Diario Oficial de la Unión Europea del 12/1/2000 - Comunicaciones e Informaciones

*Dateas is an independent website not affiliated with any government agency. The source of the PDF documents that we publish is the official agency stated in each of them. The text versions are non official transcripts that we do to provide better tools for accessing and searching information, but may contain errors or may not be complete.

Text version*

Source: Diario Oficial de la Unión Europea - Comunicaciones e Informaciones

1Diario Oficial de las Comunidades Europeas ISSN 0257-7763 C 8 43 año 12 de enero de 2000 Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones Número de información Sumario I Página Comunicaciones Consejo 2000/C 8/01 Resolución del Consejo y de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, sobre el empleo y la dimensión social de la sociedad de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2000/C 8/02 Resolución del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, sobre el fomento de la libre circulación de las personas que trabajan en el sector cultural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2000/C 8/03 Resolución del Consejo y de los ministros de juventud reunidos en el seno del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, sobre la dimensión educativa informal de las actividades deportivas de los programas de la Comunidad Europea para la juventud . . . . . . . . . . . . . . 5 Resolución del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, Hacia el nuevo milenio: elaboración de nuevos procedimientos de trabajo para la cooperación europea en el terreno de la educación y la formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2000/C 8/05 Conclusiones del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, sobre la intensificación de la cooperación para modernizar y mejorar la protección social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2000/C 8/06 Conclusiones del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, sobre la protección de los menores ante el desarrollo de los servicios audiovisuales digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2000/C 8/07 Conclusiones del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, sobre las industrias culturales y el empleo en Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2000/C 8/04 Comisión 2000/C 8/08 Tipo de cambio del euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2000/C 8/09 Procedimiento de información Reglas técnicas 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2000/C 8/10 Notificación previa de una operación de concentración asunto COMP/M.1797 Saab/ Celsius 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ES 1 1 Texto pertinente a efectos del EEE
2
312.1.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 8/1 I Comunicaciones CONSEJO RESOLUCIÓN DEL CONSEJO Y DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS, REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO de 17 de diciembre de 1999 sobre el empleo y la dimensión social de la sociedad de la información 2000/C 8/01 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA Y LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS, REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO, 1 RECORDANDO que la Comunidad tiene como una de sus misiones promover un alto nivel de empleo; 2 RECORDANDO que el Consejo Europeo Extraordinario sobre el Empleo de 20 y 21 de noviembre de 1997, que inició el proceso de Luxemburgo, solicitó a la Comisión que le presentara un informe antes de finales de 1998 sobre los resultados obtenidos y las perspectivas en materia de comercio electrónico, desarrollo de las redes abiertas y utilización de los instrumentos multimedios para la educación y la formación; 3 RECORDANDO que el Consejo Europeo de Viena de 11 y 12 de diciembre de 1998 prestó especial atención a la cuestión de aprovechar al máximo el potencial del sector de los servicios y de los servicios vinculados con la industria, en particular de la tecnología de la información y del sector del medio ambiente; 4 RECORDANDO que el Consejo Europeo de Colonia de 3 y 4 de junio de 1999 observó que las innovaciones y la sociedad de la información crearán los puestos de trabajo del mañana y que Europa debe desempeñar un papel de liderazgo en la sociedad de la información y, en particular, todas las escuelas deben tener acceso a Internet lo más rápidamente posible; 5 RECORDANDO que la Comunicación de la Comisión Oportunidades de empleo en la sociedad de la información reclamaba una acción concertada a todos los niveles para enfrentarse con este desafío y proponía un calendario para el seguimiento y la evaluación comparativa de los progresos realizados, de modo que se garantizara a la Unión Europea los beneficios máximos de la era de la información y se estableciera un foro de Altos Representantes de los Estados miembros; 6 RECONOCIENDO que dichos Representantes han intercambiado experiencias en materia de estrategias nacionales sobre la sociedad de la información en el ámbito de dicho foro y han recibido contribuciones de los interlocutores sociales, de las industrias de la sociedad de la información y del foro de las personas discapacitadas, lo que ha sentado las bases para un diálogo fructífero que ha permitido la aclaración de determinadas acciones importantes que deberán emprenderse a su debido tiempo; 7 RECORDANDO asimismo que al elaborar sus planes de acción nacionales de empleo para 1999, los Estados miembros han incluido temas como la explotación de las nuevas posibilidades abiertas por las tecnologías de la información y la comunicación para la creación de puestos de trabajo, las aptitudes para el empleo, formas de organización del trabajo más flexibles y adaptables y los progresos en la igualdad de oportunidades; 8 CONSIDERANDO que los Estados miembros son responsables del contenido de la enseñanza y de la organización de sus sistemas docentes; 9 RECONOCIENDO que la competitividad económica se basa en una utilización innovadora de las aptitudes humanas y en un desarrollo sostenible tanto a nivel medioambiental como social, y que la tecnología puede ser un medio excelente para conseguirlo; 10 CONSIDERANDO que, para generar puestos de trabajo y crecimiento económico, la innovación tecnológica tiene que ir acompañada de cambios en la organización y de nuevos métodos de organización del trabajo, y que el conocimiento constituye un factor fundamental para mejorar los resultados, INSTAN A LOS ESTADOS MIEMBROS A: I. Aprovechar al máximo el potencial de empleo de la sociedad de la información, en particular: a La enseñanza y la investigación en la sociedad de la información
4C 8/2 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 1. Promover el aprendizaje del aprendizaje con la tecnología y el aprendizaje del uso de la información para comunicarse e innovar facilitando a los alumnos el acceso a Internet antes de finales de 2002, siempre que sea coherente con las prioridades y prácticas nacionales: i ofrecer a los profesores posibilidades de conocer las nuevas formas de trabajo y aprendizaje creadas por la tecnología de la información, y ii ampliar la integración de las tecnologías de la información en los planes de estudio. 12.1.2000 información, que fomenten la innovación y la productividad y procuren empleo y un elevado nivel de protección social. 7. Ayudar a las organizaciones y a sus trabajadores, especialmente a las microempresas y las pequeñas empresas que afrontan cambios considerables en su entorno profesional, a introducirse en la sociedad de la información, incluido el comercio electrónico, y a obtener el máximo beneficio socialmente sostenible de las tecnologías disponibles en la sociedad de la información. c Los servicios públicos en la sociedad de la información 2. En el ámbito de la docencia, la formación y la investigación, aumentar la colaboración entre instituciones educativas e institutos de investigación, así como los vínculos entre éstos y el mundo laboral, los interlocutores sociales y la Administración. 3. Aprovechar plenamente el potencial de las tecnologías de la información en la promoción de la formación permanente en el trabajo, como por ejemplo el aprendizaje con la práctica mediante el fomento, en colaboración con los interlocutores sociales, de la creación de organizaciones de aprendizaje cuyo objetivo principal sea el desarrollo de los recursos humanos. b Trabajo en la sociedad de la información En colaboración con los interlocutores sociales, tratar de: 4. Establecer nuevas políticas de recursos humanos, incluido el trabajo de investigación necesario, que preparen mejor a los trabajadores actuales y futuros y al personal directivo a afrontar los retos de la sociedad de la información con vistas a garantizar y crear empleo, y que utilicen las nuevas tecnologías para que los discapacitados puedan participar plenamente de la vida laboral. 5. Facilitar la preparación básica sobre tecnología de la información y de las telecomunicaciones, como cursos de iniciación a la informática, lo más generalizados que sea posible entre los trabajadores dirigidos tanto a quienes tienen empleo como a quienes no lo tienen y actualizar la formación y la titulación con objeto de remediar la actual falta de conocimientos y tener en cuenta las nuevas posibilidades de empleo de la sociedad de la información. 6. Desarrollar, dentro de un marco adecuado que garantice los derechos y obligaciones de los trabajadores y de los empleadores, unas nuevas disposiciones laborales, flexibles y adaptadas a la sociedad de la 8. Desarrollar la utilización de los medios de la sociedad de la información en la relación cotidiana de las administraciones con los ciudadanos y empresas, con el fin de aumentar la eficacia y la calidad del servicio público, facilitar información pública y servicios cuando y donde los ciudadanos los quieran y los necesiten y establecer con urgencia páginas de Internet de fácil uso con mapas claros del sitio, en los que se facilite información sobre derechos, servicios sociales, culturales y de empleo y en los que se incluyan enlaces a los servicios públicos correspondientes. 9. Apoyar la creación de nuevas empresas y de empleo mediante una administración y unos trámites eficaces, con el uso de las tecnologías de la información y de la comunicación y concediendo prioridad al acceso a la información pública, a las operaciones y pagos con las administraciones y a los procedimientos de contratación por vía informática, garantizando la necesaria protección de los datos. 10. Hacer que, cuando sea posible, pueda disponerse de todos los servicios públicos por vía electrónica y reforzar al mismo tiempo la dimensión humana y garantizar la disponibilidad de puntos de acceso público a Internet acompañados de cursos de introducción in situ a la sociedad de la información en todos los municipios. d Carácter sostenible de la sociedad de la información 11. Aprovechar las nuevas tecnologías de la información para desarrollar métodos de producción y consumo que preserven el medio ambiente y para fortalecer el desarrollo ecológico sostenible, generando al mismo tiempo servicios y empleo que guarden relación con él. II. Consolidar y fortalecer en mayor medida la cohesión social en la sociedad de la información, en particular:
512.1.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12. A fin de que todos los ciudadanos puedan beneficiarse en igual medida de las oportunidades que ofrece la sociedad de la información, mejorar los conocimientos y las capacidades de todos los grupos de la sociedad, en particular los desempleados de larga duración, los trabajadores poco cualificados, los analfabetos, las personas mayores, los discapacitados y los minorías más vulnerables y otros grupos desfavorecidos. 13. Promover la aplicación de un enfoque de igualdad entre hombres y mujeres en la utilización de los medios de la sociedad de la información en las escuelas y en todos los niveles de la enseñanza y la formación. 14. Apoyar la economía, en particular a las microempresas y las pequeñas y medianas empresas PYME, así como a las organizaciones sin ánimo de lucro y de trabajo voluntario, para que puedan sacar provecho a la sociedad de la información y beneficiarse de la modernización de la organización del trabajo, de forma que se aprovechen al máximo las posibilidades de creación de empleo y la calidad de vida en el trabajo. 15. Liberar la capacidad de innovación en Europa, a través de la educación, el espíritu de empresa, el desarrollo económico y medioambiental sostenible y mediante la promoción de aptitudes creativas, en particular, en las regiones periféricas y menos favorecidas. Liberar las capacidades humanas de innovación es un elemento fundamental para la creación de puestos de trabajo y constituye una base para la cohesión social. C 8/3 INSTAN A LA COMISIÓN A QUE: 1. Manifieste en todas las prioridades del Fondo Social Europeo su respaldo a la dimensión social y relacionada con el mercado laboral de la sociedad de la información. 2. Haga uso de las tecnologías de la información y la comunicación para incrementar la transparencia en servicios tales como los servicios europeos de empleo EURES y en la información a nivel europeo. 3. Apoye la innovación a través del quinto programa marco para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración, especialmente en la aplicación de nuevas tecnologías y formas innovadoras de organización del trabajo en la creación de nuevos productos y servicios, lo que llevará a la creación de nuevos puestos de trabajo. 4. Informe, en colaboración con el foro de Altos Representantes de los Estados miembros, y en colaboración con los interlocutores sociales, las industrias de la sociedad de la información y demás grupos, sobre estrategias para optimar la creación de puestos de trabajo en la sociedad de la información, con anticipación respecto de la sesión extraordinaria del Consejo Europeo de Lisboa, que se centrará en esta cuestión dando prioridad en la agenda europea al objetivo del empleo, las reformas económicas y la cohesión social: por una Europa de la innovación y el conocimiento. 5. Informe al Consejo de las consultas celebradas a escala europea con los interlocutores sociales en relación con el trabajo a distancia. RESOLUCIÓN DEL CONSEJO de 17 de diciembre de 1999 sobre el fomento de la libre circulación de las personas que trabajan en el sector cultural 2000/C 8/02 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el primer informe de la Comisión de las Comunidades Europeas, de 17 de abril de 1996, en relación con la consideración de los aspectos culturales en la acción de la Comunidad Europea, Vista la Resolución del Consejo de 20 de enero de 1997, sobre la integración de aspectos culturales en las acciones comunitarias 1, 1 DO C 36 de 5.2.1997, p. 4. Vistos el informe del Grupo de alto nivel sobre la libre circulación de las personas, de 18 de marzo de 1997, el plan de acción para el mercado único, de 4 de junio de 1997, establecido a raíz de ese informe, el plan de acción más específico para la libre circulación de los trabajadores, de noviembre de 1997, y la Comunicación de la Comisión relativa al seguimiento de las recomendaciones del Grupo de alto nivel sobre la libre circulación de las personas, de 1 de julio de 1998, Vista la Comunicación de la Comisión sobre el primer programa marco en favor de la cultura 2000-2004, de 6 de mayo de 1998, y el documento orientativo de la Comisión relativo a la integración explícita de los aspectos culturales en la acción comunitaria,
6C 8/4 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12.1.2000 RECUERDA que, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 151 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, la Comunidad contribuye al florecimiento de las culturas de los Estados miembros, dentro del respeto de su diversidad nacional y regional, poniendo de relieve al mismo tiempo el patrimonio cultural común, teniendo en cuenta los aspectos culturales en su actuación en virtud de otras disposiciones del Tratado, en particular a fin de respetar y fomentar la diversidad de sus culturas; ACOGE CON BENEPLÁCITO que la Comisión, en su comunicación sobre el primer programa marco comunitario en favor de la cultura 2000-2004, afirme que hará un inventario detallado de los obstáculos que dificultan la libre circulación y la movilidad transnacionales de los artistas y otros operadores culturales y obstruyen la creación y la difusión cultural y adoptará las medidas convenientes para eliminar las posibles trabas a la libre circulación; RECUERDA que, con arreglo a lo dispuesto en la letra c del apartado 1 del artículo 3 del Tratado, el mercado interior se caracteriza entre otras cosas por la supresión, entre los Estados miembros, de los obstáculos a la libre circulación de personas; INVITA a la Comisión a que, en consulta con los artistas y demás profesionales del sector de la cultura, realice un estudio que incluya: CONSIDERA que, sin perjuicio de los acuerdos celebrados en el contexto del acervo de Schengen, debido al principio de la libre circulación de personas, el Espacio Económico Europeo permite a las personas que trabajan en el sector cultural llegar a un público más amplio y les da acceso a un mercado laboral sustancialmente mayor y más diversificado que los mercados laborales nacionales; considera, asimismo, que la futura ampliación de la Unión Europea supondrá nuevas oportunidades; la evaluación general de la movilidad de las personas que trabajan, estudian o se forman en el sector cultural, y CREE FIRMEMENTE que la libre circulación de las personas que trabajan, estudian o se forman en el sector cultural fomenta y diversifica el acceso de los ciudadanos al arte y a la cultura, incrementa la cooperación y la interacción entre los agentes del sector cultural, estimula la vida cultural, fomenta la diversidad de las culturas europeas y alienta la ciudadanía activa y la conciencia europea; OBSERVA que uno de los objetivos del programa propuesto Cultura 2000 es fomentar la movilidad de los profesionales del sector cultural y aumentar los intercambios culturales, y de que algunos programas comunitarios, por ejemplo en los ámbitos audiovisual y educativo, también ofrecen oportunidades de movilidad; CREE FIRMEMENTE que un uso más activo y eficiente de las oportunidades inherentes al mercado único creará nuevos puestos de trabajo y mejorará las oportunidades laborales de las personas que trabajan, estudian o se forman en el sector cultural, fomentando así el empleo en el sector cultural así como en los demás sectores; DESTACA que deberían mejorarse, tanto en el plano de la Comunidad como en los Estados miembros, la información y el asesoramiento a las personas que trabajan, estudian o se forman en el sector cultural en relación con las oportunidades de trabajo que ofrece el mercado único; la revisión integral de los obstáculos jurídicos, administrativos y prácticos que dificultan actualmente la aplicación del principio de libre circulación en el sector cultural, y a que, a la luz de dicho estudio, considere, si procede, propuestas de medidas destinadas a suprimir los obstáculos a la libre circulación y a rectificar las deficiencias que se observen; INVITA a los Estados miembros a que: cooperen con la Comisión en la preparación del estudio, consideren medidas nacionales, consecuentes con el estudio de la Comisión, para fomentar la libre circulación, en cooperación con otros Estados miembros cuando proceda, mejoren el asesoramiento y la información a los artistas y a los demás profesionales del sector cultural en relación con las oportunidades laborales que ofrece el mercado único, cuando proceda, y desarrollen la cooperación en los Estados miembros a fin de facilitar la movilidad de los artistas y de las demás personas que trabajan, estudian o se forman en el sector cultural.
712.1.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 8/5 RESOLUCIÓN DEL CONSEJO Y DE LOS MINISTROS DE JUVENTUD REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO de 17 de diciembre de 1999 sobre la dimensión educativa informal de las actividades deportivas de los programas de la Comunidad Europea para la juventud 2000/C 8/03 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA Y LOS MINISTROS DE JUVENTUD REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO, Vista la Decisión no 818/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 1995, por la que se adopta el programa La juventud con Europa tercera fase 1, Vista la Decisión no 1686/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de julio de 1998, por la que se establece el programa de acción comunitaria Servicio voluntario europeo para los jóvenes 2, Considerando lo siguiente: 1 La Declaración sobre el deporte aneja al Tratado de Amsterdam pone de relieve la importancia social del deporte, y en particular su papel para forjar una identidad y unir a las personas. 2 La Resolución del Parlamento Europeo sobre la función de la Unión Europea en el ámbito del deporte 3 hace un llamamiento a la Comisión para que tenga en cuenta el deporte en el conjunto de sus acciones, en particular en los ámbitos regional, social, de la educación, de la formación y de la salud de la juventud, 1 SEÑALAN que los programas comunitarios para la juventud están destinados, entre otras cosas, a promover la integración de los jóvenes a través de la educación no formal y que, en este contexto, las actividades deportivas no son un fin sino un medio útil, e insisten en que las actividades deportivas de los jóvenes pueden tener un valor pedagógico y pueden asimismo fomentar la ciudadanía activa, la participación, la solidaridad y la tolerancia; 2 RECONOCEN que las actividades deportivas forman parte de la vida diaria de los jóvenes y que, además de los tradicionales deportes organizados para jóvenes, existe un auge de las actividades deportivas juveniles que parten de las propias necesidades de los jóvenes y son parte integrante de la rica variedad de culturas juveniles; 3 CONSIDERAN que las actividades deportivas con finalidades y objetivos pedagógicos pueden contribuir al fortalecimiento de la sociedad civil y desempeñar un importante papel en la 1 DO L 87 de 20.4.1995, p. 1. 2 DO L 214 de 31.7.1998, p. 1. 3 DO C 200 de 30.6.1997, p. 252. socialización y la integración social de los jóvenes, en particular con respecto a los jóvenes desfavorecidos y desmotivados; 4 SON CONSCIENTES de que las actividades deportivas con finalidades y objetivos pedagógicos pueden brindar un medio útil para impedir y combatir las actitudes y conductas patrioteras y xenófobas, que son objetivos prioritarios del trabajo con los jóvenes, fomentando así el diálogo entre generaciones y contribuyendo a eliminar diversas formas de comportamiento de riesgo y favorecer la integración social, INVITAN a la Comisión de las Comunidades Europeas a que idee, en cooperación con los Estados miembros, un planteamiento coherente para aprovechar el potencial educativo no formal de las actividades deportivas en el contexto de una política de cooperación europea en el ámbito de la juventud. Un planteamiento de este tipo podría: i alentar la cooperación entre organizaciones deportivas y juveniles a fin de favorecer el intercambio de las prácticas más adecuadas en este ámbito y ofrecer espacio para actividades deportivas juveniles orientadas a las necesidades de los jóvenes en el sector de la educación no formal garantizando a todos los jóvenes la igualdad de acceso; ii aprovechar el potencial inherente a las actividades deportivas en el marco de la aplicación de los programas de juventud, educación y formación, y garantizar que los proyectos relativos al deporte juvenil tengan plenamente en cuenta las finalidades y los objetivos pedagógicos así como las prioridades y criterios de los programas; iii favorecer el desarrollo de programas adecuados de formación de quienes trabajan con jóvenes en actividades deportivas, a fin de mejorar sus conocimientos y capacidades para llevar a cabo proyectos de juventud a escala europea; iv determinar temas prioritarios en el trabajo con los jóvenes que puedan promoverse a través de las actividades deportivas, como la democracia, la participación, la tolerancia, la comprensión mutua, el diálogo entre generaciones y el desarrollo social y medioambiental sostenible.
8C 8/6 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12.1.2000 RESOLUCIÓN DEL CONSEJO de 17 de diciembre de 1999 Hacia el nuevo milenio: elaboración de nuevos procedimientos de trabajo para la cooperación europea en el terreno de la educación y la formación 2000/C 8/04 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, 1 ADVIRTIENDO que, de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, la Comunidad deberá contribuir al desarrollo de la educación de calidad fomentando la cooperación entre los Estados miembros y, cuando sea necesario, apoyando y complementando sus actividades, dentro del respeto del principio de subsidiariedad y de las competencias que incumben a los Estados miembros respecto del contenido y organización de sus propios sistemas educativos. Al mismo tiempo, la Comisión tiene el derecho de iniciativa en los terrenos que competen a la Comunidad; 2 ADVIRTIENDO que tanto el Tratado de Amsterdam como el documento de la Unión Europea titulado Agenda 2000 han dado lugar a un incremento de la importancia que se atribuye a la política educativa en lo que se refiere a impartir capacidades e información, incluidas las medidas que contribuyen a la competitividad económica y al empleo dentro de la Unión Europea; que el desarrollo de una Europa del conocimiento y el fomento de la educación permanente han llegado a ser objetivos generales compartidos; 3 CONSCIENTE de que los programas Sócrates y Leonardo da Vinci siguen siendo los instrumentos más importantes de la cooperación en el terreno de la educación y la formación dentro de Europa; que, sin embargo, ha quedado claro que la cooperación política en el plano comunitario necesita refuerzo, y que para lograrlo, el Consejo debe elaborar nuevos procedimientos de trabajo en el terreno de la educación y la formación, a fin de que su trabajo pueda mejorarse aún más; 4 INSISTE en la necesidad de que, en el plano comunitario, se adopte un enfoque coherente de la educación y la formación, y opina que la cooperación en este terreno podría verse reforzada si se crease un marco estructurado para el debate y la actuación política en los próximos años; 5 CONSIDERA que el trabajo futuro en el terreno de la educación y la formación podría organizarse según un programa continuado, basado en asuntos prioritarios que se incluirían en el orden del día del Consejo a intervalos regulares y que, por tanto, podrían durar varias Presidencias. Estos asuntos prioritarios se tratarían según un modelo cíclico compuesto de una serie de pasos flexibles: el Consejo tratará los asuntos prioritarios de interés común, presentados por los Estados miembros o por la Comisión, y acordará, si procede, el modo de continuar con cada uno de los asuntos, se invitará a los Estados miembros a informar a la Comisión de las iniciativas políticas pertinentes y de las mejores prácticas que se lleven a cabo en sus países, en relación con los asuntos que se hayan declarado prioritarios de común acuerdo, la Comisión hará un sucinto análisis de la información proporcionada por los Estados miembros al Consejo. Este análisis incluirá también las medidas comunitarias pertinentes, el Consejo estudiará el análisis de la Comisión y, cuando proceda, decidirá sobre futuras medidas; 6 DESTACA que el principal objetivo de crear un marco de este tipo es dar una mayor continuidad, eficacia eficiencia y fuerza a los efectos políticos de la cooperación comunitaria en el terreno de la educación y la formación. El nuevo marco de cooperación permitiría un intercambio más eficaz de la información y las buenas prácticas. Además, podría contribuir a un aumento de las sinergias entre la cooperación europea en el terreno de la educación y la formación y otras políticas relacionadas; 7 PONE DE RELIEVE la función esencial de la Presidencia en la realización del programa continuado, en particular porque deberá procurar su continuidad y mantener el impulso del proceso; 8 DESTACA que este modelo básico y sus componentes deberán ponerse en práctica dentro del pleno respeto de las prerrogativas de la Comisión. Tendrá que funcionar con flexibilidad, teniendo en cuenta la evolución de los acontecimientos políticos, cuando proceda; 9 SUBRAYA la importancia de que el Parlamento Europeo sea informado periódicamente sobre los debates y los avances realizados en el marco del programa continuado; 10 CONSIDERA que el nuevo marco de cooperación debería aplicarse a partir de principios del año 2000, en especial cuando existan ya los elementos básicos de un programa continuado tal y como figuran en el anexo; 11 INVITA a la Comisión, en cooperación con los Estados miembros, a elaborar unas medidas más detalladas para llevar adelante el programa continuado,
912.1.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 8/7 ANEXO ENUMERACIÓN INDICATIVA DE LOS ASUNTOS QUE DEBERÍAN CONSIDERARSE EN EL MARCO DEL PROGRAMA CONTINUADO Dentro del contexto general de la educación permanente, el citado marco de cooperación podría crearse, para empezar, en los terrenos siguientes: papel de la educación y la formación en las políticas de empleo, desarrollo de la calidad de la educación y la formación, en todos los niveles, fomento de la movilidad, incluido el reconocimiento de las cualificaciones y las temporadas dedicadas al estudio. Se explorarán periódicamente otros campos de cooperación, teniendo en cuenta la evolución política correspondiente en los próximos años. CONCLUSIONES DEL CONSEJO de 17 de diciembre de 1999 sobre la intensificación de la cooperación para modernizar y mejorar la protección social 2000/C 8/05 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, 1 TOMA NOTA con satisfacción de las opiniones expresadas por la Comisión en su Comunicación Una estrategia concertada para modernizar la protección social, que considera una buena base para continuar las deliberaciones sobre la protección social en Europa; 2 HACE HINCAPIÉ en que el objetivo de la Unión Europea en este contexto debe ser velar por que el desarrollo económico y el desarrollo social vayan de la mano, RECUERDA que la organización y financiación de la protección social competen a los Estados miembros e INSISTE en que las decisiones sobre asuntos en los que la Comunidad tiene competencias decisorias deben complementar y no afectar negativamente a las condiciones de organización de las políticas sociales nacionales; 3 DESTACA la necesidad de cooperación en la labor de modernización de la protección social, una cooperación basada en un diálogo estructurado y continuo, en el seguimiento e intercambio de información, la experiencia y las buenas prácticas entre los Estados miembros, en la medida en que todos ellos se enfrentan al mismo tipo de dificultades en la evolución de la protección social; RECONOCE la necesidad, como se apunta en la Comunicación de la Comisión, de debatir del futuro de la protección social a escala europea en las nuevas circunstancias. Este tipo de cooperación debe referirse a todas las formas de la protec- ción social y ayudar a los Estados miembros, cuando sea necesario, a mejorar y reforzar sus sistemas de protección social conforme a sus prioridades nacionales; 4 ATRIBUYE especial importancia a que esta nueva cooperación encaminada a mejorar y modernizar la protección social sea una actuación coherente, desarrollada en paralelo e interactiva con la estrategia europea para el empleo y el diálogo macroeconómico; 5 RESALTA la función de los interlocutores sociales en la modernización del proceso de protección social; 6 SECUNDA los cuatro objetivos generales siguientes establecidos por la Comissión. hacer que trabajar sea rentable y garantizar unos ingresos seguros, conseguir pensiones seguras y sistemas de pensiones sostenibles, promover la inserción social, garantizar una asistencia sanitaria de elevada calidad y sostenible, y ACOGE con satisfacción el análisis de la Comisión de cada uno de estos elementos como base para futuros trabajos en un nuevo grupo de alto nivel. Las cuestiones de salud pública deberán tratarse por separado y en los organismos competentes del Consejo;
10C 8/8 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 7 SUBRAYA que una protección social que garantice una red de seguridad adecuada a todos los ciudadanos es también una inversión en un desarrollo económico equilibrado y una importante ventaja competitiva en una economía en vías de mundialización; RECONOCE que las cuestiones relacionadas con la financiación son comunes a todos los objetivos de protección social mencionados en el punto 6; Además de los cuatro objetivos generales establecidos por la Comisión para la mejora de los regímenes de protección social: 8 el Consejo HACE HINCAPIÉ en que la igualdad de hombres y mujeres debe ser integrada en todas las actividades que se realicen para alcanzar estos cuatro objetivos. Esto significa que habrá que evaluar las consecuencias de dichas actividades para los hombres y las mujeres en todas las etapas de su planificación y del proceso decisorio y de seguimiento; Por otra parte: 9 HACE HINCAPIÉ en que la Comunidad debe prestar especial atención a la existencia de un desarrollo económico y social equilibrado en los países candidatos dentro del proceso de ampliación de la Unión Europea; 10 DESTACA que deben aprovecharse plenamente las oportunidades que ofrecen las nuevas tecnologías, y en particular la nuevas tecnologías de la información, para el desarrollo del bienestar social. A escala de la Comunidad, debe prestarse epecial atención a las actividades que fomentan la utilización de una tecnología de la información avanzada para el logro de los objetivos en materia de bienestar social. Esta tecnología debe favorecer el desarrollo de los 12.1.2000 servicios sanitarios y sociales y la participación social de todos los sectores de la poblacion; Con el fin de alcanzar los objetivos de esta cooperación encaminada a mejorar y modernizar la protección social: 11 SECUNDA la sugerencia de la Comisión de que se establezca un mecanismo para una cooperación reforzada que tenga su origen en los trabajos de un grupo de funcionarios de alto nivel para la aplicación de esta acción. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 207 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, dicho grupo de funcionarios de alto nivel estudiará las cuestiones que se plantean en la Comunicación de la Comisión así como en las presentes Conclusiones, y en particular preparará un informe para su presentación al Consejo; 12 RESALTA la necesidad de crear dicho grupo lo antes posible, y solicita mientras tanto a los Estados miembros y a la Comisión que nombren, a la mayor brevedad, para un período provisional, funcionarios de alto nivel con el fin de iniciar el mencionado debate. Los trabajos deberán iniciarse inmediatamente y deberá presentarse un informe sobre los avances de dichos trabajos al Consejo Europeo de junio de 2000; Por último: 13 el Consejo APOYA la intención de la Comisión de asociar al Parlamento Europeo a este proceso, así como su deseo de recabar la participación del Comité Económico y Social y del Comité de las Regiones en esta cooperación y acoge con satisfacción la contribución de los interlocutores sociales y de instituciones de la seguridad social en este proceso. CONCLUSIONES DEL CONSEJO de 17 de diciembre de 1999 sobre la protección de los menores ante el desarrollo de los servicios audiovisuales digitales 2000/C 8/06 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, 1 RECORDANDO la Recomendación 98/560/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1998, relativa al desarrollo de la competitividad de la industria europea de servicios audiovisuales y de información mediante la promoción de marcos nacionales destinados a lograr un nivel de protección comparable y efectivo de los menores y de la dignidad humana 1, así como la Decisión no 276/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de enero de 1999, por la que se aprueba el plan plurianual de acción 1 DO L 270 de 7.10.1998, p. 48. comunitaria para propiciar una mayor seguridad en la utilización de Internet mediante la lucha contra los contenidos ilícitos y nocivos en las redes mundiales 2; 2 RECORDANDO asimismo las conclusiones del Consejo de 27 de septiembre de 1999 sobre los resultados de la consulta pública relativa al Libro Verde sobre la convergencia en particular los aspectos relativos a los medios de comunicación y el sector audiovisual 3; 2 DO L 33 de 6.2.1999, p. 1. 3 DO C 283 de 6.10.1999, p. 1.
1112.1.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 3 TENIENDO EN CUENTA las conclusiones del Consejo de 27 de septiembre de 1999 sobre el papel de la autorregulación en vista del desarrollo de nuevos servicios de medios de comunicación 1; 4 TOMANDO NOTA de los resultados del seminario de expertos sobre la autorregulación en los medios de comunicación, organizado por la Presidencia alemana, con el que se dio comienzo al debate sobre la posible contribución de los sistemas de autorregulación a la consecución de los objetivos de interés público; 5 RECONOCIENDO que los sistemas de transmisión digital se están desarrollando rápidamente en los Estados miembros y que, por tanto, resulta necesario tratar desde ahora del establecimiento de medidas adecuadas para la protección de los menores; 6 TENIENDO EN CUENTA los resultados del estudio sobre el control ejercido por los padres sobre los programas de televisión, realizado para la Comisión en virtud de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 22ter de la Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva Televisión sin fronteras 2, resultados que se resumen en la correspondiente Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social; 7 RECONOCE que es necesario adaptar y completar los sistemas actuales de protección de los menores de los contenidos audiovisuales perniciosos, a la luz de los progresos técnicos y de la evolución de las sociedades y los mercados; 8 RECONOCE que el desarrollo de nuevos medios técnicos para ejercer el control por parte de los padres no limita las responsabilidades respectivas de las diferentes categorías de operadores, tales como difusores, proveedores de red, proveedores de acceso, proveedores de servicios, proveedores de contenidos, etc., en la protección de los menores contra los contenidos perniciosos, y por consiguiente: 9 PIDE a los Estados miembros que: supervisen la eficacia de sus actuales sistemas de protección de los menores e intensifiquen sus esfuerzos en cuanto a la instauración de medidas educativas y de concienciación; 1 DO C 283 de 6.10.1999, p. 2. 2 DO L 298 de 17.10.1989, p. 23; Directiva modificada por la Directiva 97/36/CE DO L 202 de 30.7.1997, p. 60. C 8/9 reúnan a las industrias y partes afectadas, tales como los profesionales de la difusión y los operadores, los organismos de regulación y autorregulación del sector audiovisual, las organizaciones de calificación de los contenidos de Internet y de los programas informáticos y las asociaciones de consumidores, a fin de estudiar cómo se puede dar mayor claridad a los métodos de evaluación y calificación de los contenidos audiovisuales, tanto dentro de los sectores implicados como entre estos sectores, prosigan sus trabajos con vistas a promover la puesta en práctica de la Recomendación mencionada en el punto 1; 10 INVITA a la Comisión a que, sin perjuicio de los sistemas que existan en los Estados miembros y, si procede, recurriendo a los instrumentos financieros comunitarios existentes: reúna a las industrias y partes afectadas, tales como los profesionales de la difusión y los operadores, los organismos de regulación y autorregulación del sector audiovisual, las organizaciones de calificación de los contenidos de Internet y de los programas informáticos y las asociaciones de consumidores a nivel europeo, a fin de estudiar cómo se puede dar una mayor claridad a los métodos de evaluación y calificación de los contenidos audiovisuales que se utilizan en Europa, tanto dentro de los sectores implicados como entre estos sectores, y de apoyar el intercambio de información y las prácticas correctas en lo que respecta a la protección de los menores, anime a la industria a desarrollar productos que resulten de fácil manejo para los padres y educadores, de modo que éstos puedan aprovechar los medios que ofrece la técnica para proteger a los menores, estudie posibles acciones comunitarias que respalden y completen las actividades realizadas por los Estados miembros a fin de proteger a los menores de los contenidos audiovisuales perniciosos mediante una mejora del nivel de formación sobre medios de comunicación y mediante medidas encaminadas a lograr una mayor concienciación, teniendo plenamente en cuenta tanto los trabajos realizados en el marco del plan de acción comunitaria para propiciar una mayor seguridad en la utilización de Internet como lo que se está haciendo y la experiencia adquirida en el resto del mundo.
12C 8/10 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12.1.2000 CONCLUSIONES DEL CONSEJO de 17 de diciembre de 1999 sobre las industrias culturales y el empleo en Europa 2000/C 8/07 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, 1 RECORDANDO la Resolución del Consejo, de 4 de abril de 1995, sobre cultura y multimedios 1; 2 RECORDANDO la Resolución del Consejo, de 20 de noviembre de 1995, sobre la promoción de la elaboración de estadísticas en materia de cultura y crecimiento económico 2; 3 RECORDANDO la Resolución del Consejo, de 20 de enero de 1997, sobre la integración de aspectos culturales en las acciones comunitarias 3; 4 RECORDANDO el documento de trabajo de los servicios de la Comisión Cultura, industrias culturales y empleo, de 14 de mayo de 1999, en el que la Comisión analizó las repercusiones del sector cultural en el empleo y las perspectivas de empleo en el sector, 5 TOMA NOTA del nuevo impulso que supone el Tratado de Amsterdam para el empleo y, en particular, de la importancia del empleo y, en particular, de la importancia del empleo en otras políticas y actividades comunitarias, así como de las posibilidades que abre la puesta en marcha de una estrategia sobre empleo; 6 RECUERDA que los sectores culturales más importantes incluyen, entre otros, el cine y la producción audiovisual, las artes escénicas, la música, las artes visuales, la arquitectura, la edición, así como el sector de la prensa, los multimedios y la industria fonográfica, el diseño y las artes industriales y el turismo cultural, y que el patrimonio cultural constituye una base importante para la creación de nuevos productos culturales; 9 SUBRAYA que resulta vital para la competitividad europea y para la diversidad cultural fortalecer las industrias culturales y que éstas tienen posibilidades de crecer de manera sustancial en el mercado único y en el mercado mundial; 10 OBSERVA que las industrias culturales, que se apoyan intensamente en los recursos humanos, constituyen un sector con gran intensidad de mano de obra, que las personas que trabajan en el sector cultural tienen con frecuencia un alto nivel de educación y cualificación, que una parte importante de los puestos de trabajo en el sector corresponden a contrataciones a corto plazo y a tiempo parcial, centradas en proyectos específicos, en pequeñas y medianas empresas, y que el sector emplea a un número casi igual de hombres y mujeres; 11 CONSIDERA que la creciente demanda de servicios y productos culturales y, en especial, el desarrollo de la sociedad de la información y de las ramas de alta tecnología seguirán creando puestos de trabajo; 12 OBSERVA que las empresas de la industria cultural dependen a menudo de asociaciones locales y contribuyen a que las innovaciones locales se incorporen a los mercados internacionales; 13 RECUERDA que las industrias culturales son importantes para el futuro también por lo que se refiere a las políticas regionales como los Fondos Estructurales; además de crear empleo, la inversión en las industrias culturales incrementa el conocimiento y la capacidad técnica en las regiones en que están implantadas, fomenta la interacción social y confiere a la región mayor atractivo para las empresas y los ciudadanos. Asimismo contribuye a difundir los conocimientos entre la población; 7 OBSERVA que, según los datos disponibles, en 1995 el sector cultural proporcionó empleo, en los países de la Unión Europea, a tres millones de personas aproximadamente, lo que supuso casi un 2 % de todos los puestos de trabajo de la Unión Europea, y que, en el transcurso de los años noventa, el empleo ha venido creciendo de manera significativamente más rápida en el sector cultural que en el conjunto de todos los sectores; 14 RECALCA que la labor artística y otros trabajos creativos constituyen la piedra angular de la viabilidad y la renovación de las industrias culturales; 8 INSISTE en que los avances de la tecnología de las comunicaciones y de la sociedad de la información han incrementado de modo sustancial el número de canales de distribución, lo que ha estimulado la demanda de nuevos contenidos de programas, y en que se desarrollan y comercializan cada vez más productos y servicios en otros sectores con ayuda de su aportación cultural, como es el caso del diseño; INVITA a la Comisión: 1 DO C 247 de 23.9.1995, p. 1. 2 DO C 327 de 7.12.1995, p. 1. 3 DO C 36 de 5.2.1997, p. 4. 15 ES CONSCIENTE de que resulta difícil obtener estadísticas fiables y comparables sobre las industrias culturales y sus repercusiones en el empleo tanto a escala nacional como europea; a que tenga en cuenta la importancia de las industrias culturales en las medidas y programas comunitarios actuales y futuros, a que preste atención al importante papel de las industrias culturales en la diversidad cultural y las medidas de empleo,
1312.1.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas a que fomente la difusión de información sobre las posibilidades que ofrecen los Fondos Estructurales para las políticas culturales y lleve a cabo estudios al respecto, a que prosiga el trabajo sobre la elaboración de estadísticas culturales, en particular por lo que respecta a las industrias culturales y su repercusión en el empleo, y facilite el intercambio de información entre los Estados miembros; C 8/11 a que reconozcan la importancia de la formación de artistas creativos y de otros trabajadores del ámbito cultural, a que fomenten la cooperación en la promoción de las industrias culturales entre los sectores público y privado y reconozcan la importancia de la formación en un entorno operativo sujeto a rápidos cambios, INVITA a los Estados miembros: a que consideren, en el contexto de sus planes nacionales en materia de empleo, el papel que desempeñan las industrias culturales en la creación de empleo sostenible, a que intensifiquen la coordinación, la cooperación y el intercambio de información entre las autoridades nacionales en materias relativas al fomento de las industrias culturales.
14C 8/12 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas COMISIÓN Tipo de cambio del euro 1 11 de enero de 2000 2000/C 8/08 1 euro = = 7,4444 330,9 coronas danesas dracmas griegas = 8,662 coronas suecas = 0,6251 libras esterlinas = 1,0256 dólares estadounidenses = 1,4963 dólares canadienses = 108,85 yenes japoneses = 1,6093 francos suizos = 8,2075 coronas noruegas = 74,21305 = 1,5664 dólares australianos = 1,9866 dólares neozelandeses = 6,23052 rands sudafricanos 2 coronas islandesas 2 1 Fuente: Tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo. 2 Fuente: Comisión. 12.1.2000
15ES 12.1.2000 Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 8/13 Procedimiento de información Reglas técnicas 2000/C 8/09 Texto pertinente a efectos del EEE Directiva 98/34/CE del Parlamento europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información DO L 204 de 21.7.1998, p. 37; DO L 217 de 5.8.1998, p. 18. Notificaciones de proyectos nacionales de reglas técnicas recibidas por la Comisión Referencia 1 Título Plazo del statu quo de tres meses 2 1999/548/UK Proyecto de Ley de comunicaciones electrónicas 10.3.2000 1999/549/A Reglamento del Presidente de la Región de Viena que modifica el reglamento del servicio de taxis, coches de alquiler y coches de pasajeros de Viena 10.3.2000 1999/550/IRL Proyecto de la parte D de las ordenanzas de edificación 2000 y proyecto de edición del 2000 de la Orientación técnica, documento D materiales y ejecución 14.3.2000 1999/551/I Proyecto de decreto que modifica el anexo 1C de la Ley no 748/84 en materia de fertilizantes 14.3.2000 1999/552/I Proyecto de regla técnica sobre Adición de trazas en la leche descremada en polvo para uso zootécnico A.C.510 y otros relacionados 14.3.2000 1999/553/D Farmacopea alemana 2000 DAB 2000 sólo normas nacionales 22.3.2000 1999/554/D Artículo 10 del Reglamento para la transposición de las Directivas 96/29/Euratom y 97/43/Euratom modificación del Reglamento de calibrado 20.3.2000 1999/555/DK DS 481 Hormigón, materiales 15.3.2000 1999/556/DK DS 482 Realización de construcciones de hormigón 15.3.2000 1999/557/DK Proposición de Ley L 74 y proposición de modificación de la segunda lectura: Proposición de ley de modificación de la ley del impuesto de matriculación de los vehículos de motor, etc. deducción para determinados vehículos de pasajeros que ahorran particularmente carburante; adaptación de las deducciones relativas a las medidas que permiten mejorar la seguridad de la circulación; tributación de las modificaciones importantes de vehículos que han sufrido accidentes de circulación; porcentaje anticipado calculado 15.12.1999 1 2 3 4 Año número de registro Estado miembro autor. Plazo durante el cual no podrá adoptarse el proyecto. No hay período de statu quo por haber aceptado la Comisión los motivos de urgencia alegados por el Estado miembro autor. No hay período de statu quo por tratarse de especificaciones técnicas u otros requisitos vinculados a medidas fiscales o financieras con arreglo al tercer guión del párrafo segundo del punto 11 del artículo 1 de la Directiva 98/34/CE. 5 Finalizado procedimiento de información. La Comisión desea llamar la atención sobre la sentencia CIA Security, dictada el 30 de abril de 1996 en el asunto C-194/94 Recopilación 1996, p. I-2201, en virtud de la cual el Tribunal de Justicia considera que los artículos 8 y 9 de la Directiva 98/34/CE entonces 83/189/CEE deben interpretarse en el sentido de que los particulares pueden ampararse en ellos ante el órgano jurisdiccional nacional, al que incumbe negarse a aplicar un reglamento técnico nacional que no haya sido notificado con arreglo a la Directiva. Esta sentencia confirma la Comunicación de la Comisión de 1 de octubre de 1986 DO C 245 de 1.10.1986, p. 4. Por lo tanto, el incumplimiento de la obligación de notificar un reglamento técnico implica la inaplicabilidad de dicho reglamento y no será oponible a los particulares.
16C 8/14 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12.1.2000 LISTA DE SERVICIOS NACIONALES ENCARGADOS DE LA GESTIÓN DE LA DIRECTIVA 98/34/CE BÉLGICA ESPAÑA Institut belge de normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie Avenue de la Brabanonne/Brabanonnelaan, 29 B-1040 Bruxelles/Brussel Ministerio de Asuntos Exteriores Secretaría de Estado de política exterior y para la Unión Europea Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias Subdirección general de asuntos industriales, energéticos, transportes, comunicaciones y medio ambiente c/Padilla 46, Planta 2a, Despacho 6276 E-28006 Madrid Sra. Hombert Tel.: 32-2 738 01 10 Fax: 32-2 733 42 64 X400:O=GW;P=CEC;A=RTT;C=BE;DDA:RFC-822=CIBELNORAIBN.BE Internet: cibelnor@ibn.be Sra. Descamps Tel.: 32-2 206 46 89 Fax: 32-2 206 57 45 Internet: normtech@pophost.eunet.be Sra. Nieves García Pérez Tel.: 34-91 379 83 32 Sra. María Ángeles Martínez Álvarez Tel.: 34-91 379 84 64 Fax: 34-91 575 56 29/575 86 01/431 55 51 X400:C=ES;A=400NET;P=MAE;O=SEPEUE;S=D83-189 DINAMARCA Danish Agency for Trade and Industry Dahlerups Pakhus Lagelinie Allé 17 DK-2100 Copenhagen Sr. K. Dybkjaer Tel.: 45 35 46 62 85 Fax: 45 35 46 62 03 X400:C=DK;A=DK400;P=EFS;S=DYBKJAER;G=KELD Internet: kd@efs.dk ALEMANIA Bundesministerium fr Wirtschaft und Technologie Referat V D 2 Villenomblerstrae, 76 D-53123 Bonn Sr. Shirmer Tel.: 49 228 615 43 98 Fax: 49 228 615 20 56 X400:C=DE;A=BUND400;P=BMWI;O=BONN1;S=SHIRMER Internet: Shirmer@BMWI.Bund400.de GRECIA Ministry of Development General Secretariat of Industry Michalacopoulou 80 GR-115 28 Athens Tel.: 30-1 778 17 31 Fax: 30-1 779 88 90 FRANCIA Délégation interministérielle aux normes SQUALPI 22, rue Monge F-75005 Paris Sra. Piau Tel.: 33-1 43 19 51 43 Fax: 33-1 43 19 50 44 Internet: suzanne.piau@industrie.gouv.fr X400:C=FR;A=ATLAS;O=TEDECO;S=IDMI-SQUAL IRLANDA NSAI Glasnevin Dublin 9 Ireland Sr. Owen Byrne Tel.: 353-1 807 38 66 Fax: 353-1 807 38 38 X400:C=IE;A=EIRMAIL400;P=NRN;0=NSAI;S=BYRNEO Internet: byrneo@nsai.ie ITALIA Ministero dellIndustria, del commercio e dellartigianato via Molise 2 I-00100 Roma ELOT Acharnon 313 GR-11145 Athens Sr. P. Cavanna Tel.: 39-06 47 88 78 60 X400:C=IT;A=MASTER400;P=GDS;OU1=M.I.C.A-ISPIND; DDA:CLASSE=IPM;DDA:ID-NODO=BF9RM001;S=PAOLO CAVANNA Sr. E. Melagrakis Tel.: 30-1 212 03 00 Fax: 30-1 228 62 19 Internet: 83189@elot.gr Sr. E. Castiglioni Tel.: 39-06 47 05 30 69/47 05 26 69 Fax: 39-06 47 88 77 48 Internet: Castiglioni@minindustria.it
1712.1.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas LUXEMBURGO FINLANDIA SEE Service de lÉnergie de lÉtat 34, avenue de la Porte-Neuve BP 10 L-2010 Luxembourg Kauppaja teollisuusministeri Ministry of Trade and Industry Aleksanterinkatu 4 PL 230 PO Box 230 FIN-00171 Helsinki Sr. J.P. Hoffmann Tel.: 352 469 74 61 Fax: 352 22 25 24 Internet: jean-paul.hoffmann@eg.etat.lu PAÍSES BAJOS Ministerie van Financin Belastingsdienst Douane Centrale Dienst voor Inen uitvoer CDIU Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Sr. IJ. G. van der Heide Tel.: 31-50 523 91 78 Fax: 31-50 523 92 19 Sr. Petri Kuurma Tel.: 358-9 160 36 27 Fax: 358-9 160 40 22 Internet: petri.kuurma@ktm.vn.fi Site Web: http www.vn.fi/ktm/index.html X400:C=FI;A=MAILNET;P=VN;O=KTM;S=TEKNISET;G=MAARAYKSET SUECIA Kommerskollegium National Board of Trade Box 6803 S-113 86 Stockholm Sra. H. Boekema Tel.: 31-50 523 92 75 X400:C=NL;A=400NET;P=CDIU;OU1=CDIU;S=NOTIF Sra. Kerstin Carlsson Tel.: 46 86 90 48 00 Fax: 46 86 90 48 40 E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se X400:C=SE;A=400NET;O=KOMKOLL;S=NAT NOT POINT Site Web: http www.kommers.se AUSTRIA REINO UNIDO Bundesministerium fr wirtschaftliche Angelegenheiten Abt. II/1 Stubenring 1 A-1011 Wien Department of Trade and Industry Standards and Technical Regulations Directorate 2 Bay 327 151 Buckingham Palace Road London SW 1 W 9SS United Kingdom Sra. Haslinger-Fenzl Tel.: 43-1 711 00 55 22/711 00 54 53 Fax: 43-1 715 96 51 X400:S=HASLINGER;G=MARIA;O=BMWA;P=BMWA;A=GV;C=AT Internet: maria.haslinger@bmwa.gv.at X400:C=AT;A=GV;P=BMWA;O=BMWA;OU=TBT;S=POST PORTUGAL Instituto Portugus da Qualidade Rua C Avenida dos Trs Vales P-2825 Monte da Caparica Sra. Candida Pires Tel.: 351-1 294 81 00 Fax: 351-1 294 81 32 X400:C=PT;A=MAILPAC;P=GTW-MS;O=IPQ;OU1=IPQM;S=DIR83189 C 8/15 Sra. Brenda OGrady Tel.: 44 17 12 15 14 88 Fax: 44 17 12 15 15 29 X400:S=TI, G=83189, O=DTI, OU1=TIDV, P=HMG DTI, A=Gold 400, C=GB Internet: uk98-34@gtnet.gov.uk Site Web: http www.dti.gov.uk/strd EFTA ESA EFTA Surveillance Authority DRAFTTECHREGESA X400:O=gw;P=iihe;A=rtt;C=be;DDA:RFC-822=Solveig. Georgsdottir@surv.efta.be C=BE;A=BT;P=EFTA;O=SURV;S=DRAFTTECHREGESA Internet: Solveig.Georgsdottir@surv.efta.be
18ES C 8/16 Diario Oficial de las Comunidades Europeas Notificación previa de una operación de concentración asunto COMP/M.1797 Saab/Celsius 2000/C 8/10 Texto pertinente a efectos del EEE 1. El 3 de enero de 2000 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento CEE no 4064/89 del Consejo 1, modificado por el Reglamento CE no 1310/97 2, la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa Saab AB SW, controlada por BAe Systems plc UK e Investor AB SW, adquiere el control, a efectos de los dispuesto en la letra b del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de Celsius AB mediante una oferta pública de adquisición. 2. Ámbito de actividad de las empresas implicadas: Saab AB: aeroespacial militar, sistemas de formación y entrenamiento, aviación comercial y productos de alta tecnología. BAe Systems plc: aviación comercial y militar y sistemas electrónicos, equipos marinos. Investor AB: holding industrial diversificado. Celsius AB: defensa, servicios de aviación comercial, sistemas electrónicos. 3. Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la concentración notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento CEE no 4064/89. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. 4. La Comisión insta a los terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Podrán enviarse por fax 32-2 296 43 01 ó 296 72 44 o por correo, indicando la referencia COMP/M.1797 Saab/Celsius, a la dirección siguiente: Comisión Europea Dirección General de Competencia Dirección B Grupo Operativo de Operaciones de Concentración Avenue de Cortenberg/Kortenberglaan 150 B-1040 Bruxelles/Brussel. 1 DO L 395 de 30.12.1989, p. 1; rectificación en el DO L 257 de 21.9.1990, p. 13. 2 DO L 180 de 9.7.1997, p. 1; rectificación en el DO L 40 de 13.2.1998, p. 17. 12.1.2000