Diario Oficial de la Unión Europea del 7/7/2021 - Comunicaciones e Informaciones

*Dateas is an independent website not affiliated with any government agency. The source of the PDF documents that we publish is the official agency stated in each of them. The text versions are non official transcripts that we do to provide better tools for accessing and searching information, but may contain errors or may not be complete.

Text version*

Source: Diario Oficial de la Unión Europea - Comunicaciones e Informaciones

1Diario Oficial C 269 de la Unión Europea 64.o año Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones 7 de julio de 2021 Sumario II Comunicaciones COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA Comisión Europea 2021/C 269/01 Retirada de notificación de una concentración Asunto M.10285 UIR/Hines/Assets 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2021/C 269/02 No oposición a una concentración notificada Asunto M.10327 Elexent/GP JOULE Connect/Elexent DACH JV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA Comisión Europea 2021/C 269/03 Tipo de cambio del euro 6 de julio de 2021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS 2021/C 269/04 ES Nota informativa de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento CE n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad Convocatoria de licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Texto pertinente a efectos del EEE. 4
2V Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA Comisión Europea 2021/C 269/05 2021/C 269/06 2021/C 269/07 Notificación previa de una concentración Asunto M.10348 Global Payments/Erste Group/Payone Businesses Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notificación previa de una concentración Asunto M.10268 SYNNEX/Tech Data Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Notificación previa de una concentración Asunto M.10286 BNPPF/bpost bank Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 OTROS ACTOS Comisión Europea 2021/C 269/08 2021/C 269/09 2021/C 269/10 Publicación del documento único modificado a raíz de la aprobación de una modificación menor con arreglo al artículo 53, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento UE n.o 1151/2012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Publicación de una solicitud de modificación de la Unión del pliego de condiciones de una denominación en el sector vitivinícola, tal como se contempla en el artículo 97, apartado 3, del Reglamento UE n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Publicación del documento único modificado a raíz de la aprobación de una modificación menor con arreglo al artículo 53, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento UE n.o 1151/2012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1 Texto pertinente a efectos del EEE.
37.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/1 II Comunicaciones COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA Retirada de notificación de una concentración Asunto M.10285 UIR/Hines/Assets Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 269/01 El 24 de junio de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1 Reglamento de concentraciones. Esta notificación se refiere a las empresas siguientes: Union Investment Real Estate GmbH UIR, Alemania, filial de DZ Bank AG. Hines Media Works Associate LLC Hines, Estados Unidos, bajo el control en última instancia del Sr. Jeffrey C. Hines. Los activos inmobiliarios en cuestión activos, Alemania. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: UIR: sociedad de gestión de inversiones de fondos de inversión inmobiliarios para inversores privados e institucionales, lo que comprende locales comerciales, instalaciones logísticas, edificios de oficinas y hoteles, así como inversiones accesorias en inmuebles residenciales. Está presente en las principales ciudades alemanas Fráncfort, Dsseldorf, Hamburgo y Múnich, y en Austria, Polonia, los Países Bajos, Irlanda, Turquía, Singapur y los Estados Unidos. Hines: empresa estadounidense de inversión, promoción y gestión inmobiliarias que invierte en toda clase de inmuebles y tiene actividades en todo el mundo, incluidas América del Norte y del Sur, Europa y la región de Asia-Pacífico. Activos: inmuebles situados en la parte oriental de Múnich Alemania. Se trata de edificios de oficinas y de un aparcamiento en superficie. El 28 de junio de 2021, las partes notificantes informaron a la Comisión de que retiraban su notificación. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
4C 269/2 Diario Oficial de la Unión Europea ES 7.7.2021 No oposición a una concentración notificada Asunto M.10327 Elexent/GP JOULE Connect/Elexent DACH JV Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 269/02 El 1 de julio de 2021, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b del Reglamento CE no 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32021M10327. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
57.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/3 IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA Tipo de cambio del euro 1 6 de julio de 2021 2021/C 269/03 1 euro = Moneda Tipo de cambio Moneda Tipo de cambio CAD dólar canadiense 1,4640 HKD dólar de Hong Kong 9,1942 7,4361 NZD dólar neozelandés 1,6703 0,85450 SGD dólar de Singapur 1,5920 KRW won de Corea del Sur ZAR rand sudafricano CNY yuan renminbi 7,6545 HRK kuna croata 7,4855 IDR rupia indonesia MYR ringit malayo PHP peso filipino 58,753 RUB rublo ruso 86,9726 THB bat tailandés 38,130 BRL real brasileño 10,2514 MXN peso mexicano 23,4590 1,5633 INR rupia india 88,2126 USD dólar estadounidense 1,1838 JPY yen japonés DKK corona danesa GBP libra esterlina SEK corona sueca 10,1490 CHF franco suizo 1,0930 ISK corona islandesa NOK corona noruega BGN leva búlgara CZK corona checa HUF forinto húngaro PLN esloti polaco 4,4941 RON leu rumano 4,9264 TRY lira turca AUD dólar australiano 130,99 147,10 10,2150 1,9558 25,610 353,40 1 Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo. 1 341,67 16,8278 17 151,39 4,9193 6,0292
6C 269/4 Diario Oficial de la Unión Europea ES INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS Nota informativa de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento CE n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad Convocatoria de licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 269/04 Estado miembro España Ruta en cuestión Melilla Almería/Granada/Sevilla Período de validez del contrato Del 1 de enero de 2022 al 31 de diciembre de 2022 Plazo de presentación de las ofertas 2 meses a partir de la fecha de publicación del presente anuncio Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con las obligaciones de servicio público Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana Dirección General de Aviación Civil Subdirección General de Transporte Aéreo Paseo de la Castellana, 67 ES-28071 Madrid ESPAÑA Dirección de correo electrónico: osp.dgac@mitma.es 7.7.2021
77.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/5 V Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA COMISIÓN EUROPEA Notificación previa de una concentración Asunto M.10348 Global Payments/Erste Group/Payone Businesses Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 269/05 1. El 28 de junio de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las empresas siguientes: Global Payments Inc. Global Payments, Estados Unidos. Erste Group Bank AG Erste Group, Austria. Las divisiones austriacas de adquisición de operaciones de pago en el punto de venta y de gestión y suministro de terminales en el punto de venta PAYONE Austrian Divestment Business de Ingenico Group S.A. Ingenico, Francia, perteneciente a Worldline S.A. Worldline, Francia. Global Payments y Erste Group adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de PAYONE Austrian Divestment Business. La concentración se realiza mediante adquisición de activos. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: Global Payments: empresa de servicios financieros que ofrece diversas soluciones de pago a comerciantes, emisores, empresas y consumidores en todo el mundo. Erste Holding: grupo austriaco de servicios financieros que ofrece servicios bancarios y financieros en Europa Central y Oriental. PAYONE Austrian Divestment Business: prestación de servicios de adquisición de operaciones de pago en el punto de venta y de servicios de gestión y suministro de terminales en el punto de venta en Austria. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
8C 269/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente: M.10348 Global Payments/Erste Group/Payone Businesses Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964ss301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruselas BÉLGICA
97.7.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 269/7 Notificación previa de una concentración Asunto M.10268 SYNNEX/Tech Data Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 269/06 1. El 30 de junio de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las empresas siguientes: SYNNEX Corporation SYNNEX, Estados Unidos. Tech Data Corporation Tech Data, Estados Unidos. SYNNEX adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, del Reglamento de concentraciones, el control exclusivo de la totalidad de Tech Data. La concentración se realiza mediante cambio de acciones. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: SYNNEX: suministro de soluciones y productos tecnológicos para sistemas informáticos a revendedores y clientes minoristas de fuera de la Unión Europea, y servicios globales de logística, distribución, diseño de sistemas e integración para el sector tecnológico. En el EEE 2, SYNNEX solo se dedica al desarrollo y la venta de servidores a medida y de soluciones de almacenamiento para usuarios de centros de datos. Tech Data: distribución mayorista de soluciones y productos tecnológicos a revendedores a escala mundial. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 3, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente: M.10268 SYNNEX/Tech Data Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 Espacio Económico Europeo. 3 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
10C 269/8 ES Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruselas BÉLGICA Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021
117.7.2021 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 269/9 Notificación previa de una concentración Asunto M.10286 BNPPF/bpost bank Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2021/C 269/07 1. El 29 de junio de 2021, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. Dicha notificación se refiere a las empresas siguientes: BNP Paribas Fortis S.A./N.V. BNPPF, Bélgica. bpost bank N.V. / bpost banque S.A. bpost bank, Bélgica, bajo el control conjunto de BNPPF y bpost S.A. bpost, Bélgica. BNPPF adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, del Reglamento de concentraciones, el control exclusivo de la totalidad de bpost bank. La concentración se realiza mediante adquisición de acciones. 2. Ambas empresas prestan servicios bancarios a una amplia gama de clientes, tales como particulares y empresas. Las empresas distribuyen también productos de seguro de vida a sus clientes. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente: M.10286 BNPPF bpost bank Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruselas BÉLGICA 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
12C 269/10 Diario Oficial de la Unión Europea ES 7.7.2021 OTROS ACTOS COMISIÓN EUROPEA Publicación del documento único modificado a raíz de la aprobación de una modificación menor con arreglo al artículo 53, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento UE n.o 1151/2012 2021/C 269/08 La Comisión Europea ha aprobado esta modificación menor con arreglo al artículo 6, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento Delegado UE n.o 664/2014 de la Comisión 1. La solicitud de aprobación de la presente modificación menor puede consultarse en la base de datos eAmbrosia de la Comisión. DOCUMENTO ÚNICO Salzwedeler Baumkuchen N.o UE: PGI-DE-0733-AM01 27 de mayo de 2020 DOP IGP X 1. Nombres Salzwedeler Baumkuchen 2. Estado miembro o tercer país Alemania 3. Descripción del producto agrícola o alimenticio 3.1. Tipo de producto Clase 2.3. Productos de panadería, pastelería, repostería o galletería 3.2. Descripción del producto que se designa con el nombre indicado en el punto 1 Pastel redondo que consta de varias capas irregulares y presenta caprichosos anillos. Una característica del Salzwedeler Baumkuchen es la masa de las capas, que le da a la superficie de corte la apariencia de los anillos de un árbol. El pastel Baumkuchen puede alcanzar una altura de 90 cm y un diámetro de 40 cm. El interior está vacío a lo largo del eje longitudinal, pudiendo llegar el diámetro del hueco hasta los 20 cm. El peso unitario oscila entre 2 kg y 5 kg. El Salzwedeler Baumkuchen no se sirve en general entero, sino que se corta en anillos o secciones de una altura comprendida entre 5 y 50 cm y un peso de 50 g a 4 000 g. El peso más común oscila entre 300 y 500 g. También cabe mencionar las puntas de pastel Baumkuchenspitzen, trozos en forma de trapecio, sin rugosidades, de unos 4 cm de largo y alrededor de 1 cm de espesor, que también presentan diversas formas y tamaños, así como los cortes, de entre 2 y 4,5 cm de largo y 2 cm de espesor, tomados de un anillo. También hay barras Baumkuchenriegel, trozos de 8 a 10 cm de longitud y 3 cm de espesor cortados de un anillo de Baumkuchen. Los pasteles Baumkuchen se clasifican según su cobertura: Baumkuchen glaseado con fondant Baumkuchen con chocolate negro 1 DO L 179 de 19.6.2014, p. 17.
13ES 7.7.2021 Diario Oficial de la Unión Europea C 269/11 Baumkuchen con chocolate blanco Baumkuchen con chocolate con leche Baumkuchen glaseado con fondant y chocolate negro Baumkuchen glaseado con fondant y chocolate con leche Baumkuchen con chocolate negro y chocolate con leche Baumkuchen con chocolate negro y chocolate blanco Baumkuchen con chocolate con leche y chocolate blanco Baumkuchen natural sin glaseado Baumkuchenspitzen cubiertos completamente de chocolate negro, con leche o blanco Baumkuchenriegel totalmente recubiertas de chocolate negro, con leche o blanco, glaseadas con fondant o recubiertas de hilos finos de chocolate negro, con leche o blanco Co mp o s ic ió n 1 kg de mantequilla o mantequilla concentrada, 1 kg de harina, trigo en polvo, almidón de trigo o de maíz en la cantidad necesaria, de 0,8 a 1 kg de yema de huevo o la cantidad equivalente de yemas de huevo, de 0,8 a 1 kg de claras de huevos o la cantidad equivalente de claras de huevo, de 0,8 a 1 kg de azúcar, aromas naturales cuya naturaleza cambia de un establecimiento a otro, mermelada de albaricoque facultativo, glaseado fondant o capa de chocolate, no se permite el uso de conservantes, no se permite la adición de levadura en polvo ni de agentes de cocción. En función de las cantidades anteriores se obtiene un producto final de un peso comprendido entre 3,5 y 4,0 kg. Cr ite ri os d e c a l id a d Apariencia externa: forma atrayente, ligeramente dentada excepto los Baumkuchenspitzen; glaseado o cobertura regular, bien distribuida, generosa, brillante y completamente lisa Forma del Baumkuchen entero: entre 60 y 90 cm de largo, diámetro exterior de 12 a 40 cm, diámetro interior de 4 a 20 cm Cubierta: azúcar glasé fondant, chocolate negro, chocolate con leche o chocolate blanco Color: entre blanco y cremoso, o entre marrón claro y marrón oscuro, dependiendo de la cobertura Consistencia: textura blanda homogénea, migas jugosas y ligeras Apariencia interior: capas planas de color entre dorado y marrón, capas de tamaño uniforme 3.3. Piensos únicamente en el caso de los productos de origen animal y materias primas únicamente en el caso de productos transformados 3.4. Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida El Salzwedeler Baumkuchen debe producirse totalmente en la zona geográfica definida. 3.5. Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc., del producto al que se refiere el nombre registrado 3.6. Normas especiales sobre el etiquetado del producto al que se refiere el nombre registrado La etiqueta de venta debe indicar los ingredientes, el peso y el productor, además del código postal, el nombre de la localidad y la calle.
14C 269/12 4. ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 Descripción sucinta de la zona geográfica La zona geográfica comprende la ciudad de Salzwedel según los límites de 2006. 5. Vínculo con la zona geográfica 5.1. Carácter específico de la zona geográfica En 1807 el confitero Johann Andreas Schernikow elaboró una receta para el Baumkuchen, cuya técnica y formulación siguen siendo la base de la producción de la primera fábrica de Salzwedeler Baumkuchen. En torno a 1812, a Schernikow se le otorgaron los derechos de ciudadano de Salzwedel. Según cierta documentación publicada en la primera mitad del siglo XIX, en esa época se producían en Salzwedel pasteles de forma tubular troncocónica. Los primeros documentos en los que se citan los Baumkuchen de Salzwedel datan de 1843. El auge de la industrialización que se produjo en la segunda mitad del siglo XIX hizo crecer una clase media adinerada que podía permitirse comprar delicias culinarias procedentes de otras regiones. Un decidido grupo de pasteleros y confiteros de Salzwedel aprovechó la ocasión y, basándose en la experiencia en la producción de este pastel adquirida en la zona, empezó a elaborar Baumkuchen para expedirlos a lugares más alejados Berlín, Hannover y localidades del centro de Alemania, e incluso Viena y San Petersburgo. De este modo dio comienzo una importante producción de Baumkuchen gracias a la cual los Salzwedeler Baumkuchen se hicieron conocidos en toda Alemania y fuera de ella. Aunque no se dispone de una fuente de información fiable, ninguna ciudad alemana pudo haber producido tantos Baumkuchen como lo hizo Salzwedel desde finales del siglo XIX hasta la Primera Guerra Mundial y entre las dos Guerras Mundiales. La mayor parte de la producción era para consumo externo, oscilando entre el 80 y el 90 % la que se expedía a destinos lejanos. Incluso los consumidores consideraban que Salzwedeler Baumkuchen era un producto especial que solo podía proceder de Salzwedel y que era muy diferente de los pasteles con forma de árbol de otras regiones debido a sus cualidades especiales, basadas tanto en el método de producción como en la formulación y composición. La producción de Baumkuchen, que se había visto interrumpida durante las guerras, comenzó a recobrar lentamente su ritmo tras la Segunda Guerra Mundial. Gracias a la experiencia de los productores y a la dilatada tradición de Salzwedel, y no obstante la expropiación de su mayor productor en 1958, Salzwedeler Baumkuchen recobró su especial reputación. Dejando aparte la escasez de recursos, que obligó a sustituir en parte la mantequilla por margarina, los ingredientes y el método de producción no variaron en absoluto. Al igual que había ocurrido anteriormente, la producción de Baumkuchen se destinaba cada vez más a la exportación. Así, decenas de miles de Salzwedeler Baumkuchen eran exportados, principalmente a países occidentales. 5.2. Carácter específico del producto El Salzwedeler Baumkuchen es una especialidad pastelera regional de larga tradición, que goza de especial aprecio por parte de los consumidores y es conocida fuera de la región de Salzwedel. Los Baumkuchen se producen en Salzwedel y se venden en toda Alemania desde hace casi 200 años y desde la segunda mitad del siglo XIX se expiden incluso al extranjero véase Deutschland Spezialittenkche Cocina especializada de Alemania, publicada por Christine Metzger, 1999, p. 46. Los ingredientes y la producción de este pastel son muy costosos, por lo que resulta un producto muy selecto. El método de producción era el mismo en todas las empresas: el Baumkuchen es un tipo de pastel en capas que se hornea a fuego abierto. La masa se aplica con un cazo, capa tras capa, en un espetón giratorio. Los ingredientes principales de la receta eran también los mismos en todas las empresas. El Baumkuchen se sigue disfrutando en ocasiones especiales, como Navidad, Semana Santa y en los cumpleaños. Debido a la alta calidad de sus ingredientes, la producción de este pastel se vio interrumpida en los períodos de guerra: entre 1914 y 1918, y de 1939 a 1948. Los ingredientes y el método de producción no han variado nada en aproximadamente 150 años. Se siguen evitando los conservantes, la pasteurización y la ultracongelación, por lo que el Salzwedeler Baumkuchen es siempre un producto recién elaborado.
157.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/13 Ya en 1883, Dietrichs y Parisius señalaron en relación con el Salzwedeler Baumkuchen en Bilder aus der Altmark, Verlag J. F. Richter, Hamburgo que los entendidos lo preferían con creces a los pasteles del mismo nombre elaborados en otros lugares y que estaba bien encaminado para adquirir renombre mundial. Ya en aquella época, miles de cajas con el dulce y sabroso pastel en su interior iban de las pastelerías a las oficinas de correos para ser distribuidas no solo en toda Alemania, sino también con frecuencia en Rusia y América, para deleite de los destinatarios. En un artículo titulado Was wei man vom Salzwedeler Baumkuchen? Qué sabemos del Salzwedeler Baumkuchen? que apareció en la publicación especial 100 Jahre Salzwedeler Wochenblatt 1932, p. 113, se cita lo siguiente: Si usted dice a la gente que es de Salzwedeler, puede estar seguro que 99 personas de cada 100 le responderán, Ah!, del mismo sitio que los Baumkuchen!. La tradición ininterrumpida y la buena reputación de esta especialidad pueden apreciarse asimismo gracias a una encuesta sobre los usos comerciales con respecto al Salzwedeler Baumkuchen que se realizó durante la Semana Verde Internacional de Berlín celebrada en 2005. De un total de 500 personas entrevistadas, el 60,6 % había oído hablar o leído previamente acerca de la denominación Salzwedeler Baumkuchen y el 92 % creía que el Salzwedeler Baumkuchen se producía exclusivamente en Salzwedel. Además, para el 81 % de los componentes de este último grupo, ese origen era importante en el momento de decidir la compra. El Salzwedeler Baumkuchen forma parte de la tradición y de las costumbres regionales desde hace aproximadamente 100 años. Es el tema de algunas canciones y poemas y ocupa un lugar destacado en los desfiles regionales. Actualmente, el Baumkuchen es una atracción turística importante y es posible contemplar su elaboración en algunas pastelerías que hacen exhibiciones. Desde 2004 se celebra una fiesta anual en la que se elige a la Reina del Baumkuchen. Las guías nacionales de viajes por ejemplo, Baedecker Deutschland, 1998, p. 98 y los anuncios publicitarios presentan asimismo el Salzwedeler Baumkuchen como una especialidad tradicional de la ciudad de Salzwedel. 5.3. Relación causal entre la zona geográfica y la calidad o las características del producto en el caso de las DOP o una cualidad específica, la reputación u otras características del producto en el caso de las IGP La gran estima de que goza Salzwedeler Baumkuchen se debe ante todo a la larga tradición en la producción de este pastel en la ciudad de Salzwedel, a los conocimientos artesanos que se han ido adquiriendo con el tiempo y a la alta calidad del producto, unido todo ello a la vinculación de este producto con la vida cultural de la ciudad, que es conocida también como la ciudad del Baumkuchen véase Deutschland Spezialittenkche, loc. cit.. Así pues, el Salzwedeler Baumkuchen es una especialidad regional cuya reputación se debe fundamentalmente al estrecho vínculo con su lugar de origen, Salzwedel. Referencia a la publicación del pliego de condiciones Artículo 6, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento https register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/42039
16Diario Oficial de la Unión Europea ES C 269/14 7.7.2021 Publicación de una solicitud de modificación de la Unión del pliego de condiciones de una denominación en el sector vitivinícola, tal como se contempla en el artículo 97, apartado 3, del Reglamento UE n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo 2021/C 269/09 La presente publicación otorga el derecho a oponerse a la solicitud, de conformidad con el artículo 98 del Reglamento UE n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo 1, en un plazo de dos meses a partir de la fecha de la presente publicación. SOLICITUD DE MODIFICACIÓN DE LA UNIÓN DEL PLIEGO DE CONDICIONES MINI PDO-RO-A0029-AM01 Fecha de solicitud: 02-04-2019 1. Solicitante e interés legítimo Asociación profesional PROVITIS. La asociación profesional se creó sobre la base de la Orden Gubernamental n.o 26/2000 relativa a las asociaciones y fundaciones, aprobada con modificaciones por la Ley n.o 246/2005. La asociación está formada por productores que son personas físicas y jurídicas y que abarcan más del 60 % de la zona de la Denominación de Origen Protegida DOP Mini. Está inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones con el Tel. 17165/A/2007. 2. 3. Apartado del pliego de condiciones afectado por la modificación Nombre del producto Categoría de producto vitivinícola Vínculo Restricciones de comercialización Descripción y motivos de la modificación 3.1. Inclusión de una nueva variedad de uva de vinificación como variedad principal Se ha incorporado la variedad Cabernet Franc en la lista de variedades autorizadas, como variedad principal. En consecuencia, se ha modificado el capítulo IV del pliego de condiciones y la sección 1.7 del documento único. La introducción de la variedad Cabernet Franc ha resultado oportuna habida cuenta de los importantes rendimientos que esta variedad ofrece en el mercado del vino tinto. Pese a que su centro neurálgico sea el sureste de Hungría, ha encontrado un segundo hogar en la zona de la DOP Mini a lo largo de las estribaciones de las montañas rumanas de Zarandul, donde el consumo tradicional de la variedad puede remontarse al momento en que la región pertenecía al imperio austrohúngaro. La variedad se cultiva en Rumanía desde 2008 y la primera cosecha, en 2011, se utilizó para la creación de una mezcla con la variedad Cabernet Sauvignon. La trazabilidad de los vinos de monovarietales producidos a partir de esta variedad está en vigor desde la cosecha de 2012, con el fin de introducirla en el grupo de variedades autorizadas para la DOP Mini. En 2012, el Cabernet Franc procedente de viñedos de la localidad de Covsn, en el límite norte de la zona que produce los mejores vinos tintos de la zona de Mini, fue cosechado por separado y vinificado como una variedad única. 1 DO L 347 de 20.12.2013, p. 671.
177.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/15 Los datos analíticos y los resultados de los análisis sensoriales de los últimos cuatro años consecutivos, basados en la ficha del vino que se utiliza para garantizar la trazabilidad y el control de la coherencia de los parámetros de calidad de los vinos, establecen los valores que ponen de relieve el grado alcohólico potencial en la vendimia, con vinos elaborados de forma constante con más del 13,5 % de alcohol en volumen, un nivel de acidez generalmente de unos 5,60 g/l y un extracto seco de más de 25 g/l. Una mezcla que incluía una proporción del 16 % de Feteasc Neagr para la cosecha de 2015 aportó propiedades adicionales al vino, como notas de especias y rusticidad, sin afectar a sus otras características. 3.2. Inclusión de nuevos tipos de vinos: vino espumoso de calidad y vino de aguja Se incluyeron nuevas categorías de vino vino espumoso de calidad y vino de aguja en el marco de la DOP Mini. Se han modificado el capítulo I del pliego de condiciones y la sección 1.3 del documento único. La introducción de nuevos tipos de vino se debió a la replantación de grandes superficies con vides de variedades autóctonas por ejemplo, Mustoas de Mderat, Chardonnay. Algunas de estas variedades desarrollan un potencial aromático fresco y afrutado que se expresa mejor en los vinos espumosos de calidad y los vinos de aguja. Esto representa también la restauración de una forma tradicional de transformación de estas variedades y la creación de un nuevo sabor, basado en tecnologías modernas, que, cuando se aplican a estas variedades, acentúan su frescura específica y la acidez de moderada a alta que algunas de ellas presentan almacenamiento a temperatura controlada para mantener la frescura y el sabor afrutado de los vinos, maduración en barricas de roble en las lías con btonnage mensual, maduración en barrica y después en la botella, vinificación a partir de uvas cultivadas a determinadas altitudes en donde existe un suelo fértil específico con un sustrato de pizarra, granito y rocas metamórficas, etc.. La producción de nuevas categorías de vino dentro de la DOP Mini es una respuesta a la diversificación de los gustos de los consumidores, cada vez más orientados hacia nuevos tipos de caldos. En el contexto de la inversión y la modernización de las infraestructuras y tecnologías de producción, y respaldado por la tradición y los valores de los vinos tranquilos de la DOP Mini y un aumento significativo del consumo de vinos efervescentes, es cada vez más lógico producir vinos espumosos de calidad y vinos de aguja con DOP. 3.3. Inclusión de variedades permitidas para la producción de vinos espumosos de calidad y vinos de aguja El pliego de condiciones se ha completado con las variedades permitidas para los nuevos tipos de vino, vino espumoso de calidad y vino de aguja, con algunas de estas variedades, como Cadarc y Mustoas de Mderat, con una tradición de producción consolidada en la zona de Mini, en particular dentro de los confines de la zona iria-Msca, así como otras, como Tmioas romneas o Pinot gris, que dan lugar a aromas estructurados, afrutados y frescos cuando se producen en forma de vinos espumosos de calidad. En consecuencia, se ha modificado el capítulo IV del pliego de condiciones y la sección 1.4 del documento único. De las variedades blancas, la Mustoasa de Mderat, en particular, se utiliza para producir vinos espumosos desde 1974, cuando todo el cultivo de uva procedente de la región vitícola de Mini-Mderat se trasladó al condado de Slaj, donde se produjo el famoso vino espumoso Silvania en imleu Silvaniei. Teniendo en cuenta el clima mediterráneo de la zona geográfica, la variedad tiene buenos resultados en términos de mantenimiento de su frescura y frutado cuando se elabora como vino espumoso de calidad DOP. 3.4. Presentación de las características analíticas de los nuevos tipos de vinos espumosos de calidad y vinos de aguja La inclusión de los vinos espumosos de calidad y de los vinos de aguja obliga a completar el pliego de condiciones para incluir las características analíticas propias de los tipos de vino añadidos. En consecuencia, se han modificado el capítulo XIa del pliego de condiciones y la sección 1.4 del documento único. Las nuevas categorías deben reflejar la descripción de los parámetros analíticos especificados para ellas.
18C 269/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 3.5. Presentación de las características organolépticas de los nuevos tipos de vinos espumosos de calidad y vinos de aguja La inclusión del vino espumoso de calidad y del vino de aguja en la DOP Mini significa que deben especificarse las características organolépticas de estos tipos de vinos, describiendo su aspecto, aroma y sabor, con el fin de incluir estas categorías de forma detallada en el pliego de condiciones. En consecuencia, se han modificado el capítulo XIb del pliego de condiciones y la sección 1.4 del documento único. 3.6. Modificación del rendimiento del vino para reflejar un aumento del mismo La producción de vino aumentó, pero hasta un máximo de 15 000 kg/ha de uvas y un máximo de 112,5 hl/ha de vino. En consecuencia, se han modificado los capítulos V y VI del pliego de condiciones y la sección 1.5.2 del documento único. Entre 2007 y 2017 se replantaron superficies importantes dentro de la zona delimitada por la DOP Mini con variedades de vid rumanas, tanto variedades tradicionales como sus clones. En las beneficiosas condiciones edafoclimáticas mediterráneas de la zona, los nuevos viñedos que comenzaron la producción en 2011 han registrado un aumento del rendimiento de la cosecha de variedades blancas y tintas, y el seguimiento de la cosecha indica la necesidad de modificar las cifras de producción de vino, pero este crecimiento no ha afectado a la calidad ni a las características del vino producido bajo esta denominación. 3.7. Indicación de las tecnologías específicas de la producción de vinos espumosos de calidad y vinos de aguja La introducción de los dos tipos de vino espumoso de calidad y de aguja exigía que el pliego de condiciones se completara con una presentación de las tecnologías propias de la producción de los vinos espumosos de calidad y los vinos de aguja, incluida una descripción de los métodos de producción utilizados en la DOP Mini. Se ha modificado el capítulo X del pliego de condiciones, pero el documento único no cambia. 3.8. Indicación del vínculo con la zona geográfica para los nuevos tipos de vinos espumosos de calidad y vinos de aguja La descripción del vínculo con la zona geográfica se ha completado para ofrecer una mejor descripción de todos los tipos de vino, ahora que se han introducido nuevos tipos de vino en el pliego de condiciones, es decir, el vino espumoso de calidad y el vino espumoso, para garantizar la descripción detallada de cada categoría producida. Se han modificado el capítulo II del pliego de condiciones y la sección 1.8 del documento único. La ubicación de los viñedos en las colinas no solo ofrece una exposición excelente, sino que también abre las vides a la radiación solar, lo que favorece la acumulación de azúcares y polifenoles en las uvas destinadas a vinos blancos tranquilos y de antocianinas en las uvas destinadas a vinos tintos tranquilos. Los valles que mantienen el rocío de la mañana en verano hasta el mediodía permiten conservar la acidez adecuada en uvas de variedades blancas destinadas a la elaboración del vino base utilizado en los vinos espumosos de calidad y de aguja. Los viñedos situados en la base de laderas a lo largo de toda la gama de colinas contiguas a las estribaciones transitorias de la zona de Zarand suelen estar cubiertos por niebla, independientemente de la temporada, mientras que los otoños secos favorecen la lenta acumulación de azúcares en las uvas, condición esencial para la producción de vinos efervescentes en la región vitícola de Mini-Mderat; la cantidad media de sol es de 1 955 horas al año, con un período mínimo para las viñas de 1 300 horas, lo que significa que la zona de la DOP Mini goza de unas condiciones de luz excelentes.
19ES 7.7.2021 Diario Oficial de la Unión Europea C 269/17 3.9. Inclusión en la etiqueta de indicaciones facultativas relativas a la tecnología específica utilizada para la elaboración de vinos espumosos de calidad Las disposiciones relativas al embotellado y etiquetado de los vinos espumosos de calidad se completaron para incluir una indicación de las capacidades por debajo de las cuales puede embotellarse y una indicación del año de cosecha en el caso de los años en los que la cosecha sea especialmente favorable al rendimiento de vino base para la producción de vino espumoso. Además, el pliego de condiciones de producción se ha completado para incluir indicaciones sobre los métodos específicos de elaboración de los vinos espumosos de calidad, que reflejan las tecnologías reales utilizadas para producirlos. El año de cosecha podrá añadirse a la etiqueta si la producción de vino base utilizado para la obtención de vino espumoso de calidad procede íntegramente de la cosecha específica de un solo año. En consecuencia, se ha modificado el capítulo XII del pliego de condiciones y la sección 1.9 del documento único. DOCUMENTO ÚNICO 1. Nombre del producto MINI 2. Tipo de indicación geográfica DOP - Denominación de Origen Protegida 3. Categorías de productos vitícolas 1. Vino 5. Vino espumoso de calidad 8. Vino de aguja 4. Descripción del de los vinos Ca ra cte rí st ic a s an a lí t ic a s y or g anol ép tic as d e l os vin os tr an q ui l os b l an c os y ro sa do s Los vinos blancos tranquilos son brillantes, con matices de color amarillo pajizo a amarillo pálido/verdoso, con cuerpo, con aromas específicos de la variedad; tienen una graduación media, una acidez moderada a alta y un postgusto largo, un sabor afrutado con una fuerte impresión del complejo sabor primario frutas exóticas: litchis, pomelo, mango o carambola, pétalos de rosa, flores de vid, heno recién segado, miel. Los vinos rosados tranquilos tienen una coloración intensa, específica de la zona, que los localiza y asocia fácilmente con la zona de Mini. El color es rosa frambuesa o fresa, brillante, con sabor a frutos rojos del bosque: zarzamora, frambuesa, fresa salvaje y un postgusto duradero que caracteriza a los mejores de estos vinos. Características analíticas generales Grado alcohólico volumétrico total máximo en % vol. 15,00 Grado alcohólico volumétrico adquirido mínimo en % vol. 11,00 Acidez total mínima 5,5 g/l expresado en ácido tartárico Acidez volátil máxima en miliequivalentes por litro 18 Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso en miligramos por litro 200
20C 269/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 Ca ra cte rí s t ic a s a n al ít i c as y or g a nol épti ca s d e l os vin os ti ntos Los vinos tintos tranquilos presentan un color muy intenso, con matices de rojo brillante a rojo oscuro, brillante, ricos en taninos y antocianos, con cuerpo completo y elevada acidez, lo que requiere un largo período de maduración tanto en barrica como en botella. Tienen aromas complejos y originales con notas de frutos del bosque maduros como grosella, arándano americano, mora y arándano. Con el envejecimiento, desarrollan un aroma discreto de vainilla, café o tabaco. Características analíticas generales Grado alcohólico volumétrico total máximo en % vol. 15,00 Grado alcohólico volumétrico adquirido mínimo en % vol. 11,00 Acidez total mínima 4,5 g/l expresado en ácido tartárico Acidez volátil máxima en miliequivalentes por litro 20 Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso en miligramos por litro 150 Ca ra cte rí s t ic a s a n al ít i c as y or g a nol épti ca s d e l os vin os esp u mosos d e c a li da d Los vinos espumosos de calidad se distinguen por su finura, frescura, naturalidad, con aromas de fermentación y recuerdos de miel, flores estivales, heno ligeramente seco, notas aulicosas que sugieren pan cálido con una corteza de sabor crujiente. Propiedades: visuales: color claro, transparente, de amarillo a amarillo limón en el caso de los vinos blancos espumosos de calidad y de color rosa salón a naranja más o menos intenso en el caso de los vinos rosados espumosos de calidad. olfativas: frescura, de sutil a pronunciada con frutas frutas exóticas, manzanas secas o notas florales flores de alcaravea, rosa. gustativas: agradablemente ácidos, con acidez media a alta; bajo contenido en taninos para los vinos espumosos rosados de calidad y casi exentos de taninos para los vinos blancos espumosos de calidad; con un cuerpo floral ligero y fino: flores blancas de citronela, nenúfares blancos o rosas blancas, afrutado: manzana de verano, peras dulces maduras, grosellas blancas, melocotones blancos, vegetales: hoja de limón triturada, flor de alcaravea, flor de acacia o especias: eneldo, ruibarbo, albahaca, según los aromas específicos de la variedad utilizada en la producción. La sobrepresión de los vinos espumosos de calidad es de al menos 3,5 bar a 20. C. Características analíticas generales Grado alcohólico volumétrico total máximo en % vol. 15,00 Grado alcohólico volumétrico adquirido mínimo en % vol. 11,00 Acidez total mínima 3,5 g/l expresado en ácido tartárico Acidez volátil máxima en miliequivalentes por litro 10,5 Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso en miligramos por litro 150
21ES 7.7.2021 Diario Oficial de la Unión Europea C 269/19 Ca ra cte rí s t ic a s a n al ít i c as y or g a nol épti ca s d e l os vin os de a guj a Propiedades: visuales: color claro, transparente, verde amarillento, brillante para el vino blanco y de rosa asalmonado hasta un vibrante rosa de frambuesa para el rosado de aguja, con efervescencia fina. olfativas: frescura, los aromas primarios procedentes de las variedades seleccionadas flores blancas, fruta blanca de hueso, manzana de verano o pera deben estar presentes y unidos en armonía con los aromas secundarios, en función del proceso de fermentación levadura, galleta, masa fresca. gustativas: acidez, efervescencia, con burbujas finas y persistentes, con un sabor rico en aromas florales primarios flores blancas: flor de saúco, acacia, rosa, afrutado manzana verde, melocotón blanco, pomelo, mango, lichi, bien equilibrado y con un acabado medio o pronunciado. La sobrepresión del vino de aguja se sitúa entre 1 y 2,5 bares a 20. C. Características analíticas generales 5. Grado alcohólico volumétrico total máximo en % vol. 11,00 Grado alcohólico volumétrico adquirido mínimo en % vol. 7,00 Acidez total mínima 3,5 g/l expresada en ácido tartárico Acidez volátil máxima en miliequivalentes por litro 10,5 Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso en miligramos por litro 185 Prácticas de vinificación a. Prácticas enológicas específicas Prá c tic a s en ol óg ic a s Práctica enológica específica Utilización de astillas de madera de roble Las astillas de madera de roble se utilizan en la producción de vino y para transmitir al vino determinados componentes de la madera de roble. Las astillas de madera utilizadas deberán proceder exclusivamente de especies del género Quercus. La dimensión de las partículas de madera debe ser tal que al menos el 95 % de ellas, expresado en peso, sean retenidas por un tamiz con mallas de 2 mm a saber, malla 9. Límites establecidos para el uso de determinadas sustancias: el dióxido de carbono utilizado para el vino de la DOP Mini no excederá de 2 g/l en el vino así transformado. el ácido cítrico utilizado para el vino de la DOP Mini no excederá de 1 g/l en el vino así transformado. el ácido metatartárico utilizado para el vino con la DOP Mini no excederá de 100 mg/l. b. Rendimientos máximos Chardonnay, Cabernet franc, Pinot gris, Pinot noir, Sauvignon, Riesling de Rhin, Novac, Traminer roz, Tmioas romneas 10 000 kilogramos de uvas por hectárea Cabernet Sauvignon, Merlot, Furmint 11 000 kilogramos de uvas por hectárea
22C 269/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 Burgund Mare, Feteasc regal, Riesling italiano, Muscat Ottonel, Feteasc neagr, Mustoas de Mderat, Cadarc, Syrah 15 000 kilogramos de uvas por hectárea Chardonnay, Cabernet Franc, Novac, Pinot gris, Pinot noir, Riesling de Rhin, Sauvignon y Traminer roz, Tmioas romneasc 75,00 hectolitros por hectárea Cabernet Sauvignon, Furmint, Merlot 82,50 hectolitros por hectárea Burgund mare, Cadarc, Feteasc regal, Feteasc neagr, Muscat Ottonel, Mustoas de Mderat, Riesling italiano y Syrah 112,50 hectolitros por hectárea 6. Zona geográfica delimitada La zona delimitada para la producción de vinos con la DOP Mini comprende las siguientes localidades del condado de Arad: la ciudad de Lipova: el pueblo de Radna; el municipio de Puli: los pueblos de Baraca y Puli; el municipio de Ghioroc: los pueblos de Mini, Ghioroc y Cuvin; el municipio de Covsn: el pueblo de Covsn: el municipio de iria: los pueblos de iria, Gala y Msca; el municipio de Trnova: los pueblos de Trnova y Drau; la ciudad de Ineu: el pueblo de Mocrea; la ciudad de Pncota: los pueblos de Pncota y Mderat; el municipio de ilindia: los pueblos de ilindia, Satu Mic y Luguzu 7. Variedades de uva de vinificación Burgund Mare N - Grosser burgunder, Grossburgunder, Blaufrankisch, Kekfrankos, Frankovka, Limberger Cabernet Franc N Cabernet Sauvignon N - Petit Vidure, Burdeos tinto Cadarc N - Schwarzer Kadarka, Rubinroter Kadarka, Lugojan, Gmz, Fekete Budai Chardonnay B - Gentil blanc, Pinot blanc Chardonnay Feteasc neagr N - Schwarze mdchentraube, Poama fetei neagr, Psreasc neagr, Coada rndunicii Feteasc regal B - Konigliche Madchentraube, Konigsast, Ktralyleanka, Dnsan, Galben de Ardeal Furmint B - Furmin, Som szalai, Szegszolo Merlot N - Bigney rouge Muscat Ottonel B - Muscat Ottonel blanc Mustoas de Mderat B - Lampau, Lampor, Mustafer, Mustos Feher, Straftraube Novac N Pinot Gris G - Affumé, Grau Burgunder, Grauburgunder, Grauer Mnch, Pinot cendré, Pinot Grigio, Rulnder Pinot noir N - Blauer Sptburgunder, Burgund mic, Borgounder Roter, Klvner Morillon Noir Pinot noir N - Sptburgunder, Pinot nero Riesling de Rhin B - Weisser Riesling, White Riesling Riesling italiano B - Olasz Riesling, Olaszriesling, Welschriesling
237.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/21 Sauvignon B - Sauvignon verde Syrah N - Shiraz, Petit Syrah Traminer Roz Rs - Rosetraminer, Savagnin roz, Gewrztraminer Tmioas romneasc B - Busuioac de Moldavia, Muscat blanc de grano pequeño Tmioa romneasc B - Rumanische Wehrauchtraube, Tamianka 8. Descripción del de los vínculos Datos de la zona geográfica Las estribaciones de Zarand constituyen el factor natural específico de la variedad, pues la región se caracteriza por la presencia de suelos esqueléticos ricos en hierro y microelementos. La exposición de los viñedos es predominantemente meridional; en algunos casos excepcionales es sudoccidental o sudoriental. En consecuencia, diferentes viñedos, situados a la misma latitud y longitud y que cultivan la misma variedad de uva, se distinguen unos de otros por una variedad de características topoclimáticas. El microclima de la zona tiene influencias mediterráneas y otoños largos, cálidos y secos. Datos ecoclimáticos: temperatura media anual: 11,2 C; precipitación anual total: 644 mm; temperaturas activas totales: 3 291 C; horas de insolación total: 1 490; precipitación activa total: 365 mm. La media decenal de la humedad relativa se sitúa en torno al 75 %. La región vinícola de Mini-Mderat suele tener un clima continental templado con influencias mediterráneas, afectadas por las características climáticas de Europa Central. Algunas características ecológicas de la zona proceden del cobijo natural de las Munii Zrandului colinas Zrand, de la exposición sudoccidental, de las pendientes del 15 al 35 % y de las características específicas del suelo. Los inviernos suelen ser suaves y la primavera cambia rápidamente hacia el verano, especialmente en los últimos 10 a 15 años. Las temperaturas medias mensuales solo caen por debajo de 0. C en enero y febrero, y generalmente no por debajo de -2. C. En el período clave para el desarrollo de la calidad julio a septiembre, el período de maduración de las uvas, la temperatura media mensual se mantiene en un nivel óptimo por encima de 21. C en julio y agosto, y de 15.5 C en septiembre. El balance térmico global, suma de las temperaturas positivas, tiene una media plurianual de 4 125. C. El balance térmico activo es una media plurianual de 3 667. C. El equilibrio térmico útil efectivo es de 1 558. C, siendo el más bajo registrado en 1979 1 102. C, mientras que el más alto fue de 2 485. C en 1995. El límite biológico para las vides es de 1 000. C. La temperatura media en el período vegetativo es de 17,3. C. Los tipos de suelo predominantes en la región vinícola de Mini-Mderat son los siguientes: un 40 % de regosoles eútricos, asociados con un 40 % de litosoles eútricos y un 20 % de suelo eútricamente erosionado. También puede encontrarse: suelo pardo eútrico, pseudoglaseado, suelos podsólicos pardos y chernozem. La zona de Mini-Ghioroc presenta suelos regósolidos, líticos y marrones. Rara vez se encuentran argilices marrones, regosoles marrones y suelos coluviales. Estos tipos de suelos son idóneos para extraer los minerales de los que las vides necesitan pequeñas cantidades, pero que confieren a las uvas su sensación y calidad específicas. La pequeña cantidad y el espectro de microelementos de esta zona pueden encontrarse en los altos valores del extracto seco no reductor, que rara vez cae por debajo de 25 g/l. Factores humanos El factor humano se encuentra en una tradición de vendimia y vendimias selectivas en múltiples fases, con preferencia por variedades bien adaptadas a la vendimia tardía o cuando los racimos de uva están ennudados. La influencia del factor humano en la producción de vinos espumosos de calidad y de vinos de aguja se observa en la gestión de parcelas, cada una de ellas con una variedad específica cultivada en ella. La poda y la gestión de la vid influyen en la producción de las uvas destinadas a los vinos espumosos de calidad y de aguja, ya que las parcelas ofrecen los rendimientos para la elaboración de estos vinos con cordón de poda, ya que el sistema Guyot no favorece el desarrollo de altos niveles de acidez. La presencia de viticultura en la zona de Arad es acreditada por el obispo Gerard en su obra Deliberatio. En 1038, con el consentimiento del rey, la reina Gisela de Hungría donó ocho viñedos situados en la colina de Macra actualmente conocida como Mocrea y el mismo número de viticultores. En 1562, la marea fue de 141 000 litros y las superficies cultivadas superaron las 700 hectáreas. La localidad de Mini aparece por primera vez en un mapa vitícola en el año 1212.
24C 269/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 Para la competición internacional vinícola de Londres de 1864, los vinos se seleccionaron entre 11 localidades. Los vinos seleccionados procedían principalmente de Mini y Mderat y algunos de ellos databan de 1785. En la Exposición Universal de Viena de 1873 se concedieron medallas honoríficas a una serie de muestras de vino. Al año siguiente, un vino aromático de Puli ganó el primer premio en Londres. La variedad Cadarc se preparó por primera vez en 1744, primero en Mini y posteriormente en Ghioroc, Puli y Cuvin. El Museo de la Viña y el Vino, situado en la estación de Investigación y Desarrollo Mini, en el municipio de Ghioroc, condado de Arad, forma parte del Complejo del Museo de Arad. El museo se fundó en 1988. Los visitantes pueden ver herramientas, equipos, documentos y fotografías relacionados con la historia de la viticultura en la región vinícola de Mini-Mderat. Detalles del producto Los vinos tranquilos blancos y rosados obtenidos en esta zona son muy extractivos, con un azúcar medio superior a 25 g/l en todas las variedades y una acidez superior a la de otras regiones rumanas productoras de vino; presentan aromas de pomelo y mango. Los vinos tintos tranquilos son intensamente coloreados gracias al sustrato ferruginoso calcáreo en el que se cultivan los viñedos, ricos en taninos y antocianos, con aromas de frambuesa, fresa silvestre y zarzamora, con cuerpo y elevada acidez, lo que requiere un largo período de maduración tanto en barrica como en botella. Los vinos tintos más ácidos son los obtenidos de las variedades Cadarc y Burgund Mare. No obstante, la acidez total es equilibrada y se pone de relieve durante la fermentación maloláctica. Es muy raro que un vino tinto tranquilo esté listo para ser consumido sin una maduración mínima de 6 meses en barrica de roble, mientras que el período necesario para la maduración y el envejecimiento es mayor que en otras regiones vitícolas. Los vinos espumosos de calidad aroma afrutado a manzana de verano, pera madura, melocotón blanco, flor de saúco y los vinos de aguja aroma de pera de verano, manzana verde, pomelo, rosa comparten una acidez que garantiza su frescura y su capacidad para ser envejecidos. Los vinos jóvenes tienen un alto grado de frescura, floral, afrutado y cítricos, notas minerales y una efervescencia sostenida y persistente; los vinos maduros ofrecen un conjunto de aromas redondeados, como frutas amarillas y especias. Interacción causal El potencial oenoclimático de la región vinícola en la que se ubica la zona delimitada para la denominación de origen controlada Mini tiene una puntuación de 4 666 en el índice hidroheliotérmico que oscila entre 4 600 y 5 100. Esto significa que la región es especialmente adecuada para la producción de vinos tranquilos tintos y blancos. La ubicación de los viñedos en las colinas no solo proporciona una exposición excelente, sino que también abre las vides a la radiación solar, lo que favorece la acumulación de azúcares y de antocianinas en las uvas destinadas a los vinos tintos tranquilos. La cantidad de pigmentos de antocianina en la variedad Cadarc es un 60 % más elevada en la pendiente que en la base de la pendiente. Los vinos tintos tranquilos procedentes de suelos esqueléticos y ferruginosos tienen un color rojo vivo con matices de rubí intenso y son muy generosos y expresivos. También se observan variaciones en la acidez total, que es menor en la pendiente debido a una menor proporción de ácido málico en las uvas. El factor natural específico de los viñedos de Puli, Covsn, Ghioroc y Cuvinunde, que se encuentra en muchas de las variedades tintas, da a los vinos una intensidad de color, suavidad, notas de frutos rojos de bosque o de flor de acacia. Los vinos de variedades autóctonas como Feteasc neagr o Cadarc o de variedades como Pinot Noir, Merlot, Cabernet Sauvignon y Cabernet Franc son producidos por los viticultores utilizando tecnologías tradicionales de vinificación y el concepto de mínima intervención, sin levaduras seleccionadas, pero con un control de temperatura, maduración en barricas grandes y luego pequeñas, la mayoría de ellas utilizadas una segunda o tercera vez. De este modo, los vinos espumosos de calidad preservan el vigor de los aromas específicos y la acidez, aunque pasen por el proceso secundario de fermentación, enriqueciéndose con aromas secundarios pasteles, pan cocido o levadura.
257.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/23 Dado que la acidez es mayor que en otros viñedos rumanos, los vinos blancos tranquilos tienen un buen potencial de almacenamiento y algunos incluso son aptos para la maduración y el envejecimiento Furmint, Chardonnay, Mustoas de Mderat. La parte meridional y oriental de la región vinícola, que contiene un tipo específico de suelo calizo, confiere a los vinos tintos un color intenso y una gran riqueza de taninos y antocianos a muchos de los vinos tintos tranquilos por ejemplo, Cadarc, Burgund Mare, creando así un proceso de envejecimiento medio de al menos 6 meses en barrica y luego más en botella. En la elaboración de vinos blancos se utilizan tecnologías modernas y control de temperatura para preservar la frescura y el frutado de los vinos. El Chardonnay se envejece en barricas de roble sobre lías con btonnage mensual, mientras que el Furmint se envejece en barricas pequeñas. Este enoclima con influencias mediterráneas crea tonalidades aromáticas para los vinos tranquilos obtenidos a partir de variedades blancas, enriqueciéndolos en flavonoides y terpenos y mejorando la acumulación de azúcares. La concentración de azúcar es más elevada en la pendiente y la meseta o la terraza que en las tierras bajas, en un 11 % y un 8 %, respectivamente. El clima de la zona ofrece a las uvas y mostos la acidez natural ideal para la producción de vinos espumosos y de aguja. Los valles que conservan el rocío de la mañana en verano hasta el mediodía permiten mantener el nivel adecuado de acidez para los vinos espumosos de calidad y los vinos de aguja. Las parcelas elegidas para la elaboración de uvas que se utilizarán para los vinos espumosos de calidad y los vinos de aguja son aquellas en las que se han plantado en los últimos años clones con las siguientes características: elevada acidez más de 6 g/l de ácido tartárico y rendimientos sustancialmente superiores en comparación con los viñedos de antes de la reconversión/reestructuración con un menor contenido de antocianina y tanino en comparación con las variedades tradicionales de las que se han seleccionado estos clones. A nivel de parcela, los viticultores han establecido una división de variedades a efectos de una buena gestión de la cosecha cuando se alcanza la madurez que los enólogos requieren para la producción y para el tipo de poda y gestión de la vid que tiene un impacto positivo en la producción de vinos espumosos de calidad y de aguja; se ha actualizado el estilo de poda, pasando del cordón espurado o de la poda guyot simple o doble a la poda guyot poussard, lo que garantiza una mayor cantidad de la caña madura que aporta los nutrientes necesarios para el crecimiento de las yemas de la fruta. La poda guyot poussard utilizada en los nuevos viñedos evita la eliminación de la caña madura, ya que las vides se ven constantemente fortalecidas por la poda anual y las labores brotes plegables a partir de los tallos, eliminación de brotes y puntas inmaduras o estériles. 9. Requisitos complementarios específicos envasado, etiquetado, otros requisitos Condiciones de comercialización de los vinos espumosos de calidad Marco jurídico: En la legislación nacional Tipo de condición complementaria: Disposiciones adicionales relativas al etiquetado Descripción de la condición: La campaña de vendimia solo puede utilizarse en el etiquetado de los vinos espumosos de calidad si el rendimiento del vino base para la producción de vino espumoso de alta calidad con la DOP Mini procede íntegramente de uvas cosechadas en ese año, dentro de la zona delimitada para la DOP Mini, si se trata de un año con una cosecha especialmente notable que ofrece vinos excepcionales. Una de las siguientes denominaciones de viñedo único puede añadirse a la DOP Mini, como desean los productores: BARACA, PULI, DEALU DAICONI, DEALU CURII, DEALU LUNG, DEALU SOARELUI, MINI, GHIOROC, CUVIN, FAA CRUCII, COVSN, IRIA, GALA, DEALUL CIREILOR, DEALUL ZNOAGA, DEALUL DOMNESC, MSCA, MDERAT, PNCOTA, DEALUL BOCRITA, ILINDIA. Condiciones de comercialización de los vinos espumosos de calidad Marco jurídico: En la legislación nacional Tipo de condición complementaria: Disposiciones adicionales relativas al etiquetado Descripción de la condición:
26C 269/24 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 La mención fermentación en botella solo podrá utilizarse si: el producto utilizado se ha hecho espumoso en una segunda fermentación alcohólica en botella; la duración del proceso de elaboración que incluya el envejecimiento en la empresa de producción, contada a partir de la fermentación destinada a transformar el vino base en espumoso, no sea inferior a nueve meses; el proceso de fermentación para convertir el vino base en vino espumoso de calidad y la duración de la presencia del vino base en las lías sea al menos de 90 días. Condiciones de comercialización de los vinos espumosos de calidad Marco jurídico: En la legislación nacional Tipo de condición complementaria: Disposiciones adicionales relativas al etiquetado Descripción de la condición: La mención fermentación en botella según el método tradicional, método tradicional, método clásico o método tradicional clásico solo podrá utilizarse si el producto: se ha hecho espumoso en una segunda fermentación alcohólica en botella; permaneció en contacto con las lías durante al menos nueve meses sin interrupción en la misma empresa a partir del momento en que se constituyó el vino base. fue retirado de las lías por degelle. Podrán utilizarse los términos fermentación en depósito o fermentación en contenedores/autoclave, siempre que el producto: se sometiera a una fermentación secundaria en un tanque de acrotofor / autoclave / depósito de fermentación / cisterna de fermentación / recipiente metálico resistente a la presión, y posteriormente se transfiriera a otros contenedores por filtración, seguida de embotellado método no continuo o método Marinotti/Charmat. se transfiriera, mediante un procedimiento de fermentación, a un sistema de recipientes múltiples conectados, pero herméticamente cerrados. El vino de base destinado al vino espumoso de calidad, biológicamente desoxigenado y bien mezclado con licor de tiraje y lías de levadura, se añade continuamente al sistema método de flujo continuo o Asti. Enlace al pliego de condiciones http onvpv.ro/sites/default/files/caiet_de_sarcini_doc_minis_modif_cf_notif_908_11.05.2020_la_cererea_nr. _1391_21.06.2017_no_track_changes.pdf
27Diario Oficial de la Unión Europea ES 7.7.2021 C 269/25 Publicación del documento único modificado a raíz de la aprobación de una modificación menor con arreglo al artículo 53, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento UE n.o 1151/2012 2021/C 269/10 La Comisión Europea ha aprobado esta modificación menor con arreglo al artículo 6, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento Delegado UE n.o 664/2014 de la Comisión 1. La solicitud de aprobación de la presente modificación menor puede consultarse en la base de datos e-Ambrosia de la Comisión. DOCUMENTO ÚNICO FARRO DI MONTELEONE DI SPOLETO N.o UE: PDO-IT-0603-AM01 26 de febrero de 2021 DOP X IGP 1. Nombre Farro di Monteleone di Spoleto 2. Estado miembro o tercer país Italia 3. Descripción del producto agrícola o alimenticio 3.1. Tipo de producto 1.6. Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados 3.2. Descripción del producto que se designa con el nombre indicado en el punto 1 El Farro di Monteleone di Spoleto es un ecotipo local de la especie Triticum dicoccum, típica de la zona de producción, que, gracias a la adaptación al clima y al terreno a lo largo del tiempo, ha adquirido las características morfofisiológicas especiales siguientes, que distinguen esta especie de la espelta obtenida en otras superficies geográficas: siembra en primavera, altura de la planta inferior a 120 cm; grado de amacollamiento moderado; tallo semi-erecto con amacollamiento fino; vegetales con tallo fino y hojas de un color verde de claro a medio; espiga de pequeño tamaño tendente a plana, de color blanco marfil a la maduración completa; brácteas estrechamente adheridas a la cariópside; cariópside vítrea con abundante pelo apical y curvatura pronunciada; y color marrón ambarino claro, característica que confiere un carácter distintivo a todos los productos, observable incluso después de la molienda. El Farro di Monteleone di Spoleto se comercializa en los tipos indicados a continuación: FARRO INTEGRALE: tiene semillas alargadas y curvadas de color marrón ambarino claro, descascarilladas, consistentes y secas al paladar. FARRO SEMIPERLATO: difiere de la espelta integral por una ligera abrasión en la superficie de la cariópside, que permanece entera; es más clara que la integral y más blanda al paladar, por lo cual resulta indicada para sopas y ensaladas. FARRO SPEZZATO: se obtiene a partir de granos de espelta integral descascarillados, triturados en varias partes y seleccionados pasando por una máquina cribadora; marrón ambarino claro con escamas vítreas. SEMOLINO DI FARRO: se obtiene moliendo la espelta integral; se presenta con un calibre más fino que la espelta triturada pero no es polvoriento debido a su textura vítrea característica; en boca se disuelve y deja una sensación de pastosidad; su color es marrón muy claro. 3.3. Piensos únicamente en el caso de los productos de origen animal y materias primas únicamente en el caso de los productos transformados 3.4. Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida El cultivo, la selección, el descascarillado, pulido, trituración y molienda de los cuatro tipos tradicionales de la DOP Farro di Monteleone di Spoleto farro integrale, farro semiperlato, farro spezzato y semolino di farro deben efectuarse necesariamente en la zona de producción con el fin de no alterar la calidad del producto y preservar sus características típicas. 1 DO L 179 de 19.6.2014, p. 17.
28C 269/26 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.7.2021 3.5. Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc., del producto al que se refiere el nombre registrado El Farro di Monteleone di Spoleto se despacha al consumo en envases de un peso comprendido entre 100 g y 25 kg, utilizando, en todos los tipos de productos farro integrale, farro semiperlato, farro spezzato y semolino di farro, cualquier material y tecnología que se ajuste a la legislación vigente. Todos los envases de la DOP Farro di Monteleone di Spoleto deben sellarse y tienen que ser nuevos, limpios, exentos de productos tóxicos y conformes a la legislación vigente nacional y de la Unión, lo cual se aplica también a las etiquetas o impresos colocadas en el envase y en contacto con el producto. 3.6. Normas especiales sobre el etiquetado del producto al que se refiere el nombre registrado El envase llevará obligatoriamente en la etiqueta, en caracteres de imprenta claros y legibles, además del logotipo de la denominación, el símbolo gráfico de la Unión y las correspondientes menciones, así como toda la información exigida por ley. El logotipo consiste en un rectángulo en el cual figura la silueta de perfil de un león rampante que sostiene en una zarpa dos espigas de espelta y, al lado, seis espigas de espelta. Cuando el logotipo se coloca sobre la etiqueta, deben respetarse rigurosamente las proporciones de los caracteres según la representación gráfica mostrada a continuación. Sin embargo, se autoriza la utilización del logotipo en gamas de gris o en monocromía. Los productos elaborados con la DOP Farro di Monteleone di Spoleto, incluso después de su transformación, pueden comercializarse en envases que lleven dicha denominación pero sin el logotipo de la Unión. Esta referencia al nombre deberá llevar la frase producto fabricado a partir de Farro de Monteleone di Spoleto. Las disposiciones antes citadas se aplican con supeditación a las siguientes condiciones: la denominación de origen protegida, certificada como tal, debe constituir el único ingrediente de la especie Triticum dicoccum Schbler utilizado, y la referencia previamente mencionada ha de hacerse de tal manera que no pueda subsistir duda alguna para el consumidor de que la protección DOP se refiere exclusivamente al ingrediente y no al producto elaborado o transformado 4. Descripción sucinta de la zona geográfica La zona de producción de la DOP Farro di Monteleone di Spoleto es la comarca montañosa situada al sureste de la provincia de Perugia e incluye el conjunto de los términos municipales de Monteleone di Spoleto y Poggiodomo, así como una parte de los términos municipales de Cascia, SantAnatolia di Narco, Vallo di Nera y Scheggino, situados a una altitud superior o igual a 700 m sobre el nivel del mar. 5. Vínculo con la zona geográfica La superficie dedicada al cultivo de este producto se caracteriza por terrenos escarpados, calcáreos y pedregosos situados a 700 metros sobre el nivel del mar, que impiden el estancamiento del agua durante las estaciones húmedas. Se trata de suelos medianamente dotados de sustancias orgánicas, con una elevada proporción de fósforo y pobres en potasio. La conformación de la meseta es la causa de las características climáticas particulares del territorio con inviernos largos muy rigurosos y frecuentes heladas, que duran hasta mayo, y pocas semanas de verano con altas temperaturas diurnas, condiciones climáticas a las cuales resiste bien el ecotipo Farro di Monteleone di Spoleto, que se ha adaptado a este clima con el paso del tiempo. La característica que hace única la DOP Farro di Monteleone di Spoleto es la cariópside de color marrón ambarino claro que es vítrea y dura, con residuos harinosos. La espiga plana, corta, ahusada, con bordes no demasiado largos y ligeramente separados completa las características de este producto.
297.7.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 269/27 Las características físicas y organolépticas particulares del Farro di Monteleone di Spoleto y, sobre todo, su cariópside típica, de color ambarino y consistencia vítrea, se deben a la combinación de las condiciones edafológicas y climáticas de la zona de producción y, más concretamente, a los terrenos calcáreos y pedregosos situados a por encima de los 700 metros sobre el nivel del mar, que, al ser muy abruptos, impiden el estancamiento del agua en las estaciones húmedas. Los experimentos y estudios científicos realizados han demostrado que la utilización de las semillas de Farro di Monteleone di Spoleto en otras zonas de la Valnerina da un producto que, con el paso del tiempo, pierde sus características específicas, lo cual prueba la existencia de un fuerte proceso de formación de un ecotipo vinculado a la zona de producción, generado también por un gran aislamiento geográfico tan grande que termina creando una variedad local específica. En efecto, basta que esta semilla se cultive en otros territorios vecinos para que deje de ser vítrea y se transforme en harinosa. La espelta Farro di Monteleone di Spoleto es una planta sembrada al final del invierno en zona montañosa donde los terrenos escarpados, calcáreos y pedregosos, ricos en fósforo y pobres en potasio impiden el estancamiento del agua en las estaciones húmedas. El clima es el típico de las zonas de montaña y se caracteriza por inviernos muy rigurosos con frecuentes heladas que se extienden hasta mayo y muy pocas semanas estivales con elevadas temperaturas diurnas. El Farro di Monteleone di Spoleto se ha adaptado con el paso del tiempo a estas condiciones climáticas resistiendo a sus rigores con excelente resultado. Otra prueba que hace más evidente el vínculo entre el producto y la zona donde se cultiva son descubrimientos históricos antiguos como el de Monteleone di Spoleto, donde, en la tomba della biga tumba etrusca del siglo VI a. C., se descubrieron algunos restos de cereales, entre ellos cariópsides de espelta pertenecientes muy probablemente a la especie que se cultiva tradicionalmente hoy día en Monteleone di Spoleto, es decir, el Triticum dicoccum, lo que da prueba de la amplia difusión y utilización de este cereal en aquel tiempo. En la zona de Monteleone di Spoleto, la investigación histórica en archivos ha permitido recuperar y conservar pruebas documentales que certifican que el cultivo de la espelta se practicaba ampliamente desde el siglo XVI, siendo luego incorporado a las prácticas agrícolas de este territorio en los siglos siguientes hasta nuestros días. Así, resulta evidente cuan importante ha sido a lo largo del tiempo la habilidad del hombre en las labores de la tierra y en la elección de las estaciones adecuadas para la siembra y la cosecha, habilidad transmitida de padres a hijos, que ha permitido mejorar y aumentar constantemente la producción de este excelente cereal con grandes propiedades energéticas y refrescantes, y ciertamente no inferior a ningún otro. Por último, las recetas tradicionales de caldos y sopas para fiestas y ocasiones especiales han contribuido a que este producto sea apreciado a gran escala. Referencia a la publicación del pliego de condiciones artículo 6, apartado 1, párrafo segundo, del presente Reglamento El texto completo del pliego de condiciones puede consultarse en el sitio web siguiente: http www.politicheagricole.it/flex/ cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335 o bien accediendo directamente a la página de inicio del sitio del Ministerio de Políticas Agrícolas, Alimentarias y Forestales www. politicheagricole.it, haciendo clic después en Qualitá Calidad en la parte superior derecha de la pantalla, a continuación en Prodotti DOP IGP STG Productos DOP/IGP/STG lateral izquierdo de la pantalla y por último en Disciplinari di Produzione allesame dellUE Pliegos de condiciones sometidos al examen de la UE.
30
31ISSN 1977-0928 edición electrónica ISSN 1725-244X edición papel ES