Diario Oficial de la Unión Europea del 24/9/2021 - Comunicaciones e Informaciones

*Dateas is an independent website not affiliated with any government agency. The source of the PDF documents that we publish is the official agency stated in each of them. The text versions are non official transcripts that we do to provide better tools for accessing and searching information, but may contain errors or may not be complete.

Text version*

Source: Diario Oficial de la Unión Europea - Comunicaciones e Informaciones

1Diario Oficial C 387 de la Unión Europea 64.o año Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones 24 de septiembre de 2021 Sumario IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA Comisión Europea 2021/C 387/01 Tipo de cambio del euro 23 de septiembre de 2021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 1 Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN Comisión Europea 2021/C 387/02 Anuncio de inicio de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones de productos de acero revestido de cromo electrolítico ECCS originarios de la República Popular China y de Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA Comisión Europea 2021/C 387/03 2021/C 387/04 2021/C 387/05 2021/C 387/06 ES Notificación previa de una concentración Asunto M.10338 Galileo/M6/JV Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Notificación previa de una concentración Asunto M.10453 Blackstone / Francisco / Dynamo Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Notificación previa de una concentración Asunto M.10401 SAMI/Dussur/FGA/SAMI Figeac Aero Manufacturing JV Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . 19 Notificación previa de una concentración Asunto M.10347 Synthos/Trinseo división de caucho sintético 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1 Texto pertinente a efectos del EEE.
2
324.9.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 387/1 IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA Tipo de cambio del euro 1 23 de septiembre de 2021 2021/C 387/01 1 euro = Moneda Tipo de cambio Moneda Tipo de cambio CAD dólar canadiense 1,4850 HKD dólar de Hong Kong 9,1205 7,4362 NZD dólar neozelandés 1,6622 0,85495 SGD dólar de Singapur 1,5798 KRW won de Corea del Sur ZAR rand sudafricano CNY yuan renminbi 7,5643 HRK kuna croata 7,4945 IDR rupia indonesia MYR ringit malayo PHP peso filipino 58,870 RUB rublo ruso 85,2372 THB bat tailandés 38,964 BRL real brasileño 10,2460 MXN peso mexicano 23,4303 1,6110 INR rupia india 86,3670 USD dólar estadounidense 1,1715 JPY yen japonés DKK corona danesa GBP libra esterlina SEK corona sueca 10,1398 CHF franco suizo 1,0831 ISK corona islandesa NOK corona noruega BGN leva búlgara CZK corona checa HUF forinto húngaro PLN esloti polaco 4,6077 RON leu rumano 4,9503 TRY lira turca AUD dólar australiano 128,88 151,70 10,0860 1,9558 25,352 356,15 1 Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo. 1 374,73 17,1260 16 671,56 4,8992 6,1788
4C 387/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 V Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN COMISIÓN EUROPEA Anuncio de inicio de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones de productos de acero revestido de cromo electrolítico ECCS originarios de la República Popular China y de Brasil 2021/C 387/02 La Comisión Europea la Comisión ha recibido una denuncia con arreglo al artículo 5 del Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea el Reglamento de base 1, en la que se alega que las importaciones de productos de acero revestido de cromo electrolítico ECCS originarios de la República Popular China y de Brasil los países afectados están siendo objeto de dumping y están causando, por tanto, un perjuicio 2 a la industria de la Unión. 1. Denuncia La Asociación Europea del Acero Eurofer el denunciante presentó la denuncia el 13 de agosto de 2021 en nombre de los productores de la Unión de productos de acero revestido de cromo electrolítico ECCS, en el sentido del artículo 5, apartado 4, del Reglamento de base. El expediente para inspección por las partes interesadas contiene una versión pública de la denuncia y el análisis del grado de apoyo a esta por parte de los productores de la Unión. En el punto 5.6 del presente anuncio se proporciona información sobre el acceso al expediente para las partes interesadas. 2. Producto investigado El producto objeto de la presente investigación son los productos laminados planos de hierro o de acero sin alear chapados o revestidos de óxidos de cromo o de cromo y óxidos de cromo el producto investigado. Todas las partes interesadas que deseen presentar información sobre la definición del producto deberán hacerlo en los diez días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio 3. 3. Alegación de dumping El producto presuntamente objeto de dumping es el producto investigado, originario de la República Popular China y de Brasil los países afectados, clasificado actualmente en los códigos NC 7210 50 00 y 7212 50 20. Los códigos NC se indican a título meramente informativo. El ámbito de la presente investigación está sujeto a la definición del producto investigado que figura en el punto 2. 1 DO L 176 de 30.6.2016, p. 21. 2 Por el término genérico perjuicio se entiende el perjuicio importante, la amenaza de perjuicio importante o el retraso significativo en la creación de una industria, como se establece en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento de base. 3 Las referencias a la publicación del presente anuncio se entenderán hechas a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
524.9.2021 3.1. ES Diario Oficial de la Unión Europea C 387/3 República Popular China El denunciante alegó que, debido a la existencia de distorsiones significativas en el sentido del artículo 2, apartado 6 bis, letra b, del Reglamento de base, no es adecuado utilizar los precios y costes internos de la República Popular China. Para justificar las alegaciones de distorsiones significativas, el denunciante se basó en la información contenida en el documento de trabajo de los servicios de la Comisión sobre las distorsiones significativas en la economía de China, de 20 de diciembre de 2017 el informe de la Comisión 4, que describe las circunstancias específicas del mercado en China. En concreto, el denunciante alegó que la producción y la venta del producto investigado parecen verse afectadas por los factores que se mencionan, entre otros, en los capítulos 2 y 3 del informe de la Comisión sobre la intervención estatal en el sector administrativo, como se describe en el capítulo 6 del informe de la Comisión en relación con el hecho de que el sistema financiero está dominado por bancos comerciales de propiedad estatal. En cuanto al nivel del marco regulador, persiste la intervención estatal en la contratación pública, como se explica en el capítulo 7 del informe de la Comisión. Además, el denunciante se basó en otras fuentes oficiales que examinan las distorsiones en el mercado chino, como el informe semestral de 2016 de Boshan Iron & Steel Co., Ltd 5 y el Plan de ajuste y modernización de la industria siderúrgica para 2016-2020 de China. Como consecuencia de ello, a la vista del artículo 2, apartado 6 bis, letra a, del Reglamento de base, la alegación de dumping se basa en la comparación de un valor normal, calculado a partir de costes de producción y venta que reflejan precios o valores de referencia no distorsionados, con el precio de exportación franco fábrica del producto investigado cuando se vende para su exportación a la Unión. Los márgenes de dumping calculados sobre la base de esta comparación son significativos para el país afectado. A la luz de la información disponible, la Comisión considera que hay elementos de prueba suficientes, con arreglo al artículo 5, apartado 9, del Reglamento de base, que apuntan a que, debido a la existencia de distorsiones significativas que afectan a los precios y los costes, la utilización de los precios y los costes internos del país afectado es inadecuada, lo que justifica el inicio de una investigación sobre la base del artículo 2, apartado 6 bis, del Reglamento de base. El informe del país está disponible en el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio 6. 3.2. Brasil A falta de datos fiables sobre los precios en el mercado nacional de Brasil, la alegación de dumping se basa en la comparación de un valor normal calculado costes de fabricación, gastos de venta, generales y administrativos, y beneficio con el precio de exportación a precio de fábrica del producto investigado cuando se vende para su exportación a la Unión. Los márgenes de dumping calculados sobre la base de esta comparación son significativos para el país afectado. 4. Alegación de perjuicio/causalidad y distorsiones del mercado de materias primas 4.1. Alegación de perjuicio y causalidad El denunciante ha proporcionado pruebas de que las importaciones del producto investigado procedentes de los países afectados han aumentado globalmente en términos absolutos y en términos de cuota de mercado. Las pruebas facilitadas por el denunciante muestran que el volumen y los precios del producto importado investigado han tenido, entre otras consecuencias, repercusiones negativas en las cantidades vendidas, los beneficios y la cuota de mercado de la industria de la Unión, lo que ha tenido efectos muy desfavorables en los resultados generales y la situación financiera de dicha industria. 4 Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the Peoples Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations Documento de trabajo de los servicios de la Comisión sobre las distorsiones significativas en la economía de la República Popular China a efectos de las investigaciones de defensa comercial, documento en inglés, de 20 de diciembre de 2017, SWD2017 483 final/2, disponible en: http trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/ tradoc_156474.pdf 5 http tv.baosteel.com/ir/pdf/report/600019_2016_2e.pdf 6 Los documentos mencionados en el informe sobre el país también pueden obtenerse previa solicitud debidamente motivada.
6C 387/4 4.2. ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 Alegación de distorsiones del mercado de materias primas en la República Popular China El denunciante ha aportado pruebas suficientes de que en China puede haber distorsiones del mercado de materias primas por lo que respecta al producto investigado. Según las pruebas aportadas en la denuncia, el acero plano laminado en caliente HRFS, que representa el 62 % del coste de producción del producto investigado, está sujeto a la supresión de las devoluciones del IVA en las exportaciones en el país afectado desde mayo de 2021. A partir de la comparación de precios en los mercados internacionales representativos, en particular los precios de referencia para el HRFS establecidos en el Metal Bulletin, con los del país afectado, se determina en la denuncia que las distorsiones del mercado de materias primas parecen resultar en precios significativamente inferiores a los de los mercados internacionales representativos. Por tanto, de conformidad con el artículo 7, apartado 2 bis, del Reglamento de base, la investigación examinará las presuntas distorsiones, para determinar si, en su caso, un derecho inferior al margen del dumping sería suficiente para eliminar el perjuicio. Si, en el transcurso de la investigación, se detectaran otras distorsiones contempladas en el artículo 7, apartado 2 bis, del Reglamento de base, la investigación también podría abarcar esas distorsiones. 5. Procedimiento Habiendo determinado, tras informar a los Estados miembros, que la denuncia ha sido presentada por la industria de la Unión o en su nombre y que existen pruebas suficientes para justificar el inicio de un procedimiento, la Comisión inicia por el presente anuncio una investigación con arreglo al artículo 5 del Reglamento de base. La investigación determinará si el producto investigado originario de los países afectados está siendo objeto de dumping y si las importaciones objeto de dumping han causado un perjuicio a la industria de la Unión. Si las conclusiones son afirmativas, la investigación examinará si la imposición de medidas iría o no en detrimento del interés de la Unión con arreglo al artículo 21 del Reglamento de base. Con el fin de determinar si se aplica el artículo 7, apartado 2 bis, del Reglamento de base, la investigación también examinará el criterio del interés de la Unión con arreglo al artículo 7, apartado 2 ter, de dicho Reglamento. La Comisión también señala a la atención de las partes la publicación de una Comunicación sobre las consecuencias del brote de COVID-19 para las investigaciones antidumping y antisubvenciones 7, que puede aplicarse al presente procedimiento. 5.1. Período de investigación y período considerado La investigación del dumping y del perjuicio abarcará el período comprendido entre el 1 de julio de 2020 y el 30 de junio de 2021 el período de investigación. El análisis de las tendencias pertinentes para la evaluación del perjuicio abarcará el período comprendido entre el 1 de enero de 2018 y el final del período de investigación el período considerado. 5.2. Observaciones sobre la denuncia y el inicio de la investigación Todas las partes interesadas que deseen formular observaciones sobre la denuncia incluidas las cuestiones relativas al perjuicio y la causalidad o sobre cualquier aspecto relativo al inicio de la investigación incluido el grado de apoyo a la denuncia deberán hacerlo en los treinta y siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. Toda solicitud de audiencia con respecto al inicio de la investigación debe presentarse en los quince días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. 5.3. Procedimiento para la determinación del dumping Se invita a los productores exportadores 8 del producto investigado procedente de los países afectados a que participen en la investigación de la Comisión. 7 Comunicación sobre las consecuencias del brote de COVID-19 para las investigaciones antidumping y antisubvenciones DO C 86 de 16.3.2020, p. 6. 8 Por productor exportador se entiende toda empresa de los países afectados que produzca y exporte al mercado de la Unión el producto investigado, directamente o a través de un tercero, incluida cualquiera de sus empresas vinculadas que participe en la producción, en las ventas nacionales o en la exportación de dicho producto.
724.9.2021 5.3.1. ES Diario Oficial de la Unión Europea C 387/5 Investigación de los productores exportadores 5.3.1.1. Pro c ed i m ie n to d e s el e c c i ón d e los p rod u c tores expor tad or es q u e v an a s er in ve sti ga do s e n l o s p aí s es a f ec ta d os a Muestreo Dado que el número de productores exportadores de los países afectados implicados en este procedimiento puede ser elevado, y con objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión podrá seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de productores exportadores que serán investigados proceso también denominado muestreo. El muestreo se efectuará de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base. A fin de que la Comisión pueda decidir si es necesario el muestreo y, de serlo, seleccionar una muestra, por medio del presente anuncio se ruega a todos los productores exportadores, o a los representantes que actúen en su nombre, que faciliten a la Comisión, en los siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio, información sobre sus empresas. Dicha información deberá facilitarse a través de la plataforma TRON.tdi TRON, en la dirección siguiente: https tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/AD683_SAMPLING_FORM_FOR_EXPOR TING_PRODUCER. La información de acceso a TRON puede consultarse en los puntos 5.6 y 5.8. A fin de obtener la información que considere necesaria para la selección de la muestra de productores exportadores, la Comisión también se ha puesto en contacto con las autoridades de los países afectados, y podrá ponerse en contacto con las asociaciones de productores exportadores conocidas. Si es necesaria una muestra, los productores exportadores podrán ser seleccionados en función del mayor volumen representativo de exportaciones a la Unión que pueda investigarse razonablemente en el plazo disponible. La Comisión notificará a todos los productores exportadores conocidos, a las autoridades de los países afectados y a las asociaciones de productores exportadores qué empresas han sido seleccionadas para formar parte de la muestra, en su caso a través de las autoridades de dichos países. Una vez que la Comisión haya recibido la información necesaria para seleccionar una muestra de productores exportadores, informará a las partes interesadas de la decisión que haya tomado sobre su inclusión en la muestra. Salvo disposición en contrario, los productores exportadores incluidos en la muestra tendrán que presentar un cuestionario cumplimentado en los treinta días siguientes a la fecha de notificación de la decisión de incluirlos en la muestra. La Comisión añadirá al expediente para inspección por las partes interesadas una nota en la que figure la selección de la muestra. Cualquier observación sobre la selección de la muestra deberá recibirse en los tres días siguientes a la fecha de notificación de la decisión sobre la muestra. En el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio figura una copia del cuestionario dirigido a los productores exportadores. https trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2549 El cuestionario se pondrá también a disposición de todas las asociaciones de productores exportadores conocidas y de las autoridades de esos países. Sin perjuicio de la posible aplicación del artículo 18 del Reglamento de base, se considerará que han cooperado en la investigación los productores exportadores que, habiéndose mostrado de acuerdo con su inclusión en la muestra, no hayan sido seleccionados para formar parte de ella productores exportadores cooperantes no incluidos en la muestra. Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 5.3.1.1, letra b, el derecho antidumping que puede aplicarse a las importaciones de los productores exportadores cooperantes no incluidos en la muestra no excederá de la media ponderada del margen de dumping establecido para los productores exportadores incluidos en la muestra 9. b Margen de dumping individual para los productores exportadores no incluidos en la muestra Con arreglo al artículo 17, apartado 3, del Reglamento de base, los productores exportadores cooperantes no incluidos en la muestra podrán solicitar a la Comisión que establezca sus márgenes de dumping individuales. Salvo disposición en contrario, los productores exportadores que deseen solicitar un margen de dumping individual deberán rellenar el cuestionario y devolverlo debidamente cumplimentado en un plazo de treinta días a partir de la fecha de notificación de la selección de la muestra. En el expediente para inspección por las partes 9 Con arreglo al artículo 9, apartado 6, del Reglamento de base, no se tendrán en cuenta los márgenes nulos ni de minimis, ni los márgenes establecidos en las circunstancias descritas en el artículo 18 de dicho Reglamento.
8C 387/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio figura una copia del cuestionario dirigido a los productores exportadores: https trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2549. La Comisión examinará si se puede conceder a los productores exportadores cooperantes no incluidos en la muestra un derecho individual de conformidad con el artículo 9, apartado 5, del Reglamento de base. No obstante, los productores exportadores cooperantes no incluidos en la muestra que soliciten un margen de dumping individual deben saber que la Comisión podrá decidir no determinar su margen de dumping individual si, por ejemplo, su número es tan elevado que tal determinación resultaría excesivamente onerosa e impediría terminar a tiempo la investigación. 5.3.2. Procedimiento adicional con respecto al país afectado sujeto a distorsiones significativas Se invita a todas las partes interesadas a que expongan sus puntos de vista, presenten la información oportuna y aporten pruebas justificativas con respecto a la aplicación del artículo 2, apartado 6 bis, del Reglamento de base, en las condiciones establecidas en el presente anuncio. Salvo disposición en contrario, la información y las pruebas justificativas deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo de treinta y siete días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. En particular, la Comisión invita a todas las partes interesadas a dar a conocer sus opiniones sobre los insumos y los códigos del Sistema Armonizado SA facilitados en la denuncia, proponer uno o más países representativos adecuados y facilitar la identidad de productores del producto investigado en dichos países. Esta información y las pruebas justificativas deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de quince días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. Con arreglo al artículo 2, apartado 6 bis, letra e, del Reglamento de base, poco después del inicio, la Comisión, mediante una nota en el expediente para inspección por las partes interesadas, informará a las partes en la investigación sobre las fuentes pertinentes que tenga la intención de utilizar, incluido, cuando proceda, la selección de un tercer país representativo adecuado, para determinar el valor normal en el país afectado con arreglo al artículo 2, apartado 6 bis, de dicho Reglamento. Las partes en la investigación dispondrán de un plazo de diez días para formular observaciones sobre la nota, de conformidad con el artículo 2, apartado 6 bis, letra e. Con el fin de seleccionar finalmente el tercer país representativo apropiado, la Comisión examinará si el nivel de desarrollo económico de esos terceros países es similar al del país afectado, si existe producción y ventas del producto objeto de investigación en estos terceros países y si los datos pertinentes están fácilmente disponibles. Cuando haya más de un tercer país representativo, se dará preferencia, en su caso, a los países con un nivel adecuado de protección social y medioambiental. De acuerdo con la información de que dispone la Comisión, Brasil es un posible tercer país representativo apropiado. En el contexto de este ejercicio, la Comisión invita a todos los productores exportadores del país afectado a proporcionar información sobre los materiales en bruto y transformados y la energía utilizados en la producción del producto investigado en el plazo de quince días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. Dicha información deberá facilitarse a través de TRON.tdi en la siguiente dirección: https tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/ AD683_INFO_ON_INPUTS_FOR_EXPORTING_PRODUCER_FORM La información de acceso a TRON puede consultarse en los puntos 5.6 y 5.8. Además, toda información fáctica facilitada para valorar los costes y los precios con arreglo al artículo 2, apartado 6 bis, letra a, del Reglamento de base debe presentarse en el plazo de sesenta y cinco días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. Esta información fáctica debe extraerse exclusivamente de fuentes accesibles al público.
924.9.2021 5.3.3. ES Diario Oficial de la Unión Europea C 387/7 Investigación de los importadores no vinculados 10 11 Se invita a los importadores no vinculados que importen en la Unión el producto investigado procedente de los países afectados a participar en esta investigación. Dado que el número de importadores no vinculados implicados en este procedimiento puede ser elevado, y con objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión podrá seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de importadores no vinculados que serán investigados proceso también denominado muestreo. El muestreo se efectuará de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base. A fin de que la Comisión pueda decidir si es necesario el muestreo y, de serlo, seleccionar una muestra, por el presente anuncio se ruega a todos los importadores no vinculados, o a los representantes que actúen en su nombre, que faciliten a la Comisión, en los siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio, la información sobre sus empresas que se pide en el anexo. A fin de obtener la información que considere necesaria para la selección de la muestra de importadores no vinculados, la Comisión también podrá ponerse en contacto con las asociaciones conocidas de importadores. Si es necesaria una muestra, los importadores podrán ser seleccionados sobre la base del mayor volumen representativo de ventas del producto objeto de reconsideración en la Unión que pueda investigarse razonablemente en el plazo disponible. Una vez que la Comisión haya recibido la información necesaria para seleccionar una muestra, informará a las partes interesadas de su decisión sobre la muestra de importadores. La Comisión también añadirá una nota al expediente para inspección por las partes interesadas en la que figure la selección de la muestra. Cualquier observación sobre la selección de la muestra deberá recibirse en los tres días siguientes a la fecha de notificación de la decisión sobre la muestra. A fin de obtener la información que considere necesaria para su investigación, la Comisión pondrá cuestionarios a disposición de los importadores no vinculados incluidos en la muestra. Salvo disposición en contrario, estas partes deberán presentar el cuestionario cumplimentado en los treinta días siguientes a la fecha de notificación de la decisión sobre la muestra. En el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio figura una copia del cuestionario dirigido a los importadores: https trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2549 5.4. Procedimiento para determinar el perjuicio e investigación de los productores de la Unión La determinación del perjuicio se basa en pruebas concluyentes e incluye un examen objetivo del volumen de las importaciones objeto de dumping, de su efecto en los precios del mercado de la Unión y de la consiguiente repercusión de esas importaciones en la industria de la Unión. A fin de determinar si la industria de la Unión sufre un perjuicio, se invita a los productores de la Unión del producto investigado a participar en la investigación de la Comisión. 10 Este punto solo se refiere a los importadores que no estén vinculados con productores exportadores. Los importadores que estén vinculados con productores exportadores deberán cumplimentar el anexo I del cuestionario destinado a dichos productores exportadores. De conformidad con el artículo 127 del Reglamento de Ejecución UE 2015/2447 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2015, por el que se establecen normas de desarrollo de determinadas disposiciones del Reglamento UE n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el código aduanero de la Unión, se considera que dos personas están vinculadas en los siguientes casos: a si una de ellas forma parte de la dirección o del consejo de administración de la empresa de la otra; b si ambas tienen jurídicamente la condición de asociadas; c si una es empleada de la otra; d si una tercera persona posee, controla o tiene, directa o indirectamente, el 5 % o más de las acciones o títulos con derecho a voto de una y otra; e si una de ellas controla, directa o indirectamente, a la otra; f si ambas son controladas, directa o indirectamente, por una tercera persona; g si juntas controlan, directa o indirectamente, a una tercera persona; o h si son miembros de la misma familia DO L 343 de 29.12.2015, p. 558. Solo se considera que las personas son miembros de la misma familia si su relación de parentesco es una de las siguientes: i marido y mujer; ii ascendientes y descendientes en línea directa, en primer grado; iii hermanos y hermanas carnales, consanguíneos o uterinos; iv ascendientes y descendientes en línea directa, en segundo grado; v tío o tía y sobrino o sobrina; vi suegros y yerno o nuera; y vii cuñados y cuñadas. De conformidad con el artículo 5, apartado 4, del Reglamento UE n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el código aduanero de la Unión, se entiende por persona toda persona física o jurídica, así como cualquier asociación de personas que no sea una persona jurídica pero cuya capacidad para realizar actos jurídicos esté reconocida por el Derecho de la Unión o el nacional DO L 269 de 10.10.2013, p. 1. 11 Los datos facilitados por importadores no vinculados también pueden utilizarse en relación con aspectos de la presente investigación distintos de la determinación del dumping.
10C 387/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 Dado el elevado número de productores de la Unión afectados, y al objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión ha decidido seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de productores de la Unión que serán investigados proceso también denominado muestreo. El muestreo se efectuará de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base. La Comisión ha seleccionado provisionalmente una muestra de productores de la Unión. El expediente para inspección por las partes interesadas contiene información detallada al respecto. Se invita a las partes interesadas a formular observaciones sobre la muestra provisional. Además, otros productores de la Unión, o los representantes que actúen en su nombre, que consideren que hay razones para ser incluidos en la muestra, deberán ponerse en contacto con la Comisión en los siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. Salvo disposición en contrario, todas las observaciones relativas a la muestra provisional deberán recibirse en los siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. La Comisión notificará a todos los productores, o a todas las asociaciones de productores, de la Unión conocidos las empresas que han sido seleccionadas finalmente para formar parte de la muestra. Salvo disposición en contrario, los productores de la Unión incluidos en la muestra deberán presentar un cuestionario cumplimentado en un plazo de treinta días a partir de la fecha de notificación de la decisión de incluirlos en la muestra. En el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio figura una copia del cuestionario dirigido a los productores de la Unión: https trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2549. 5.5. Procedimiento para la evaluación del interés de la Unión en caso de que se presenten alegaciones de distorsiones en relación con las materias primas En los casos de distorsiones en relación con las materias primas, identificadas en el artículo 7, apartado 2 bis, del Reglamento de base, la Comisión llevará a cabo una evaluación del interés de la Unión tal como se establece en el artículo 7, apartado 2 ter, de dicho Reglamento. Se invita a las partes interesadas a facilitar toda la información pertinente que permita a la Comisión concluir si determinar el nivel de las medidas de conformidad con el artículo 7, apartado 2 bis, del Reglamento de base redunda en interés de la Unión. En particular, se invita a las partes interesadas a facilitar cualquier información sobre la capacidad excedentaria del país en cuestión, la competencia por las materias primas y el efecto en las cadenas de suministro para las empresas de la Unión. En ausencia de cooperación, la Comisión podrá concluir que redunda en interés de la Unión la aplicación del artículo 7, apartado 2 bis, del Reglamento de base. En cualquier caso, se decidirá, con arreglo al artículo 21 del Reglamento de base, si la adopción de medidas antidumping iría o no en contra de los intereses de la Unión Se invita a los productores de la Unión, a los importadores y a las asociaciones que los representen, a los usuarios y a las asociaciones que los representen, así como a los sindicatos y a las organizaciones que representen a los consumidores a que faciliten a la Comisión información sobre el interés de la Unión. Salvo disposición en contrario, la información sobre la evaluación del interés de la Unión debe facilitarse en un plazo de treinta y siete días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. Dicha información podrá facilitarse, bien en formato libre, o bien cumplimentando un cuestionario preparado por la Comisión. En el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio figura una copia de los cuestionarios, incluido el cuestionario dirigido a los usuarios del producto investigado: https trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2549 En cualquier caso, la información facilitada con arreglo al artículo 21 del Reglamento de base solo se tendrá en cuenta si se presenta acompañada de pruebas fácticas. 5.6. Partes interesadas Para participar en la investigación, las partes interesadas, tales como los productores exportadores, los productores de la Unión, los importadores y las asociaciones que los representen, los usuarios y las asociaciones que los representen, así como los sindicatos y las organizaciones que representen a los consumidores, han de demostrar que existe un nexo objetivo entre sus actividades y el producto investigado.
1124.9.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 387/9 Los productores exportadores, los productores de la Unión, los importadores y las asociaciones que los representen que hayan facilitado información de conformidad con los procedimientos descritos en los puntos 5.3, 5.4 y 5.5 serán considerados partes interesadas si existe un nexo objetivo entre sus actividades y el producto investigado. Otras partes solo podrán participar en la investigación como parte interesada desde el momento en que se den a conocer, y a condición de que exista un nexo objetivo entre sus actividades y el producto investigado. La consideración de parte interesada se entiende sin perjuicio de la aplicación del artículo 18 del Reglamento de base. Se accederá al expediente a disposición de las partes interesadas a través de la plataforma TRON.tdi en la dirección siguiente: https tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Para acceder deben seguirse las instrucciones que figuran en esa página 12. 5.7. Posibilidad de audiencia con los servicios de investigación de la Comisión Todas las partes interesadas podrán solicitar audiencia con los servicios de investigación de la Comisión. Toda solicitud de audiencia deberá hacerse por escrito y en ella se especificarán los motivos de la solicitud y se incluirá un resumen de lo que la parte interesada desea discutir durante la audiencia. La audiencia se limitará a las cuestiones que hayan expuesto previamente por escrito las partes interesadas. El calendario de las audiencias será el siguiente: En el caso de las audiencias que vayan a tener lugar antes de la fecha límite para la imposición de medidas provisionales, deberá presentarse una solicitud en los quince días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio, y la audiencia tendrá lugar normalmente en los sesenta días siguientes a la fecha de publicación de dicho anuncio. Tras la fase de las conclusiones provisionales, deberá presentarse una solicitud en los cinco días siguientes a la fecha de la divulgación de las conclusiones provisionales o del documento informativo, y la audiencia tendrá lugar normalmente en los quince días siguientes a la fecha de notificación de la divulgación o a la fecha del documento informativo. Durante la fase de las conclusiones definitivas, deberá presentarse una solicitud en los tres días siguientes a la fecha de la divulgación final, y la audiencia tendrá lugar normalmente dentro del plazo concedido para formular observaciones sobre la divulgación final. Si hay una divulgación final complementaria, deberá presentarse una solicitud inmediatamente después de recibirla, y la audiencia se celebrará normalmente dentro del plazo establecido para formular observaciones sobre dicha divulgación. El calendario señalado se entiende sin perjuicio del derecho de los servicios de la Comisión a aceptar audiencias fuera de él en casos debidamente justificados y del derecho de la Comisión a denegar audiencias en casos debidamente justificados. Cuando los servicios de la Comisión denieguen una solicitud de audiencia, se informará a la parte afectada de los motivos. En principio, las audiencias no se utilizarán para presentar información fáctica que todavía no figure en el expediente. No obstante, en interés de una buena administración, y para permitir a los servicios de la Comisión avanzar en la investigación, podrá indicarse a las partes interesadas que aporten nueva información fáctica después de una audiencia. 5.8. Instrucciones para presentar información por escrito y enviar los cuestionarios cumplimentados y la correspondencia La información presentada a la Comisión con vistas a las investigaciones de defensa comercial deberá estar libre de derechos de autor. Las partes interesadas, antes de presentar a la Comisión información o datos sujetos a derechos de autor de terceros, deberán solicitar al titular de dichos derechos un permiso específico que autorice a la Comisión, de forma explícita, lo siguiente: a a utilizar la información y los datos necesarios para el presente procedimiento de defensa comercial; y b a suministrar la información o los datos a las partes interesadas en la presente investigación de forma que les permitan ejercer su derecho de defensa. 12 En caso de problemas técnicos, contáctese con el servicio de asistencia de la Dirección General de Comercio Trade Service Desk por correo electrónico dirección: trade-service-desk@ec.europa.eu o por teléfono tel. +32 22979797.
12C 387/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 Toda la información presentada por escrito para la que se solicite un trato confidencial, con inclusión de la información solicitada en el presente anuncio, los cuestionarios cumplimentados y la correspondencia de las partes interesadas, deberá llevar la indicación Sensitive información confidencial 13. Se invita a las partes que presenten información en el curso de la presente investigación a que indiquen los motivos para solicitar un trato confidencial. Las partes interesadas que faciliten información confidencial deberán proporcionar resúmenes no confidenciales de dicha información, con arreglo al artículo 19, apartado 2, del Reglamento de base, con la indicación For inspection by interested parties para inspección por las partes interesadas. Esos resúmenes deben ser suficientemente detallados, para permitir una comprensión razonable del contenido de la información facilitada con carácter confidencial. Si una parte que facilita información confidencial no justifica suficientemente la solicitud de trato confidencial, o si no proporciona un resumen no confidencial de esa información en el formato y con la calidad exigidos, la Comisión podrá no tener en cuenta dicha información, salvo que se demuestre de manera convincente, a partir de fuentes apropiadas, que es exacta. Se invita a las partes interesadas a que envíen toda la información y las solicitudes a través de TRON.tdi https tron.trade. ec.europa.eu/tron/TDI, incluidas las copias escaneadas de los poderes notariales y las certificaciones. Al utilizar TRON.tdi o el correo electrónico, las partes interesadas manifiestan su acuerdo con las normas aplicables a la información presentada por medios electrónicos contenidas en el documento CORRESPONDENCIA CON LA COMISIÓN EUROPEA EN CASOS DE DEFENSA COMERCIAL, publicado en el sitio web de la Dirección General de Comercio: http trade.ec. europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Las partes interesadas deberán indicar su nombre, dirección y número de teléfono, así como una dirección de correo electrónico válida, y asegurarse de que esta última sea una dirección de correo electrónico oficial de la empresa, que funcione y que se consulte a diario. Una vez facilitados los datos de contacto, la Comisión se comunicará con las partes interesadas únicamente mediante TRON.tdi o por correo electrónico, a no ser que estas soliciten expresamente recibir todos los documentos de la Comisión por otro medio de comunicación, o que la naturaleza del documento que se vaya a enviar exija que se envíe por correo certificado. En relación con otras normas y otra información sobre la correspondencia con la Comisión, incluidos los principios que se aplican a la información presentada mediante TRON.tdi o por correo electrónico, las partes interesadas deberán consultar las instrucciones de comunicación con las partes interesadas mencionadas anteriormente. Dirección de la Comisión para la correspondencia: Comisión Europea Dirección General de Comercio Dirección G Despacho: CHAR 04/039 1049 Bruxelles/Brussel BÉLGICA Correo electrónico: TRADE-AD683-ECCS-DUMPING@ec.europa.eu TRADE-AD683-ECCS-INJURY@ec.europa.eu 6. Calendario de la investigación Con arreglo al artículo 6, apartado 9, del Reglamento de base, la investigación concluirá normalmente en un plazo de trece meses y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce meses a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. De conformidad con el artículo 7, apartado 1, del Reglamento de base, podrán imponerse medidas provisionales normalmente antes de transcurridos siete meses y, en cualquier caso, antes de transcurridos ocho meses desde la fecha de publicación del presente anuncio. De conformidad con el artículo 19 bis del Reglamento de base, la Comisión facilitará información sobre la imposición prevista de derechos provisionales cuatro semanas antes de la imposición de medidas provisionales. Las partes interesadas dispondrán de tres días hábiles para presentar por escrito observaciones sobre la exactitud de los cálculos. En los casos en que la Comisión no tenga previsto imponer medidas provisionales, pero sí proseguir con la investigación, se informará a las partes interesadas, por medio de un documento informativo, de la no imposición de medidas cuatro semanas antes de que expire el plazo establecido en el artículo 7, apartado 1, del Reglamento de base. 13 Un documento con la indicación Sensitive se considera confidencial con arreglo al artículo 19 del Reglamento de base y al artículo 6 del Acuerdo de la OMC relativo a la aplicación del artículo VI del GATT de 1994 Acuerdo Antidumping. Dicho documento está también protegido con arreglo al artículo 4 del Reglamento CE n.o 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo DO L 145 de 31.5.2001, p. 43.
1324.9.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 387/11 Salvo disposición en contrario, las partes interesadas dispondrán de quince días para formular observaciones por escrito sobre las conclusiones provisionales o sobre el documento informativo, y de diez días para formular observaciones por escrito sobre las conclusiones definitivas. Cuando proceda, en la divulgación final complementaria se especificará el plazo para que las partes interesadas formulen observaciones por escrito. 7. Presentación de información Por regla general, las partes interesadas solo podrán presentar información en los plazos especificados en los puntos 5 y 6 del presente anuncio. La presentación de cualquier otra información que no sea la contemplada en los puntos indicados deberá respetar el calendario siguiente: Salvo disposición en contrario, toda información relativa a la fase de las conclusiones provisionales deberá presentarse en los setenta días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. Salvo disposición en contrario, las partes interesadas no deberán presentar nueva información fáctica una vez transcurrido el plazo para formular observaciones sobre la divulgación de las conclusiones provisionales o el documento informativo en la fase de las conclusiones provisionales. Una vez transcurrido dicho plazo, las partes interesadas solo podrán presentar nueva información fáctica si pueden demostrar que dicha información es necesaria para rebatir alegaciones fácticas formuladas por otras partes interesadas y siempre y cuando dicha información pueda ser verificada en el tiempo disponible para completar la investigación a tiempo. Con objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos obligatorios, la Comisión no aceptará información presentada por las partes interesadas pasado el plazo para la presentación de observaciones sobre la divulgación final, o, en su caso, pasado el plazo para presentar observaciones sobre la divulgación final complementaria. 8. Posibilidad de formular observaciones sobre la información presentada por otras partes Con el fin de garantizar los derechos de defensa, las partes interesadas deben tener la posibilidad de formular observaciones sobre la información presentada por otras partes interesadas. Al hacerlo, las partes interesadas solo podrán abordar las cuestiones planteadas en la información presentada por esas otras partes interesadas, sin plantear nuevas cuestiones. Tales observaciones deberán formularse con arreglo al calendario siguiente: Salvo disposición en contrario, toda observación sobre la información presentada por otras partes interesadas antes de la imposición de medidas provisionales deberá formularse a más tardar el día 75 a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. Salvo disposición en contrario, las observaciones sobre la información facilitada por otras partes interesadas en respuesta a la divulgación de las conclusiones provisionales o del documento informativo deberán formularse en los siete días siguientes a la fecha límite para formular observaciones sobre las conclusiones provisionales o sobre el documento informativo. Salvo disposición en contrario, las observaciones sobre la información facilitada por otras partes interesadas en respuesta a la divulgación definitiva deberán presentarse en los tres días siguientes a la fecha límite para presentar observaciones sobre la divulgación definitiva. Salvo disposición en contrario, si hubiera una divulgación final complementaria, las observaciones sobre la información facilitada por otras partes interesadas en respuesta a dicha divulgación deberán formularse en el plazo de un día a partir de la fecha límite para formular observaciones sobre dicha divulgación complementaria. El calendario señalado se entiende sin perjuicio del derecho de la Comisión a pedir información adicional a las partes interesadas en casos debidamente justificados. 9. Prórroga de los plazos especificados en el presente anuncio Solo deberán solicitarse prórrogas de los plazos establecidos en el presente anuncio en circunstancias excepcionales, y únicamente se concederán si están debidamente justificadas con motivos válidos. En cualquier caso, las prórrogas del plazo para responder a los cuestionarios se limitarán normalmente a tres días y, por regla general, no excederán de siete. En cuanto a los plazos para la presentación de otra información especificada en el anuncio de inicio, las prórrogas se limitarán a tres días, salvo que se demuestre la existencia de circunstancias excepcionales.
14C 387/12 10. ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 Falta de cooperación Cuando una parte interesada deniegue el acceso a la información necesaria, no la facilite en los plazos establecidos u obstaculice de forma significativa la investigación, las conclusiones, provisionales o definitivas, positivas o negativas, podrán formularse a partir de los datos disponibles, de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de base. Si se comprueba que alguna de las partes interesadas ha facilitado información falsa o engañosa, podrá no tenerse en cuenta dicha información y hacerse uso de los datos disponibles. Si una parte interesada no coopera o solo coopera parcialmente y, como consecuencia de ello, las conclusiones se basan en los datos disponibles, conforme a lo dispuesto en el artículo 18 del Reglamento de base, el resultado podrá ser menos favorable para ella de lo que habría sido si hubiera cooperado. El hecho de no dar una respuesta por medios informatizados no se considerará una falta de cooperación, siempre que la parte interesada demuestre que presentar la respuesta de esta forma supondría un trabajo o un coste suplementario desproporcionados. Dicha parte deberá ponerse de inmediato en contacto con la Comisión. 11. Consejero auditor Las partes interesadas podrán solicitar la intervención del consejero auditor en los procedimientos comerciales. El consejero auditor examinará las solicitudes de acceso al expediente, las controversias sobre la confidencialidad de los documentos, las solicitudes de ampliación de los plazos y cualquier otra petición sobre los derechos de defensa de las partes interesadas y las terceras partes que pueda formularse durante el procedimiento. El consejero auditor podrá celebrar audiencias con las partes interesadas y mediar entre ellas y los servicios de la Comisión para garantizar el pleno ejercicio de los derechos de defensa de las partes interesadas. Toda solicitud de audiencia con el consejero auditor deberá hacerse por escrito, especificando los motivos. El consejero auditor examinará los motivos de las solicitudes. Estas audiencias solo deberán celebrarse si las cuestiones no han sido resueltas con los servicios de la Comisión a su debido tiempo. Se invita a las partes interesadas a respetar los plazos establecidos en el punto 5.7 del anuncio también por lo que respecta a las intervenciones, incluidas las audiencias, del consejero auditor. Toda solicitud deberá presentarse en los plazos previstos y con prontitud, a fin de no interferir en el desarrollo correcto de los procedimientos. Para ello, las partes interesadas deberán solicitar la intervención del consejero auditor lo antes posible una vez que haya surgido el motivo que justifique su intervención. El consejero auditor examinará los motivos de las solicitudes de intervención, la naturaleza de las cuestiones planteadas y la incidencia de esas cuestiones sobre los derechos de defensa, teniendo debidamente en cuenta los intereses de la buena administración y la finalización puntual de la investigación. Las partes interesadas podrán encontrar más información, así como los datos de contacto, en las páginas web del Consejero Auditor, en el sitio web de la Dirección General de Comercio: http ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/ hearing-officer/. 12. Tratamiento de datos personales Todo dato personal obtenido en el transcurso de esta investigación se tratará de conformidad con el Reglamento UE 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo 14. En el sitio web de la Dirección General de Comercio figura un aviso de protección de datos que informa a todos los particulares acerca del tratamiento de los datos personales en el marco de las actividades de defensa comercial de la Comisión: http ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/. 14 Reglamento UE 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento CE n.o 45/2001 y la Decisión n.o 1247/2002/CE DO L 295 de 21.11.2018, p. 39.
1524.9.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 387/13 ANEXO Versión confidencial Para inspección por las partes interesadas marque la casilla adecuada PROCEDIMIENTO ANTIDUMPING RELATIVO A LAS IMPORTACIONES DE PRODUCTOS DE ACERO REVESTIDO DE CROMO ELECTROLÍTICO ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA Y DE BRASIL INFORMACIÓN PARA LA SELECCIÓN DE LA MUESTRA DE IMPORTADORES NO VINCULADOS La finalidad del presente formulario es ayudar a los importadores no vinculados a facilitar la información solicitada para el muestreo en el punto 5.3.3 del anuncio de inicio. Tanto la versión Confidencial como la versión Para inspección por las partes interesadas deberán remitirse a la Comisión según lo establecido en el anuncio de inicio. 1. IDENTIDAD Y DATOS DE CONTACTO Indique los siguientes datos sobre su empresa: Nombre de la empresa Dirección Persona de contacto Dirección de correo electrónico Teléfono 2. VOLUMEN DE NEGOCIO Y VOLUMEN DE VENTAS Indique el volumen de negocio total en euros EUR de la empresa, el valor en euros EUR y el volumen en toneladas de las importaciones en la Unión y de las ventas en el mercado de la Unión tras su importación desde la República Popular China y Brasil, durante el período de investigación, del producto investigado, según se define en el anuncio de inicio. Toneladas Volumen de negocios total de su empresa en euros EUR Importaciones en la Unión del producto investigado originario de la República Popular China Importaciones en la Unión del producto investigado originario de Brasil Importaciones en la Unión del producto investigado todos los orígenes Reventas en el mercado de la Unión del producto investigado tras su importación desde la República Popular China Reventas en el mercado de la Unión del producto investigado tras su importación desde Brasil Valor en euros EUR
16C 387/14 Diario Oficial de la Unión Europea ES 24.9.2021 3. ACTIVIDADES DE SU EMPRESA Y DE LAS EMPRESAS VINCULADAS 1 Detalle las actividades exactas de la empresa y de todas las empresas vinculadas enumérelas e indique la relación con su empresa que participan en la producción o la venta exportaciones o ventas nacionales del producto investigado. Estas actividades pueden incluir, entre otras cosas, la compra del producto investigado, su producción en régimen de subcontratación, su transformación o su comercialización. Nombre de la empresa y ubicación Actividades Relación 4. OTROS DATOS Facilite cualquier otra información pertinente que la empresa considere útil para ayudar a la Comisión en la selección de la muestra. 5. CERTIFICACIÓN Al facilitar la información mencionada, la empresa acepta su posible inclusión en la muestra. Si la empresa resulta seleccionada para formar parte de la muestra, deberá completar un cuestionario y aceptar una visita en sus instalaciones para verificar sus respuestas. Si la empresa se manifiesta en contra de su posible inclusión en la muestra, se considerará que no ha cooperado en la investigación. Las conclusiones de la Comisión sobre los importadores que no cooperen se basarán en los datos disponibles y el resultado podrá ser menos favorable para ellos que si hubieran cooperado. Firma de la persona autorizada: Nombre, apellidos y cargo de la persona autorizada: Fecha: 1 De conformidad con el artículo 127 del Reglamento de Ejecución UE 2015/2447 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2015, por el que se establecen normas de desarrollo de determinadas disposiciones del Reglamento UE n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el código aduanero de la Unión, se considera que dos personas están vinculadas en los siguientes casos: a si una de ellas forma parte de la dirección o del consejo de administración de la empresa de la otra; b si ambas tienen jurídicamente la condición de asociadas; c si una es empleada de la otra; d si una tercera persona posee, controla o tiene, directa o indirectamente, el 5 % o más de las acciones o títulos con derecho a voto de una y otra; e si una de ellas controla, directa o indirectamente, a la otra; f si ambas son controladas, directa o indirectamente, por una tercera persona; g si juntas controlan, directa o indirectamente, a una tercera persona; o h si son miembros de la misma familia DO L 343 de 29.12.2015, p. 558. Solo se considera que las personas son miembros de la misma familia si su relación de parentesco es una de las siguientes: marido y mujer; ii ascendientes y descendientes en línea directa, en primer grado; iii hermanos y hermanas carnales, consanguíneos o uterinos; iv ascendientes y descendientes en línea directa, en segundo grado; v tío o tía y sobrino o sobrina; vi suegros y yerno o nuera; y vii cuñados y cuñadas. De conformidad con el artículo 5, apartado 4, del Reglamento UE n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el código aduanero de la Unión, se entiende por persona toda persona física o jurídica, así como cualquier asociación de personas que no sea una persona jurídica pero cuya capacidad para realizar actos jurídicos esté reconocida por el Derecho de la Unión o el nacional DO L 269 de 10.10.2013, p. 1.
1724.9.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 387/15 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA COMISIÓN EUROPEA Notificación previa de una concentración Asunto M.10338 Galileo/M6/JV Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 387/03 1. El 13 de septiembre de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las siguientes empresas: Galileo Global Education Galileo, Francia, Grupo M6 M6, Francia, Empresa en participación Empresa objetivo, Francia. Galileo y M6 adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, y en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de la empresa objetivo, una empresa en participación con plenas funciones. La concentración se realiza mediante adquisición de acciones en una empresa en participación de nueva creación. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: Galileo: grupo privado de enseñanza superior y de formación profesional que gestiona instituciones en todo el mundo y principalmente en el EEE. M6: ejerce, directamente y a través de sus filiales, actividades en diferentes fases de la cadena de valor audiovisual, producción y adquisición de derechos audiovisuales, edición, comercialización y distribución de servicios de comunicación audiovisuales, comercialización de espacios publicitarios, desarrollo de productos derivados, etc., principalmente en Francia. Empresa objetivo: empresa en participación con plenas funciones que ofrece, exclusivamente en Francia, cursos de formación en línea digital learning, con o sin diploma final, principalmente en los ámbitos profesionales de la gastronomía, la belleza, el sector inmobiliario, los servicios personales, la gestión, venta y creación de empresas, los servicios digitales, redes sociales y códigos, el bricolaje, la salud y los servicios paramédicos. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
18C 387/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia: M.10338 Galileo/M6/JV Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI
1924.9.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 387/17 Notificación previa de una concentración Asunto M.10453 Blackstone / Francisco / Dynamo Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 387/04 1. El 15 de septiembre de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las siguientes empresas: Blackstone, Inc. Blackstone, Estados Unidos de América Francisco Partners Management, L.P. Francisco Partners, Estados Unidos de América Dynamo Software Group Dynamo, Estados Unidos de América. Blackstone y Francisco Partners adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, y en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de Dynamo. La concentración se realiza mediante adquisición de acciones. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: Blackstone: gestión de activos en una amplia gama de categorías de activos, tales como capital inversión, bienes inmuebles, deuda pública y valores, capital de crecimiento, crédito oportunista, de grado especulativo, activos reales y fondos secundarios. Francisco Partners: inversiones de capital inversión centradas exclusivamente en la tecnología y las empresas basadas en la tecnología. Dynamo: programas informáticos para empresas de gestión de activos alternativos y suministro de una solución en la nube que ayude a los inversores y a los gestores de activos alternativos a mantener relaciones de inversión mediante la presentación de documentos de conformidad, el inventario de capacidades de las partes interesadas y los estados de cuentas. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia: M.10453 Blackstone / Francisco / Dynamo 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
20C 387/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.9.2021 Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal mediante los siguientes datos de contacto: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruselas BÉLGICA
2124.9.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 387/19 Notificación previa de una concentración Asunto M.10401 SAMI/Dussur/FGA/SAMI Figeac Aero Manufacturing JV Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 387/05 1. El 16 de septiembre de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Esta notificación se refiere a las empresas siguientes: Saudi Arabian Military Industries Company SAMI, Arabia Saudí, perteneciente al Fondo de Inversión Pública PIF, Arabia Saudí. Saudi Arabian Industrial Investments Company Dussur, Arabia Saudí, bajo el control conjunto de PIF y Saudi Arabian Oil Company Saudi Aramco, Arabia Saudí. Figeac Aéro S.A. FGA, Francia. SAMI Figeac Aero Manufacturing LLC empresa en participación objetivo, Arabia Saudí. SAMI, Dussur y FGA adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, y en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de la totalidad de la empresa en participación objetivo. La concentración se realiza mediante adquisición de acciones en una empresa en participación de nueva creación. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: SAMI: empresa militar que invierte en la fabricación de productos militares innovadores y presta servicios a través de sus divisiones empresariales de Aeronáutica, Sistemas Terrestres, Armas y Misiles, Electrónica de Defensa y Tecnologías Emergentes. Dussur: empresa industrial de inversión estratégica. FGA: empresa aeroespacial de ámbito mundial especializada en el mecanizado de piezas estructurales, piezas de motor y de precisión en aleaciones ligeras y metales duros, así como en subconjuntos. Empresa en participación objetivo: empresa en participación de nueva creación con el fin de desarrollar asociación comercialmente viable para la creación de un centro de fabricación de componentes metálicos de alta precisión para aeronaves en Arabia Saudí. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de 10 días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia: M.10401 SAMI/Dussur/FGA/SAMI Figeac Aero Manufacturing JV. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
22C 387/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI 24.9.2021
2324.9.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 387/21 Notificación previa de una concentración Asunto M.10347 Synthos/Trinseo división de caucho sintético Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 387/06 1. El 16 de septiembre de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 y a raíz de un proceso de remisión con arreglo al artículo 4, apartado 5, del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las siguientes empresas: Synthos S.A. Polonia, bajo el control de Black Forest SICAV-SIF S.A. Luxemburgo, La división de caucho sintético de Trinseo S.A. Luxemburgo el objetivo. Synthos S.A adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, del Reglamento de concentraciones, el control de parte de Trinseo S.A. La concentración se realiza mediante adquisición de activos. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: Synthos S.A.: sociedad anónima de propiedad privada con sede en Owicim, Polonia, dedicada principalmente a la producción y distribución de una amplia gama de productos químicos, Objetivo: dedicada principalmente a la producción y venta de caucho sintético, concretamente de caucho de estirenobutadieno. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia: M.10347 Synthos/Trinseo división de caucho sintético Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal mediante los siguientes datos de contacto: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruselas BÉLGICA 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones.
24
25ISSN 1977-0928 edición electrónica ISSN 1725-244X edición papel ES