, registro, organización, almacenamiento, adaptación o alteración, clasificación, recuperación, consulta, uso, divulgación mediante suministro, difusión o la puesta a disposición de otra manera, combinación o alineación, bloqueo o eliminación mediante borrado o destrucción de datos personales.
4. Datos de referencia significará un perfil de ADN y referencias afines datos de referencia de ADN o datos sobre huellas dactilares y referencias afines datos de referencia dactilares. Los datos de referencia no deben contener ninguna información que permita identificar directamente al titular de los datos. Los datos de referencia que no estén vinculados a alguna persona natural no rastreables deben ser reconocibles como tales.
5 Delito grave significará, para los efectos de ejecutar este Acuerdo, una conducta constitutiva de delito punible bajo el derecho interno de las Partes con una pena privativa de libertad cuya duración máxima sea superior a un año o una pena más alta.

Para los efectos de ejecutar este Acuerdo, las Partes garantizarán la disponibilidad de datos de referencia en los sistemas nacionales automatizados de identificación de huellas dactilares establecidos para la detección, prevención e investigación de delitos. Los datos de referencia solo incluirán los datos sobre huellas dactilares y un código de referencia.
Artículo 4
Consulta automatizada de datos sobre huellas dactilares
1. Para la detección, prevención e investigación del delito grave, cada Parte autorizará a los puntos de contacto nacionales de la otra Parte, mencionados en el Artículo 7, para que accedan a los datos de referencia del sistema automatizado de identificación de huellas dactilares que se hubiera establecido para dichos efectos, pudiendo realizar consultas automatizadas de comparación de datos de huellas dactilares. Las consultas podrán realizarse solo en base a casos individuales y de conformidad con el derecho interno de la Parte consultante.
2. La comparación de datos sobre huellas dactilares con los datos de referencia en poder de la Parte a cargo del archivo será realizada por los puntos de contacto nacionales consultantes mediante la entrega automatizada de los datos de referencia requeridos para determinar una coincidencia clara.
3. Cuando se requiera, los puntos de contacto nacionales requeridos podrán efectuar un análisis más detallado con el objeto de confirmar si los datos sobre huellas dactilares coinciden con los datos de referencia en poder de la Parte a cargo del archivo.
Artículo 5
Medios alternativos de consulta usando datos de identificación
Mientras Chile no tenga un sistema de identificación de huellas dactilares plenamente operativo y automatizado vinculado con antecedentes penales individuales y esté en condiciones de proporcionar a los Estados Unidos un acceso automatizado a ese sistema, proporcionará un medio alternativo de consultas, que emplee otros datos de identificación que permitan establecer una coincidencia clara que vincule a un individuo con datos adicionales. Las facultades de consulta se ejercerán en la misma forma que se señala en el Artículo 4 y una coincidencia clara se tratará de la misma forma que una coincidencia firme de datos dactilares para los efectos del suministro de datos adicionales establecidos en el Artículo 6.
Artículo 6
Entrega de datos personales adicionales y otra información
Si el procedimiento mencionado en el Artículo 4 muestra una coincidencia entre datos sobre huellas dactilares o si el procedimiento utilizado conforme al Artículo 5 muestra una coincidencia, la entrega de datos personales adicionales disponibles y de otra información relacionados con los datos de referencia se regirá por el derecho interno, incluidas las normas sobre asistencia legal, de la Parte requerida y será entregada conforme a lo señalado por el Artículo 7.
Artículo 7
Puntos de contacto nacionales y acuerdos de ejecución 1. Para los efectos de la entrega de datos a los que se refieren los Artículos 4
y 5, y la posterior entrega de datos personales adicionales y de otra información establecida en el Artículo 6, cada Parte designará a uno o más puntos de contacto nacionales. El punto de contacto proporcionará tales datos conforme al derecho interno de la Parte que lo haya designado como punto de contacto. No será necesario usar otros medios de asistencia legal disponibles a menos que se requiera, como por ejemplo para autenticar los datos para fines de su admisibilidad en causas judiciales de la Parte requirente.

About this edition

Diario Oficial de la República de Chile del 4/1/2018 - Secciones I-IV

TitleDiario Oficial de la República de Chile - Secciones I-IV

CountryChile

Date04/01/2018

Page count64

Edition count1243

First edition17/08/2016

Last issue22/11/2023

Download this edition

Other editions

<<<Enero 2018>>>
DLMMJVS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031