Diario Oficial de la Unión Europea del 2/4/2019 - Comunicaciones e Informaciones

*Dateas is an independent website not affiliated with any government agency. The source of the PDF documents that we publish is the official agency stated in each of them. The text versions are non official transcripts that we do to provide better tools for accessing and searching information, but may contain errors or may not be complete.

Text version*

Source: Diario Oficial de la Unión Europea - Comunicaciones e Informaciones

1Diario Oficial C 123 de la Unión Europea 62.o año Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones 2 de abril de 2019 Sumario II Comunicaciones COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA Comisión Europea 2019/C 123/01 No oposición a una concentración notificada Asunto M.8808 T-Mobile Austria/UPC Austria 1 . . . 1 2019/C 123/02 No oposición a una concentración notificada Asunto M.8837 Blackstone/Thomson Reuters F&R Business 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 No oposición a una concentración notificada Asunto M.8883 PPF Group/Telenor Target Companies 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2019/C 123/04 No oposición a una concentración notificada Asunto M.8842 Tele2/Com Hem Holding 1 . . . . . . . . . . 2 2019/C 123/05 No oposición a una concentración notificada Asunto M.9086 3i/Arbejdsmarkedets Tillgspension/ Tampnet 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2019/C 123/06 No oposición a una concentración notificada Asunto M.8989 Sony/EMI Music Publishing 1 . . . . . . . 3 2019/C 123/07 No oposición a una concentración notificada Asunto M.9091 SNAM/SGI/Sardinia Newco 1 . . . . . . . 4 2019/C 123/08 No oposición a una concentración notificada Asunto M.9049 E.ON/Clever/UFC Scandinavia JV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 No oposición a una concentración notificada Asunto M.9120 Carlyle/Apollo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2019/C 123/03 2019/C 123/09 ES 1 Texto pertinente a efectos del EEE.
2IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA Consejo Notificación a la atención de determinadas personas sujetas a las medidas restrictivas previstas en la Decisión PESC 2015/1333 del Consejo, modificada por la Decisión PESC 2019/539 del Consejo relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2019/C 123/11 6 Notificación a la atención de los interesados a los que se aplican las medidas restrictivas previstas en la Decisión PESC 2015/1333 del Consejo, modificada por la Decisión PESC 2019/539 del Consejo relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2019/C 123/10 7 Comisión Europea 2019/C 123/12 Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación: 0,00 % a 1 de abril de 2019 Tipo de cambio del euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 8 Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN Comisión Europea 2019/C 123/13 Anuncio de inicio de una reconsideración por expiración de las medidas antidumping aplicables a las importaciones de ferrosilicio originario de Rusia y de China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA Comisión Europea 2019/C 123/14 2019/C 123/15 Notificación previa de una concentración Asunto M.9295 Daimler/Geely/Ride-hailing JV Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Notificación previa de una concentración Asunto M.9305 Sev.en Energy/Huaneng-Yudean/ InterGen Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1 Texto pertinente a efectos del EEE.
32.4.2019 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 123/1 II Comunicaciones COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA No oposición a una concentración notificada Asunto M.8808 T-Mobile Austria/UPC Austria Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/01 El 9 de julio de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Regla mento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M8808. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1. No oposición a una concentración notificada Asunto M.8837 Blackstone/Thomson Reuters F&R Business Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/02 El 20 de julio de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Regla mento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M8837. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
4C 123/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 No oposición a una concentración notificada Asunto M.8883 PPF Group/Telenor Target Companies Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/03 El 27 de julio de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Regla mento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M8883. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1. No oposición a una concentración notificada Asunto M.8842 Tele2/Com Hem Holding Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/04 El 8 de octubre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabeza miento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M8842. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
52.4.2019 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 123/3 No oposición a una concentración notificada Asunto M.9086 3i/Arbejdsmarkedets Tillgspension/Tampnet Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/05 El 12 de octubre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabeza miento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M9086. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1. No oposición a una concentración notificada Asunto M.8989 Sony/EMI Music Publishing Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/06 El 26 de octubre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabeza miento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M8989. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
6C 123/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 No oposición a una concentración notificada Asunto M.9091 SNAM/SGI/Sardinia Newco Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/07 El 29 de octubre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabeza miento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M9091. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1. No oposición a una concentración notificada Asunto M.9049 E.ON/Clever/UFC Scandinavia JV Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/08 El 12 de noviembre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabeza miento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Reglamento CE no 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M9049. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
72.4.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 123/5 No oposición a una concentración notificada Asunto M.9120 Carlyle/Apollo Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/09 El 10 de diciembre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabeza miento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b, del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible: en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión http ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/. Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex http eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es con el número de documento 32018M9120. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
8C 123/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA CONSEJO Notificación a la atención de determinadas personas sujetas a las medidas restrictivas previstas en la Decisión PESC 2015/1333 del Consejo, modificada por la Decisión PESC 2019/539 del Consejo relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia 2019/C 123/10 La presente información se pone en conocimiento de las personas a que se hace referencia en el artículo 17, apartados 3 y 4, de la Decisión PESC 2015/1333 del Consejo 1 modificada por la Decisión PESC 2019/539 del Consejo 2 e incluidas en las listas de los anexos II y IV de la Decisión PESC 2015/1333 y en el anexo III del Reglamento UE 2016/44 del Consejo 3, relativos a medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Libia. El Consejo de la Unión Europea, tras haber revisado la inclusión de estas personas en las listas, ha determinado que las medidas restrictivas dispuestas en la Decisión 2011/137/PESC del Consejo 4 y en el Reglamento UE n.o 204/2011 del Consejo 5 deberán seguir aplicándose a dichas personas. Se advierte a las personas afectadas de la posibilidad de presentar a las autoridades competentes de los Estados miem bros correspondientes, indicadas en los sitios web enumerados en el anexo IV del Reglamento CE n.o 2016/44, una solicitud para obtener la autorización de utilizar los fondos inmovilizados para necesidades básicas o pagos específicos véase el artículo 8 del Reglamento. Las personas afectadas podrán presentar al Consejo antes del 15 de agosto de 2019, junto con la documentación proba toria correspondiente, una solicitud para que se reconsidere la decisión de incluirlas en la lista mencionada. Dicha solici tud deberá remitirse a la siguiente dirección: Consejo de la Unión Europea Secretaría General RELEX.1.C Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI Correo electrónico: sanctions@consilium.europa.eu Se tendrán en cuenta todas las observaciones recibidas a efectos de la revisión periódica que efectúa el Consejo, de conformidad con el artículo 17 de la Decisión PESC 2015/1333. Asimismo se pone en conocimiento de las personas afectadas que pueden recurrir la decisión del Consejo ante el Tribu nal General de la Unión Europea, conforme a las condiciones establecidas en el artículo 275, párrafo segundo, y en el artículo 263, párrafos cuarto y sexto, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. 1 2 3 4 5 DO L 206 de 1.8.2015, p. 34. DO L 93 de 2.4.2019, p. 15. DO L 12 de 19.1.2016, p. 1. DO L 58 de 3.3.2011, p. 53. DO L 58 de 3.3.2011, p. 1.
92.4.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 123/7 Notificación a la atención de los interesados a los que se aplican las medidas restrictivas previstas en la Decisión PESC 2015/1333 del Consejo, modificada por la Decisión PESC 2019/539 del Consejo relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia 2019/C 123/11 De conformidad con el artículo 16 del Reglamento UE 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo 1, se pone en conocimiento de los interesados la siguiente información: La base jurídica para esta operación de tratamiento de datos es la Decisión PESC 2015/1333 del Consejo 2, modifi cada por la Decisión PESC 2019/539 del Consejo 3. El responsable de esta operación de tratamiento de datos es el servicio RELEX.1.C de la Dirección General de Asuntos Exteriores, Ampliación y Protección Civil RELEX de la Secretaría General del Consejo SGC, con la que se puede con tactar en la siguiente dirección: Consejo de la Unión Europea Secretaría General RELEX.1.C Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI Correo electrónico: sanctions@consilium.europa.eu Con el responsable de protección de datos de la SGC se puede contactar en la siguiente dirección: Responsable de protección de datos data.protection@consilium.europa.eu La operación de tratamiento de datos tiene por objeto establecer y actualizar la lista de personas sujetas a medidas restrictivas con arreglo a la Decisión PESC 2015/1333, modificada por la Decisión PESC 2019/539. Los interesados son las personas físicas que cumplen los criterios de inclusión en la lista establecidos en la Decisión PESC 2015/1333 relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia. Entre los datos personales recogidos figuran los datos necesarios para la correcta identificación de la persona de que se trate, la exposición de motivos y cualquier otro dato conexo. Los datos personales recogidos podrán ser comunicados en caso necesario al Servicio Europeo de Acción Exterior y a la Comisión. Sin perjuicio de las restricciones previstas en el artículo 25 del Reglamento UE 2018/1725, se atenderá al ejercicio de los derechos de los interesados como los derechos de acceso, rectificación u oposición con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento UE 2018/1725. Los datos personales se conservarán durante cinco años a partir del momento en que el interesado haya dejado de figurar en la lista de personas sujetas a medidas restrictivas o en que haya caducado la validez de la medida, o mientras dure el proceso judicial en caso de que haya comenzado. Sin perjuicio de los recursos judiciales, administrativos o extrajudiciales, todo interesado tendrá derecho a presentar una reclamación ante el Supervisor Europeo de Protección de Datos, de conformidad con el Reglamento UE 2018/1725 edps@edps.europa.eu. 1 DO L 295 de 21.11.2018, p. 39. 2 DO L 206 de 1.8.2015, p. 34. 3 DO L 93 de 2.4.2019, p. 15.
10C 123/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 COMISIÓN EUROPEA Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación 1: 0,00 % a 1 de abril de 2019 Tipo de cambio del euro 2 1 de abril de 2019 2019/C 123/12 1 euro = Moneda Tipo de cambio 1,1236 USD dólar estadounidense JPY yen japonés DKK corona danesa 7,4641 GBP libra esterlina 0,85658 124,68 SEK corona sueca 10,4200 CHF franco suizo 1,1180 ISK corona islandesa NOK corona noruega 9,6380 BGN leva búlgara 1,9558 137,70 25,791 CZK corona checa HUF forinto húngaro PLN esloti polaco 4,2990 RON leu rumano 4,7626 TRY lira turca 6,2135 AUD dólar australiano 1,5775 321,04 Moneda CAD HKD NZD SGD KRW ZAR CNY HRK IDR MYR PHP RUB THB BRL MXN INR dólar canadiense dólar de Hong Kong dólar neozelandés dólar de Singapur won de Corea del Sur rand sudafricano yuan renminbi kuna croata rupia indonesia ringit malayo peso filipino rublo ruso bat tailandés real brasileño peso mexicano rupia india Tipo de cambio 1,5006 8,8201 1,6458 1,5213 1 275,24 15,9175 7,5410 7,4268 15 983,21 4,5848 58,972 73,7449 35,657 4,3564 21,6437 77,8885 1 Tipo aplicado a la más reciente operación llevada a cabo antes del día indicado. En el caso de una licitación con tipo variable, el tipo de interés es el índice marginal. 2 Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
112.4.2019 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 123/9 V Anuncios PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN COMISIÓN EUROPEA Anuncio de inicio de una reconsideración por expiración de las medidas antidumping aplicables a las importaciones de ferrosilicio originario de Rusia y de China 2019/C 123/13 A raíz de la publicación de un anuncio de expiración inminente 1 de las medidas antidumping vigentes en relación con las importaciones de ferrosilicio originario de Rusia y de China los países afectados, la Comisión Europea la Comi sión ha recibido una solicitud de reconsideración con arreglo al artículo 11, apartado 2, del Reglamento UE 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea 2 el Reglamento de base. 1. Solicitud de reconsideración La solicitud fue presentada el 3 de enero de 2019 por Euroalliages en lo sucesivo, el solicitante en nombre de un grupo de productores que representa más del 90 % de la producción total de ferrosilicio de la Unión. El expediente para inspección por las partes interesadas contiene una versión pública de la solicitud y el análisis del grado de apoyo a la solicitud por parte de los productores de la Unión. El punto 5.6 del presente anuncio ofrece infor mación sobre el acceso al expediente para las partes interesadas. 2. Producto objeto de reconsideración El producto objeto de la presente reconsideración es el ferrosilicio en lo sucesivo, el producto objeto de reconsidera ción, clasificado en la actualidad en los códigos NC 7202 21 00, 7202 29 10 y 7202 29 90. 3. Medidas vigentes Las medidas en vigor consisten en un derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento de Ejecución UE n.o 360/2014 de la Comisión 3. Las medidas antidumping fueron impuestas por primera vez a las importaciones de ferrosilicio procedentes de China, Egipto, Kazajstán, la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Rusia en 2008 por el Reglamento CE n.o 172/2008 del Consejo 4. En 2009, el Reglamento de Ejecución UE n.o 1297/2009 del Con sejo 5 derogó el derecho antidumping impuesto por el Reglamento CE n.o 172/2008 a las importaciones de ferrosili cio originario de Macedonia del Norte. 4. Motivos para la reconsideración El motivo en el que se basa la solicitud es que la expiración de las medidas probablemente acarrearía la continuación o reaparición del dumping y la reaparición del perjuicio para la industria de la Unión. 1 DO C 243 de 11.7.2018, p. 8. 2 DO L 176 de 30.6.2016, p. 21. 3 Reglamento de Ejecución UE n.o 360/2014 de la Comisión, de 9 de abril de 2014, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de ferrosilicio originario de la República Popular China y Rusia tras una reconsideración por expira ción en virtud del artículo 11, apartado 2, del Reglamento CE n.o 1225/2009 del Consejo DO L 107 de 10.4.2014, p. 13. 4 Reglamento CE n.o 172/2008 del Consejo, de 25 de febrero de 2008, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ferrosilicio originario de la República Popular China, Egipto, Kazajstán, la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Rusia DO L 55 de 28.2.2008, p. 6. 5 Reglamento de Ejecución UE n.o 1297/2009 del Consejo, de 22 de diciembre de 2009, por el que se deroga el derecho antidumping impuesto por el Reglamento CE n.o 172/2008 a las importaciones de ferrosilicio originarias de la Antigua República Yugoslava de Macedonia DO L 351 de 30.12.2009, p. 1.
12C 123/10 4.1. ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 Alegación de la probabilidad de continuación o reaparición del dumping 4.1.1. Rusia A falta de datos fiables sobre los precios internos de Rusia, la alegación de la probabilidad de reaparición del dumping se basa en una comparación del valor normal calculado costes de fabricación, gastos de venta, generales y administrati vos, y beneficio en Rusia con el precio de exportación franco fábrica del producto objeto de reconsideración cuando se vende para su exportación a la Unión así como a Japón, Turquía y Corea del Sur, teniendo en cuenta que actualmente no se importan en la Unión volúmenes significativos procedentes de Rusia. Sobre la base de esta comparación, que demuestra la existencia de dumping, el solicitante alega que es probable que continúe o reaparezca el dumping en las importaciones procedentes de Rusia. 4.1.2. China Para demostrar la existencia de dumping, el solicitante alegó que no es adecuado utilizar los precios y costes internos de China debido a la existencia de distorsiones significativas a tenor del artículo 2, apartado 6 bis, letra b, del Reglamento de base. Para fundamentar las alegaciones de distorsiones significativas, el solicitante se basó en la información contenida en el informe sobre el país presentado por los servicios de la Comisión el 20 de diciembre de 2017, en el que se describían las circunstancias específicas del mercado en China 6. En particular, el solicitante alegó que la producción y la venta del producto objeto de investigación se ven potencialmente afectadas por las distorsiones mencionadas en el informe sobre el país, entre otros, en el punto 12.4.3 sobre restricciones a la exportación se aplican derechos de exportación al ferro silicio y en el capítulo sobre las distorsiones generales, principalmente en relación con la electricidad, que constituye un componente importante del coste de producción del ferrosilicio. Además, el solicitante presentó un estudio titulado Analysis of state-induced market distortions in the Chinese ferroalloys and silicon industry Análisis de las distorsiones del mercado inducidas por el Estado en la industria china de las ferroaleacio nes y el silicio, documento en inglés, de septiembre de 2018, que expone en detalle la intervención e interferencia estatales en China en la industria de las ferroaleaciones incluido el ferrosilicio, en forma de, por ejemplo: a subvencio nes directas; b beneficios fiscales; c ayudas consistentes en terrenos, capital y mano de obra; y d otros instrumentos de la política industrial china, como restricciones a la exportación derechos de exportación e incentivos a la exportación subvenciones a la exportación y ayuda financiera. Como consecuencia de ello, a la vista del artículo 2, apartado 6 bis, letra a, del Reglamento de base, la alegación de continuación o reaparición del dumping se basa en la comparación de un valor normal, calculado a partir de costes de producción y venta que reflejan precios o valores de referencia no distorsionados en un país representativo adecuado, con el precio de exportación franco fábrica del producto objeto de reconsideración cuando se vende para su exporta ción a la Unión, así como a Japón, Corea del Sur e Indonesia. De ella se desprende que los márgenes de dumping calculados son significativos para China. A la luz de la información disponible, la Comisión considera que hay elementos de prueba suficientes, con arreglo al artículo 5, apartado 9, del Reglamento de base, que apuntan a que, debido a la existencia de distorsiones significativas que afectan a los precios y los costes, la utilización de los precios y los costes internos de China es inadecuada, lo que justifica el inicio de una investigación sobre la base del artículo 2, apartado 6 bis, del Reglamento de base. En el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio puede encontrarse el informe sobre el país 7. 4.2. Alegación de probabilidad de reaparición del perjuicio El solicitante alega la probabilidad de reaparición del perjuicio. A este respecto, el solicitantes ha aportado suficientes pruebas de que, si se permite la expiración de las medidas, es probable que aumente el nivel actual de importaciones en la Unión del producto objeto de reconsideración desde los países afectados, debido a la existencia de capacidad no utili zada de los productores exportadores en Rusia y China, así como al cierre de algunos mercados importantes, como los Estados Unidos, y a los precios y volúmenes atractivos del mercado europeo. Por último, el solicitante alega que la mejora de la situación económica de la industria de la Unión se ha debido princi palmente a la existencia de medidas. La industria de la Unión es capaz de ser próspera y rentable cuando las condiciones del mercado son justas. Si se deja que expiren las medidas, la reanudación de importaciones significativas procedentes de los países afectados a precios de dumping probablemente daría lugar a una reaparición del perjuicio para la industria de la Unión. 6 Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the Peoples Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations Documento de trabajo de los servicios de la Comisión sobre las distorsiones significativas en la economía de la República Popular China a efectos de las investigaciones de defensa comercial, documento en inglés, de 20 de diciembre de 2017, SWD2017 483 final/2, disponible en: http trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf 7 Los documentos mencionados en el informe sobre el país también pueden obtenerse previa solicitud debidamente motivada.
132.4.2019 5. ES Diario Oficial de la Unión Europea C 123/11 Procedimiento Habiendo determinado, previa consulta al Comité creado en virtud del artículo 15, apartado 1, del Reglamento de base, que existen pruebas suficientes de la probabilidad de dumping y perjuicio para justificar el inicio de una reconsideración por expiración, la Comisión inicia mediante el presente anuncio una reconsideración de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base. La reconsideración por expiración determinará si es probable que la expiración de las medidas conlleve una continua ción o una reaparición del dumping del producto objeto de reconsideración originario de los países afectados y una continuación o una reaparición del perjuicio para la industria de la Unión. Como ya se ha anunciado 8, el denominado paquete de modernización de los instrumentos de defensa comercial Reglamento UE 2018/825 del Parlamento Europeo y del Consejo 9, que entró en vigor el 8 de junio de 2018 intro dujo, entre otras cosas, cambios significativos en el calendario y los plazos aplicables anteriormente en los procedimien tos antidumping. Se acortan los plazos para que las partes interesadas se den a conocer, en particular en la primera fase de la investigación. El calendario de la presente investigación establecido en el presente anuncio incluye instrucciones específicas relativas a la presentación de información en las distintas fases de la investigación y a la organización de las audiencias. Las ampliaciones de plazos también se someterán a condiciones más estrictas, y las solicitudes de dichas ampliaciones solo se tramitarán si están debidamente justificadas. Por consiguiente, la Comisión pide a las partes intere sadas que respeten las fases y los plazos del procedimiento que se prevén en el presente anuncio, así como en las futuras comunicaciones de la Comisión. 5.1. Período de investigación de la reconsideración y período considerado La investigación de la continuación o reaparición del dumping abarcará el período comprendido entre el 1 de abril de 2018 y el 31 de marzo de 2019 el período de investigación de la reconsideración. El análisis de las tendencias perti nentes para evaluar la probabilidad de continuación o reaparición del perjuicio abarcará el período comprendido entre el 1 de enero de 2015 y el final del período de investigación el período considerado. 5.2. Observaciones sobre la solicitud y el inicio de la investigación Se invita a todas las partes interesadas a dar a conocer sus opiniones sobre los insumos y los códigos del Sistema Armo nizado SA facilitados en la solicitud en un plazo de quince días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea 10. 5.3. Procedimiento para determinar la probabilidad de continuación o reaparición del dumping En una reconsideración por expiración, la Comisión examina las exportaciones a la Unión en el período de investigación de la reconsideración e, independientemente de estas exportaciones, estudia si la situación de las empresas que producen y venden el producto objeto de reconsideración en los países afectados es tal que es probable que las exportaciones a la Unión a precios objeto de dumping continúen o reaparezcan si expiran las medidas. Por tanto, se invita a participar en la investigación de la Comisión a todos los productores 11 del producto objeto de reconsideración de los países afectados, independientemente de si, en el período de investigación de la reconsideración, exportaron o no a la Unión el producto objeto de reconsideración. 5.3.1. Investigación de los productores de los países afectados Pr oc ed im i en t o d e s e l e c c i ó n d e l o s p r o d u ct or es e xpor t ad ore s q u e v an a s er i n ves t i ga dos e n l os paí se s af ec t ad o s Muestreo Dado que el número de productores exportadores de los países afectados implicados en esta reconsideración por expira ción puede ser elevado, y con objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión podrá seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de productores que serán investigados proceso también denominado muestreo. El muestreo se efectuará de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base. 8 Véase el documento A short overview of the deadlines and timelines in the investigative process Breve presentación de los plazos y calenda rios en el proceso de investigación, disponible en: http trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2018/june/tradoc_156922.pdf 9 Reglamento UE 2018/825 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2018, por el que se modifica el Reglamento UE 2016/1036, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea, y el Reglamento UE 2016/1037, sobre la defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la Unión Europea DO L 143 de 7.6.2018, p. 1. 10 Salvo disposición en contrario, todas las referencias a la publicación del presente anuncio se entenderán hechas a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. 11 Se entiende por productor toda empresa de los países afectados que fabrique el producto objeto de reconsideración, incluida cual quiera de sus empresas vinculadas que participe en la producción, en las ventas nacionales o en la exportación de dicho producto.
14C 123/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 A fin de que la Comisión pueda decidir si es necesario el muestreo y, de serlo, seleccionar una muestra, por el presente anuncio se ruega a todos los productores, o a los representantes que actúen en su nombre, incluidos los que no coope raron en la investigación que condujo a la adopción de las medidas objeto de la presente reconsideración, que faciliten a la Comisión, en el plazo de siete días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio, la información sobre sus empresas que se pide en el anexo I. Al objeto de obtener la información que considere necesaria para la selección de la muestra de productores en el país afectado, la Comisión se pondrá también en contacto con las autoridades de los países afectados, y podrá ponerse en contacto con las asociaciones de productores conocidas de dichos países. Si es necesaria una muestra, los productores serán seleccionados en función del mayor volumen representativo de pro ducción, venta o exportación que pueda investigarse razonablemente en el tiempo disponible. La Comisión notificará a todos los productores conocidos de los países afectados, a las autoridades de los países afectados y a las asociaciones de productores de los países afectados, en su caso a través de las autoridades de dichos países, qué empresas han sido seleccionadas para formar parte de la muestra. Una vez que la Comisión haya recibido la información necesaria para seleccionar una muestra de productores, infor mará a las partes interesadas de su decisión sobre su inclusión en la muestra. Salvo disposición en contrario, los produc tores incluidos en la muestra tendrán que presentar un cuestionario cumplimentado en un plazo de treinta días a partir de la fecha en que se les notifique la decisión de incluirlos en la muestra. La Comisión añadirá una nota al expediente para inspección por las partes interesadas en la que se plasme la selección de la muestra. Cualquier observación sobre la selección de la muestra deberá recibirse en los tres días siguientes a la fecha de notificación de la decisión sobre la muestra. Puede encontrarse una copia del cuestionario dirigido a los productores de los países afectados en el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio 12. El cuestionario se pondrá también a disposición de todas las asociaciones de productores conocidas y de las autoridades de los países afectados. Sin perjuicio de la posible aplicación del artículo 18 del Reglamento de base, se considerará que cooperan en la investi gación las empresas que, habiéndose mostrado de acuerdo con su posible inclusión en la muestra, no han sido seleccio nadas para formar parte de ella productores cooperantes no incluidos en la muestra. 5.3.2. Procedimiento adicional con respecto a China sujeto a distorsiones significativas Se invita a todas las partes interesadas a que expongan sus puntos de vista, presenten la información oportuna y apor ten pruebas justificativas con respecto a la aplicación del artículo 2, apartado 6 bis, del Reglamento de base, en las condiciones establecidas en el presente anuncio. Salvo disposición en contrario, la información y las pruebas justificati vas deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo de treinta y siete días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. Con arreglo al artículo 2, apartado 6 bis, letra e, del Reglamento de base, tras el inicio, la Comisión, mediante una nota en el expediente para inspección por las partes interesadas, informará con prontitud a las partes en la investigación sobre las fuentes pertinentes que puede utilizar para determinar el valor normal en China con arreglo al artículo 2, apartado 6 bis, de dicho Reglamento. Se cubrirán todas las fuentes, incluida la selección de un tercer país representativo apropiado cuando proceda. Las partes en la investigación dispondrán de un plazo de diez días a partir de la fecha en la que esa nota se añada al expediente para formular observaciones. De acuerdo con la información de que dispone la Comisión, un posible tercer país representativo de China en este caso es Sudáfrica. Con el fin de seleccionar finalmente el tercer país representativo apropiado, la Comisión examinará si exis ten países con un nivel de desarrollo económico similar al de China, en los que haya producción y ventas del producto objeto de reconsideración y en los que los datos pertinentes estén fácilmente disponibles. Cuando haya más de un país de estas características, se dará preferencia, en su caso, a los países con un nivel adecuado de protección social y medioambiental. Con respecto a las fuentes pertinentes, la Comisión invita a todos los productores de China a que presenten la informa ción solicitada en el anexo III del presente anuncio en un plazo de quince días a partir de la fecha de su publicación. Además, toda información fáctica facilitada para valorar los costes y los precios con arreglo al artículo 2, apartado 6 bis, letra a, del Reglamento de base debe presentarse en el plazo de sesenta y cinco días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. Esta información fáctica debe extraerse exclusivamente de fuentes accesibles al público. A fin de obtener la información que considere necesaria para su investigación sobre las presuntas distorsiones significati vas a tenor del artículo 2, apartado 6 bis, letra b, del Reglamento de base, la Comisión enviará también un cuestionario al Gobierno de China. 12 http trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2382
152.4.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 123/13 5.3.3. Investigación de los importadores no vinculados 13 14 Se invita a participar en esta investigación a los importadores no vinculados que importen en la Unión el producto objeto de reconsideración procedente de los países afectados, incluidos los que no cooperaron en la investigación que condujo a la adopción de las medidas vigentes. Dado que el número de importadores no vinculados implicados en esta reconsideración por expiración puede ser ele vado, y con objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión podrá seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de importadores no vinculados que serán investigados proceso también denominado muestreo. El muestreo se efectuará de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base. A fin de que la Comisión pueda decidir si es necesario el muestreo y, de serlo, seleccionar una muestra, por el presente anuncio se ruega a todos los importadores no vinculados, o a los representantes que actúen en su nombre, incluidos los que no cooperaron en la investigación que condujo a la adopción de las medidas objeto de la presente reconsideración, que se den a conocer a la Comisión. Deben hacerlo en un plazo de siete días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio, facilitando a la Comisión la información sobre sus empresas solicitada en el anexo II del presente anuncio. Al objeto de obtener la información que considere necesaria para la selección de la muestra de importadores no vincula dos, la Comisión también podrá ponerse en contacto con las asociaciones de importadores conocidas. Si es necesaria una muestra, los importadores podrán ser seleccionados sobre la base del mayor volumen representativo de ventas en la Unión del producto objeto de reconsideración procedente de los países afectados que pueda investigarse razonablemente en el plazo disponible. La Comisión notificará a todos los importadores no vinculados conocidos y todas las asociaciones conocidas de importadores qué empresas han sido seleccionadas para formar parte de la muestra. La Comisión añadirá también una nota al expediente para inspección por las partes interesadas en la que se plasme la selección de la muestra. Cualquier observación sobre la selección de la muestra deberá recibirse en los tres días siguien tes a la fecha de notificación de la decisión sobre la muestra. A fin de obtener la información que considere necesaria para su investigación, la Comisión enviará cuestionarios a los importadores no vinculados incluidos en la muestra. Salvo disposición en contrario, estas partes deberán presentar el cuestionario cumplimentado en un plazo de treinta días a partir de la fecha de notificación de la selección de la muestra. Puede encontrarse una copia del cuestionario dirigido a los importadores no vinculados en el expediente para inspec ción por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio 15. 5.4. Procedimiento para determinar la probabilidad de continuación o reaparición del perjuicio A fin de determinar si es probable que continúe o reaparezca el perjuicio para la industria de la Unión, se invita a los productores del producto objeto de reconsideración de la Unión a participar en la investigación de la Comisión. 5.4.1. Investigación de los productores de la Unión Dado el elevado número de productores de la Unión implicados en esta reconsideración por expiración, y con objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión ha decidido seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de productores de la Unión que serán investigados proceso también denomi nado muestreo. El muestreo se efectuará de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base. 13 Solo podrán incluirse en la muestra importadores que no estén vinculados con productores de los países afectados. Los importadores vinculados con productores deberán cumplimentar el anexo I del cuestionario destinado a dichos productores. De conformidad con el artículo 127 del Reglamento de Ejecución UE 2015/2447 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2015, por el que se establecen normas de desarrollo de determinadas disposiciones del Reglamento UE n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el código aduanero de la Unión, se considerará que dos personas están vinculadas en los siguientes casos: a si una de ellas forma parte de la dirección o del consejo de administración de la empresa de la otra; b si ambas tienen jurídicamente la condición de asociadas; c si una es empleada de la otra; d si una tercera persona posee, controla o tiene, directa o indirectamente, el 5 % o más de las acciones o títulos con derecho a voto de una y otra; e si una de ellas controla, directa o indirectamente, a la otra; f si ambas son controladas, directa o indirectamente, por una tercera persona; g si juntas controlan, directa o indirectamente, a una tercera persona; o h si son miembros de la misma familia DO L 343 de 29.12.2015, p. 558. Solo se considerará que las personas son miembros de la misma familia si su relación de parentesco es una de las siguientes: i marido y mujer; ii ascendientes y descendientes en línea directa, en primer grado; iii hermanos y hermanas carnales, consanguíneos o uterinos; iv ascendientes y descendientes en línea directa, en segundo grado; v tío o tía y sobrino o sobrina; vi suegros y yerno o nuera; y vii cuñados y cuñadas. De conformidad con el artículo 5, punto 4, del Reglamento UE n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el código aduanero de la Unión, se entiende por persona toda persona física o jurídica, así como cualquier asociación de personas que no sea una persona jurídica pero cuya capacidad para realizar actos jurídicos esté reconocida por el Derecho de la Unión o el nacional DO L 269 de 10.10.2013, p. 1. 14 Los datos facilitados por importadores no vinculados también pueden utilizarse en relación con aspectos de la presente investigación distintos de la determinación del dumping. 15 http trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2382
16C 123/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 La Comisión ha seleccionado provisionalmente una muestra de productores de la Unión. El expediente para inspección por las partes interesadas contiene información detallada al respecto. Se invita a las partes interesadas a formular obser vaciones sobre la muestra provisional. Además, otros productores de la Unión, o los representantes que actúen en su nombre, que consideren que hay razones para ser incluidos en la muestra, deberán ponerse en contacto con la Comi sión en los siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. Salvo disposición en contrario, todas las observaciones relativas a la muestra provisional deberán recibirse en los siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. La Comisión notificará a todos los productores de la Unión o asociaciones de productores de la Unión conocidos qué empresas han sido finalmente seleccionadas para formar parte de la muestra. Salvo disposición en contrario, los productores de la Unión incluidos en la muestra deberán presentar un cuestionario cumplimentado en los treinta días siguientes a la fecha de notificación de la decisión de incluirlos en la muestra. En el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio http trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2382 puede encontrarse una copia del cuestionario dirigido a los pro ductores de la Unión. 5.5. Procedimiento para evaluar el interés de la Unión En caso de que se confirme la probabilidad de continuación o reaparición del dumping y la reaparición del perjuicio, se determinará, con arreglo al artículo 21 del Reglamento de base, si el mantenimiento de las medidas antidumping iría o no en detrimento del interés de la Unión. Se invita a los productores de la Unión, a los importadores y a las asociaciones que los representen, a los usuarios y a las asociaciones que los representen, así como a los sindicatos y a las organizaciones que representen a los consumi dores a que faciliten a la Comisión información sobre el interés de la Unión. Para participar en la investigación, las organizaciones que representen a los consumidores deberán demostrar que existe un nexo objetivo entre sus actividades y el producto objeto de reconsideración. Salvo disposición en contrario, la información sobre la evaluación del interés de la Unión deberá facilitarse en los treinta y siete días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio. Dicha información podrá facilitarse bien en for mato libre, bien cumplimentando un cuestionario preparado por la Comisión. En el expediente para inspección por las partes interesadas y en el sitio web de la Dirección General de Comercio puede encontrarse una copia de los cuestiona rios, incluido el cuestionario dirigido a los usuarios del producto objeto de reconsideración: http trade.ec.europa.eu/tdi/ case_details.cfm?id=2382. En cualquier caso, la información facilitada con arreglo al artículo 21 solo se tendrá en cuenta si se presenta acompañada de pruebas fácticas. 5.6. Partes interesadas Para participar en la investigación, las partes interesadas, tales como los productores de los países afectados, los produc tores de la Unión, los importadores y las asociaciones que los representen, los usuarios y las asociaciones que los repre senten, así como los sindicatos y las organizaciones que representen a los consumidores, deben demostrar primero que existe un nexo objetivo entre sus actividades y el producto objeto de reconsideración. Los productores de los países afectados, los productores de la Unión, los importadores y las asociaciones que los repre senten que hayan facilitado información con arreglo a los procedimientos descritos en los puntos 5.2, 5.3 y 5.4 se considerarán partes interesadas si existe un nexo objetivo entre sus actividades y el producto objeto de reconsideración. Otras partes solo podrán participar en la investigación como partes interesadas desde el momento en que se den a conocer, y a condición de que exista un nexo objetivo entre sus actividades y el producto objeto de reconsideración. La consideración de parte interesada se entiende sin perjuicio de la aplicación del artículo 18 del Reglamento de base. El acceso al expediente disponible para inspección por las partes interesadas tiene lugar a través de TRON.tdi, en la dirección siguiente: https webgate.ec.europa.eu/tron/TDI. Para acceder, deben seguirse las instrucciones que figuran en esa página. 5.7. Otra información presentada por escrito Se invita a todas las partes interesadas a que expongan sus puntos de vista, presenten la información oportuna y apor ten pruebas justificativas en las condiciones establecidas en el presente anuncio. Salvo disposición en contrario, la infor mación y las pruebas justificativas deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo de treinta y siete días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio. En particular, las observaciones de las partes interesadas en relación con el alcance y la definición del producto deberán presentarse en el plazo de diez días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio.
172.4.2019 5.8. ES Diario Oficial de la Unión Europea C 123/15 Posibilidad de audiencia con los servicios de investigación de la Comisión Todas las partes interesadas podrán solicitar audiencia con los servicios de investigación de la Comisión. Toda solicitud de audiencia deberá hacerse por escrito, especificar los motivos e incluir un resumen de lo que la parte interesada quiere debatir durante la audiencia. La audiencia se limitará a las cuestiones expuestas previamente por escrito por las partes interesadas. En principio, las audiencias no se destinarán a presentar información fáctica que todavía no esté en el expediente. No obstante, en interés de una buena administración, y para permitir a los servicios de la Comisión avanzar en la investiga ción, podrá indicarse a las partes interesadas que aporten nueva información fáctica después de una audiencia. 5.9. Instrucciones para presentar información por escrito y enviar los cuestionarios cumplimentados y la correspondencia La información presentada a la Comisión con vistas a las investigaciones de defensa comercial deberá estar libre de derechos de autor. Las partes interesadas, antes de presentar a la Comisión información o datos sujetos a derechos de autor de terceros, deberán solicitar al titular de dichos derechos un permiso específico que autorice a la Comisión, de forma explícita, lo siguiente: a la utilización de la información y los datos necesarios para el presente procedimiento de defensa comercial; y b el suministro de la información o los datos a las partes interesadas en la presente investigación de forma que les permitan ejercer su derecho de defensa. Toda la información presentada por escrito para la que se solicite un trato confidencial, con inclusión de la información solicitada en el presente anuncio, los cuestionarios cumplimentados y la correspondencia de las partes interesadas, deberá llevar la indicación Limited difusión restringida 16. Se invita a las partes que presenten información en el transcurso de esta investigación a que indiquen los motivos para solicitar un trato confidencial. Las partes interesadas que faciliten información de difusión restringida deberán proporcionar resúmenes no confidencia les de dicha información, con arreglo al artículo 19, apartado 2, del Reglamento de base, con la indicación For inspec tion by interested parties para inspección por las partes interesadas. Estos resúmenes deberán ser suficientemente deta llados, para permitir una comprensión razonable del contenido de la información facilitada con carácter confidencial. Si una parte que presenta información confidencial no justifica suficientemente una solicitud de trato confidencial, o si presenta la información sin un resumen no confidencial con el formato y la calidad requeridos, la Comisión podrá no tener en cuenta esa información, salvo que pueda demostrar de manera satisfactoria, a partir de fuentes apropiadas, que dicha información es correcta. Se invita a las partes interesadas a que envíen toda la información y las solicitudes por correo electrónico, incluidas las copias escaneadas de los poderes notariales y las certificaciones, con excepción de las respuestas voluminosas, que se entregarán, en CD-ROM o DVD, en mano o por correo certificado. Al utilizar el correo electrónico, las partes interesa das manifiestan su acuerdo con las normas aplicables a la información presentada por medios electrónicos contenidas en el documento CORRESPONDENCIA CON LA COMISIÓN EUROPEA EN CASOS DE DEFENSA COMERCIAL, publi cado en el sitio web de la Dirección General de Comercio: http trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/ tradoc_152568.pdf. Las partes interesadas deben indicar su nombre, dirección y número de teléfono, así como una dirección de correo electrónico válida, y asegurarse de que esta última sea una dirección de correo electrónico oficial de la empresa, que funcione y que se consulte a diario. Una vez facilitados los datos de contacto, la Comisión se comuni cará con las partes interesadas únicamente por correo electrónico, a no ser que estas soliciten expresamente recibir todos los documentos de la Comisión por otro medio de comunicación, o que la naturaleza del documento que se vaya a enviar exija que se envíe por correo certificado. En relación con otras normas y otra información sobre la correspon dencia con la Comisión, incluidos los principios que se aplican a la información presentada por correo electrónico, las partes interesadas deberán consultar las instrucciones de comunicación con las partes interesadas mencionadas anteriormente. Dirección de la Comisión para la correspondencia: Comisión Europea Dirección General de Comercio Dirección H Despacho: CHAR 04/039 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI Correo electrónico: TRADE-R698-FESI-DUMPING-CHINA@ec.europa.eu TRADE-R698-FESI-DUMPING-RUSSIA@ec.europa.eu TRADE-R698-FESI-INJURY@ec.europa.eu 16 Un documento con la indicación Limited se considera confidencial con arreglo al artículo 19 del Reglamento de base y al artículo 6 del Acuerdo de la OMC relativo a la aplicación del artículo VI del GATT de 1994 Acuerdo Antidumping. Se considera también pro tegido con arreglo al artículo 4 del Reglamento CE n.o 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo DO L 145 de 31.5.2001, p. 43.
18C 123/16 6. ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019 Calendario de la investigación La investigación se concluirá normalmente en un plazo de doce meses y, en cualquier caso, en un plazo máximo de quince meses a partir de la fecha de publicación del presente anuncio, con arreglo al artículo 11, apartado 5, del Regla mento de base. 7. Presentación de información Por regla general, las partes interesadas solo podrán presentar información en los plazos especificados en el punto 5 del presente anuncio. Con objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos obligatorios, la Comisión no aceptará información presen tada por las partes interesadas pasado el plazo para presentar observaciones sobre la divulgación final, o, en su caso, pasado el plazo para presentar observaciones sobre la divulgación final complementaria. 8. Posibilidad de formular observaciones sobre la información presentada por otras partes Con el fin de garantizar los derechos de defensa, las partes interesadas deberán tener la posibilidad de formular observa ciones sobre la información presentada por otras partes interesadas. Al hacerlo, las partes interesadas solo podrán abor dar las cuestiones planteadas en la información presentada por esas otras partes interesadas, sin plantear nuevas cuestiones. Salvo disposición en contrario, las observaciones sobre la información facilitada por otras partes interesadas en res puesta a la divulgación de las conclusiones definitivas deben presentarse en un plazo de cinco días a partir de la fecha límite para presentar observaciones sobre las conclusiones definitivas. Salvo disposición en contrario, si se produce una divulgación final complementaria, las observaciones de otras partes interesadas en relación con esta divulgación comple mentaria deben presentarse en el plazo de un día a partir de la fecha límite para presentar observaciones sobre esta divulgación complementaria. El calendario señalado se entiende sin perjuicio del derecho de la Comisión a pedir información adicional a las partes interesadas en casos debidamente justificados. 9. Prórroga de los plazos especificados en el presente anuncio Solo puede solicitarse una prórroga de los plazos establecidos en el presente anuncio en circunstancias excepcionales, y únicamente se concederá si está debidamente justificada. Normalmente, el plazo para responder a los cuestionarios podrá prorrogarse tres días como máximo, si está debida mente justificado. Por regla general, tales prórrogas no excederán de siete días. En cuanto a los plazos para la presenta ción de otra información especificada en el presente anuncio, las prórrogas se limitarán a tres días, salvo que se demues tren circunstancias excepcionales. 10. Falta de cooperación Cuando una parte interesada deniegue el acceso a la información necesaria, no facilite dicha información en los plazos establecidos u obstaculice de forma significativa la investigación, las conclusiones, positivas o negativas, podrán formu larse a partir de los datos disponibles, de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de base. Si se comprueba que alguna de las partes interesadas ha facilitado información falsa o engañosa, podrá no tenerse en cuenta dicha información y podrá hacerse uso de los datos disponibles. Si una parte interesada no coopera o solo coopera parcialmente y, como consecuencia de ello, las conclusiones se basan en los datos disponibles, conforme a lo dispuesto en el artículo 18 del Reglamento de base, el resultado podrá ser menos favorable para ella de lo que habría sido si hubiera cooperado. El hecho de no dar una respuesta por medios informatizados no se considerará una falta de cooperación, siempre que la parte interesada demuestre que presentar la respuesta de esta forma supondría un trabajo o un coste suplementario desproporcionados. Dicha parte debe ponerse de inmediato en contacto con la Comisión. 11. Consejero Auditor Las partes interesadas podrán solicitar la intervención del Consejero Auditor en los procedimientos comerciales. El Con sejero Auditor revisa las solicitudes de acceso al expediente, las controversias sobre la confidencialidad de los documen tos, las solicitudes de ampliación de los plazos y cualquier otra petición sobre los derechos de defensa de las partes interesadas y las terceras partes que pueda formularse durante el procedimiento.
192.4.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 123/17 El Consejero Auditor podrá celebrar audiencias con las partes interesadas y mediar entre ellas y los servicios de la Comi sión para garantizar el pleno ejercicio de los derechos de defensa de las partes interesadas. Toda solicitud de audiencia con el Consejero Auditor deberá hacerse por escrito, especificando los motivos. El Consejero Auditor examinará los motivos de las solicitudes. Estas audiencias solo deberán celebrarse si las cuestiones no han sido resueltas con los servi cios de la Comisión a su debido tiempo. Toda solicitud deberá presentarse en su momento y con prontitud, a fin de no estorbar el correcto desarrollo de los procedimientos. Para ello, las partes interesadas deberán solicitar la intervención del Consejero Auditor lo antes posible una vez que haya surgido el motivo que justifique su intervención. Cuando las solicitudes de audiencia se presenten fuera de los plazos pertinentes, el Consejero Auditor examinará también los motivos del retraso, la naturaleza de las cuestiones planteadas y la incidencia de esas cuestiones sobre los derechos de defensa, teniendo debidamente en cuenta los intereses de la buena administración y la finalización puntual de la investigación. Las partes interesadas podrán encontrar más información, así como los datos de contacto, en las páginas web del Conse jero Auditor, en el sitio web de la Dirección General de Comercio: http ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/ contacts/hearing-officer/. 12. Posibilidad de solicitar una reconsideración con arreglo al artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base Dado que la presente reconsideración por expiración se inicia conforme a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, sus conclusiones no conducirán a la modificación de las medidas vigentes, sino a su derogación o a su mantenimiento de conformidad con el artículo 11, apartado 6, de ese mismo Reglamento. Si cualquiera de las partes interesadas considera que está justificada una reconsideración de las medidas con vistas a su eventual modificación, podrá solicitar dicha reconsideración con arreglo al artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base. Las partes que deseen solicitar tal reconsideración, que se llevaría a cabo con independencia de la reconsideración por expiración objeto del presente anuncio, pueden ponerse en contacto con la Comisión en la dirección indicada anteriormente. 13. Tratamiento de datos personales Todo dato personal obtenido en el transcurso de esta investigación se tratará de conformidad con el Reglamento UE 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo 17. En el sitio web de la Dirección General de Comercio figura una nota de protección de datos que informa a todos los individuos del tratamiento de datos personales en el marco de las actividades de defensa comercial de la Comisión: http trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm 17 Reglamento UE 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo a la protección de las perso nas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento CE n.o 45/2001 y la Decisión n.o 1247/2002/CE DO L 295 de 21.11.2018, p. 39.
20C 123/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea ANEXO I 2.4.2019
212.4.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 123/19
22C 123/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019
232.4.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea ANEXO II C 123/21
24C 123/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019
252.4.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea ANEXO III C 123/23
26C 123/24 ES Diario Oficial de la Unión Europea 2.4.2019
272.4.2019 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 123/25 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA COMISIÓN EUROPEA Notificación previa de una concentración Asunto M.9295 Daimler/Geely/Ride-hailing JV Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/14 1. El 25 de marzo de 2019, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. La presente notificación se refiere a las siguientes empresas: Daimler AG Daimler, Alemania, Geely Technology Group Co., Ltd. Geely, China, Ride-hailing JV JV, China. Daimler y Geely adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, y en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de una empresa en participación de nueva creación JV mediante adquisición de acciones. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: Daimler: empresa que cotiza en bolsa activa a escala mundial en el desarrollo, la fabricación y la distribución de productos de automoción, principalmente turismos marcas Mercedes-Benz y Smart, camiones, camionetas y autobuses. Geely: fabricante de automóviles que participa en la producción y venta de vehículos de pasajeros en todo el mundo incluidas las marcas Geely Auto, Lynk & Co, PROTON, Lotus Volvo Cars y Polestar. JV: JV operará en el ámbito de los servicios de transporte de pasajeros con conductor, empezando en el segmento de la gama alta del mercado con una pequeña flota de vehículos de lujo Mercedes-Benz para clientes comerciales, enti dades públicas y clientes particulares en China exclusivamente. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplica ción del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concen traciones conforme al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia: M.9295 Daimler/Geely/Ride-hailing JV 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
28C 123/26 ES Diario Oficial de la Unión Europea Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI 2.4.2019
292.4.2019 Diario Oficial de la Unión Europea ES C 123/27 Notificación previa de una concentración Asunto M.9305 Sev.en Energy/Huaneng-Yudean/InterGen Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE 2019/C 123/15 1. El 26 de marzo de 2019, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 1. La presente notificación se refiere a las siguientes empresas: Sev.en Energy AG Sev.en Energy, Liechtenstein. InterGen N.V. InterGen, Países Bajos. China Huaneng Group Co. Huaneng, China. Sev.en Energy adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de la totalidad de InterGen. Actualmente, InterGen está bajo el control conjunto de Ontario Tea chers Pension Plan Board OTTP y Huaneng, cada una de las cuales tiene una participación indirecta del 50 % en el capital social de InterGen. Tras la operación, Sev.en Energy y Huaneng tendrán, respectivamente, una participación indi recta del 50 % en el capital social de InterGen. La concentración se realiza mediante adquisición de acciones. 2. Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son: Sev.en Energy: suministro de lignito, generación y suministro al por mayor de electricidad, suministro de calefacción urbana, suministro de productos derivados de la combustión del carbón y sus correspondientes materiales naturales, y comercio de derechos de emisión de CO2. InterGen: generación y suministro al por mayor de electricidad, y comercio de electricidad y de emisiones de carbono. Huaneng: entre otras actividades, desarrollo, construcción, explotación y gestión de activos de generación de electri cidad, así como inversiones en tales activos, y producción y venta de energía eléctrica y térmica. 3. Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplica ción del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concen traciones conforme al Reglamento CE n.o 139/2004 del Consejo 2, el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación. 4. La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia: M.9305 Sev.en Energy/Huaneng-Yudean/InterGen 1 DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 Reglamento de concentraciones. 2 DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
30C 123/28 ES Diario Oficial de la Unión Europea Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección: Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Dirección postal: Comisión Europea Dirección General de Competencia Registro de Concentraciones 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGI 2.4.2019
31
32ISSN 1977-0928 edición electrónica ISSN 1725-244X edición papel ES